21) Мудрость Хагрида/Hagrid's Wisdom (2/2)

Гарри задавался вопросом, каким был бы Дадли, если бы он рос как Гарри? Изменило бы что-то это? А как насчет Джеймса и Сириуса? Если бы они знали хотя бы часть того, через что они заставили Снейпа пройти, стал бы Сириус так быстро смеяться над этим инцидентом на пятом курсе? Или в Визжащей Хижине? Почему-то Гарри в этом сомневался.

Он почувствовал внезапную вспышку негодования по отношению к своему двоюродному брату, отцу и крестному. По большей части у них было привилегированное детство. Они никогда не знали, каково это — мерзнуть и голодать, бесконечно заниматься домашними делами, и никто никогда не обнимает тебя и не говорит, что гордится тобой. Они никогда не носили обноски, и их не называли уродами. У них было нормальное детство, и все же они потратили его впустую, будучи хулиганами.

«Я никогда не был по-настоящему ребенком. Никогда не был одним из них. У нас с Севом это общее. Как он, должно быть, злился на моего отца и Сириуса за это. Могу понять, потому что иногда я действительно ненавидел Дадли за то, что он получал все даром, чего у меня никогда не было, как бы я ни старался. Это действительно отстой».

Пятнадцатилетний подросток покачал головой, вспоминать те дни было бесполезно. Гарри быстро кинул письмо в огонь в камин общей комнаты, ни за что не повторив ошибку Гермионы. Прошлой ночью она призналась ему, что уронила письмо от Сириуса, вызвавшее ярость Амбридж и приведшее к тому, что Гарри раскрыл себя. Гермиона сильно раскаивалась и плакала, говоря, что не хотела, чтобы профессор Снейп был обвинен ведьмой или арестован, и никогда не желала, чтобы Гарри тоже пострадал. Подросток обнял ее и сказал, что прощает, что это была просто глупая ошибка, и, видит Бог, он совершил много своих собственных.

Гарри отряхнул руки, а затем вышел из общей комнаты, спустившись в холл на завтрак. В кои-то веки он проснулся первым из своих соседей по дому. Сегодня у него были двойные Чары, Уход за магическими существами и двойная Трансфигурация. Гарри просто надеялся, что сможет продержаться весь день без сна, хотя ни одно из этих занятий не было скучным ни в малейшей степени.

Было ощущение, что он не спал месяц. В последнее время, когда мальчик пытался произнести заклинание, оно казалась… вялым и медленным. Гарри посмотрел на браслет на своем запястье и подумал, может быть, всё из-за него. Амбридж уверяла его, что это только ограничивает его способность превращаться, но что, если она ошибалась? Способен ли браслет влиять на его магию?

Он зевнул и пожалел, что студентам не разрешали пить чашечку хорошего дымящегося кофе. Это разбудило бы его, безусловно.

«Я надеюсь, Северус прочел мое письмо. Иначе, это будет ад, потому что в четверг я пойду на зельеварение. Если, конечно же, мне удастся пережить сегодняшний и завтрашний дни, не упав в обморок».

Его друзья тоже вскоре присоединились к завтраку. Сначала Гарри был очень голоден, но стоило ему взять один кусочек блинчика, и он внезапно почувствовал отвращение. Мальчик отодвинул тарелку, откусив всего несколько кусочков. Ничто больше не казалось вкусным. Все казалось либо пресным, либо напоминало опилки. Было ли так со всеми анимагами? Он никогда не видел, чтобы МакГонагалл теряла аппетит. Может быть, это случилось только с ним?

Наверху, за преподавательским столом, Северус наблюдал за Поттером, делая вид, что полностью его игнорирует. И то, что он заметил, сильно встревожило его. Мальчик выглядел так, словно был на исходе, бледный и изможденный. Он почти ничего не ел. Северус бросил взгляд на Минерву. Не могла бы она предложить, чтобы Поттеру разрешили перерывы на некоторое время?

Если бы Поттер попал в Слизерин, Северус, помимо всего прочего, пичкал бы его питательным зельем и средством для снятия стресса. Снейп решил сообщить об этом Минерве, надеясь, что профессор уговорит мальчика принять их. И он наконец-то хорошо выспится.

«Мне нужно поговорить с мальчиком, но мой график расписан на два дня вперёд. В четверг я свбоден. Надеюсь, Поттер тоже. Постараюсь найти его и поговорить. Я просто надеюсь, что хуже от этого не будет».

Затем он развернулся к Минерве и сказал вполголоса:

— Минерва, ты заметила, что Поттер выглядит немного взвинченным? Вялый, усталый? Возможно, тебе нужно дать ему дозу или две питательного зелья и средства для снятия стресса?

Минерва выглядела удивленной, потому что Снейп редко предлагал лекарства для студентов из других факультетов.

— Да, я думаю, что это была бы хорошая идея. Спасибо, Северус.

— Без проблем. Я пришлю их тебе с Твикси.

Этим же вечером Макгонагалл пригласила Гарри к себе в кабинет и, дав ему два зелья, спросила, всё ли с ним в порядке.

— Я в порядке, профессор, — бойко солгал Гарри. Ну, это была не совсем ложь. Подросток действительно почувствовал себя лучше после того, как принял зелья. — Просто немного устал, но я справлюсь.

Она задумчиво посмотрела на него.

— Вы уверены, Поттер?

— Да, мэм. — Гарри поблагодарил Мерлина, что перед ним сейчас находился не Снейп. Он бы моментально его раскусил, не задав ни одного вопроса. Но МакГонагалл не была Снейпом, и она доверяла Гарри. Профессор думала, что он скажет ей, если что-то случится не так, как поступило бы большинство подростков. Макгонагалл не понимала, что Гарри не был похож на это самое большинство и научился подавлять любые чувства боли или болезни в детстве, чтобы не быть обузой для взрослых.

— Отлично, но не забудьте завтра хорошо позавтракать и поужинать, я ясно выразилась? Вам нужна еда, чтобы иметь энергию для произнесения заклинаний. И имейте в виду, молодой человек, ложитесь спать в приличное время. Не позже одиннадцати.

— Да, профессор.

Гарри решил, что ляжет спать в одиннадцать, но проснется через час и продолжит заниматься.

— Тогда спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — он помахал ей рукой, прежде чем выйти за дверь.

***</p>

— Н-но, Гарри, принимать стимулирующее зелье опасно, — возразила Гермиона, когда он загнал ее в угол после того, как девушка выполнила домашнее задание в общей комнате. — Это может вызвать привыкание, и даже я никогда его готовила.

— Я знаю, но мне нужно это. Я должен закончить работу вовремя. Пожалуйста, помоги Гермиона.

— Да, конечно, но, Гарри… Я действительно не думаю, что это хорошая идея. Может быть, ты возьмешь мои конспекты?

Гарри покачал головой.

— Нет, не хочу списывать у тебя. Сколько времени потребуется, чтобы сделать зелье?

— Несколько часов. Я могла бы сделать это завтра, в подземелье номер три. Вероятно, там никого не будет, а у профессора Снейпа занятия только после обеда.

— Отлично. Тогда ты сваришь его для меня?

Неохотно, но темноволосая ведьма согласилась.

— Но я приготовлю тебе только один флакон, Гарри, и ты должен пообещать мне тщательно соблюдать дозировку.

— Обещаю, — подросток мило улыбнулся. — Спасибо, Гермиона. Ты только что спасла мне жизнь.

Она вздохнула.

— Почему-то я в этом сомневаюсь. Позволь мне пойти и посмотреть рецепт.

Рон оторвался от своего домашнего задания, когда юная ведьма встала и вышла из комнаты.

— Куда она направляется? За еще одной книгой из библиотеки?

— Нет. Ей нужно провести кое-какие исследования, — ответил Гарри. — Проверишь меня на прорицание, Рон?

— Конечно. Ты знаешь, что Прорицание стало намного проще с тех пор, как Флоренц начал преподавать, — заметил Рон, принимая образец теста от своего друга.

— Расскажи поподробней. И ты заметил, Амбридж больше не проводит эти досадные внезапные проверки?

— Да, и я знаю почему. Потому что она боится кентавров. Они наполовину люди, и у нее из-за них крыша поехала. — Рон еще больше понизил голос. — Близнецы сказали, что планируют что-то грандиозное, чтобы свести ее с ума, может быть, навсегда. Это как-то связано с переносным болотом. И много фейерверков «Зонкос».

Гарри ухмыльнулся.

— Звучит круто. Может быть, они могли бы добавить что-нибудь с крыльями, потому что другая слабость Амбридж — это… птицы. Она их терпеть не может.

Нос Рона дернулся.

— Я скажу своим братьям. Спасибо за подсказку.

Затем он снова обратился к бумаге, которую держал в руке.

— Хорошо, назови три небесных знака, которые предвещают большие перемены или потрясения?

— Э-э… комета, которую видели в ночном небе, красное небо ночью, и… э-э…

Четверг, день 8:

Он все еще писал и читал, когда остальные легли спать. Гарри бодроствовал всю ночь, и когда рассвело, все еще чувствовал себя отдохнувшим и полным сил. Мальчик решил отложить свои книги, на этот раз сильно не продвинувшись в анимагии, и пойти прогуляться. Он был нервным, ему нужно было двигаться.

Гарри надел новую униформу и выбежал на улицу. Он провел час перед завтраком, прогуливаясь и избавляясь от ненужной энергии, и даже тогда не почувствовал усталости. Цвета казались ярче, образы четче, даже воздух, которым дышал, был чище. Мальчик почти чувствовал себя так же, как в тогда, когда был ястребом.

За завтраком, который он практически проглотил, Гермиона украдкой бросала на него обеспокоенные взгляды.

— Гарри, ты хорошо себя чувствуешь?

— Лучше не бывает. Почему ты спрашиваешь?

— Ты уверен?

— Да, не волнуйся.

В тот день у них было двойное Зельеварение, и Гарри даже не волновало, что Снейп снова проигнорировал его. Мальчик был наполнен огромным количеством энергии и практически скакал вокруг своего котла. Рон же просто пялился на него.

— Гарри, ты в порядке?

— Просто супер. Я чувствую себя великолепно. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что ты кажешься таким… я не знаю… счастливым и нервным… И это всё зелье, приятель.

— Я знаю. Я чувствую себя великолепно. — Он взял свой маленький нож и подтащил к Рону кучу корней акации. — Позволь мне нарезать их для тебя. Мне нужно что-то сделать.

Гриффиндорец быстро измельчил корни, а затем ему пришлось ждать, пока раствор настоится. Это было трудно, так как Гарри чувствовал, как энергия беспокойно закручивается в нем, и он не мог стоять на месте, ему хотелось двигаться. Его рука отбивала неровный ритм по бедру, а палец ноги постукивал по полу, но этого не было частично видно из-за его котла.

Снейп прошелся по комнате, смотря на готовку каждой пары. Когда профессор добрался до котла Рона и Гарри, он взглянул на раствор, пробормотал:

— Достаточно, — затем уставился на Гарри. — Поттер, есть ли причина, по которой вы не можете стоять спокойно ни минуты?

— Хмм? Что, сэр? — ответил Гарри. — Нет, сэр. Я просто сегодня немного нервничаю.

Северус резко нахмурился.

— Хорошо, держите себя в руках.

— Да, сэр.

Северус отлетел в сторону, размышляя.

«Что не так с этим мальчиком? Он дергается так, как будто выпил стимулирующее зелье».

Снейп знал эти признаки прекрасно, так как сам иногда принимал его, отправляясь к Темному Лорду. Оно отлично подходило тогда, когда Северусу нужно было быть начеку целую ночь и продолжать преподавать на следующий день.

«Если этот глупый ребенок взял его, я разорву его на куски. Разве он не знает об опасности этого зелья? Оно заставляет чувствовать себя прекрасно в течение добрых двадцати четырех часов, но после этого это всё проходит, и начинается сильная усталость».

Это было одной из причин, по которой профессор зельеварения не вводил это зелье до шестого или даже седьмого курса, хотя сделать его было не так уж сложно. Оно было слишком соблазнительным, но отказ от него на целый день приводил человека в депрессию и меланхолию, а также вялость.

Профессор зельеварения не спускал с Поттера глаз весь урок, отмечая более явные признаки. Мальчик продолжал бессознательно переступать с ноги на ногу, а левая рука время от времени подергивалась. Его глаза также были неестественно яркими, а дыхание учащенным.

Губы Северуса сжались. Гарри почти пришёл в себя после энергичного путешествия, которое дало зелье.

«Ему понадобится антидот, если я хочу хоть как-то с ним поговорить. Я приготовлю его как раз перед тем, как он придет ко мне в кабинет».

Северус в последний раз проверил зелье каждого, прежде чем сказать, что у них осталось меньше десяти минут, чтобы закончить и разлить свои растворы по бутылкам.

Гарри почти пожалел об этом, но осторожно перелил зелье во флакон, и Рон пометил его. Прежде чем Рон успел поднести его к столу Снейпа, Гарри схватил его.

— Я отнесу. Не переживай.

— Хорошо, — сказал Рон, все еще бросая на него странный взгляд. Затем он поспешно ретировался. Класс Снейпа был не из тех, на которых ему хотелось задерживаться.

Когда Гарри поставил зелье, Северус наклонился и тихо сказал:

— Мистер Поттер, нам нужно кое-что обсудить. Будьте в моем кабинете после обеда, ровно в два часа.

Гарри моргнул.

— Вы имеете в виду, что хотите поговорить со мной?

— Разве я только что не сказал это?

Э-э… да, вы это сделали. В два часа. Я буду, сэр. До свидания! — он практически выбежал за дверь.

Снейп закатил глаза.

«Поттер, после нашего разговора я отберу это чертово зелье. Оно влияет на тебя хуже, чем могло быть. Черт бы побрал Минерву за то, что она не рассказала об опасностях его использования! Поттер, вероятно, использовал его, чтобы помочь себе успевать учиться и делать домашние задания».

Множество студентов использовали его… сначала. До того, как начинали становиться зависимыми.

***</p>

Гарри откусил свой бутерброд за обедом. Его аппетит снова начал ослабевать, но ему было все равно. Поттеру всё еще нужно было прогуляться, он все еще нервничал. Гарри пригласил Гермиону и Рона с собой, но девушка читала нумерологию, а Рон сказал, что собирается вздремнуть.

Мальчик просто пожал плечами и выбежал из зала через двойные двери. Гриффиндорец пустился в стремительный бег и вскоре достиг края территории за хижиной Хагрида. Внимательно оглядевшись, Гарри исчез среди деревьев, направляясь к тайной поляне, которую он часто посещал с Северусом, когда был ястребом, и один или два раза до этого тоже.

К тому времени, как подросток добрался до неё, большая часть зелья выветрилась, и он больше не был наполнен безграничной энергией. Гарри чувствовал приятную усталость.

Подросток проскользнул на красивую поляну и сел на траву. Он посмотрел на часы. Отлично, у него был по крайней мере час до встречи со Снейпом.

«Интересно, чего он хочет? Прочитал письмо и хочет поговорить об этом сейчас? Или у меня низкие результаты по зельеварению или что-то в этом роде?»

Внезапно Гарри почувствовал сильную усталость, и его страх провалить зельеварение усилился. Если он не получит хотя бы пятерку, его не допустят к обучению в авроры. Мальчик слышал, что они очень избирательны и требовательны.

Гарри положил голову на колени и заснул. Но его сны быстро превратились в кошмары. Он снова увидел смерть Седрика, услышал смех Волан-де-Морта. Затем Темный Лорд превратился в Амбридж, которая вонзила в тыльную сторону ладони кровавое перо. Алые капли забрызгали землю… и он завыл, но никто не слышал, никому не было дела. Они все ушли, умерли или заблудились. Гарри остался один… брошенный…

Мальчик проснулся весь в поту. Он поднял глаза и, к своему ужасу, увидел, что солнце почти село. Гарри взглянул на часы и понял, что уже два.

«О, черт! Я опоздал к профессору Снейпу»

Гарри подумал о том, что хорошо было бы встать, но по какой-то причине это потребовало слишком больших усилий. Он слишком устал. Все, чего ему хотелось, — это остаться здесь. Кого волновало, что он пропустил небольшой разговор со Снейпом? Ничто больше не имело значения.

Волна сокрушительного отчаяния и одиночества накрыла его. Гарри закрыл лицо руками, резко захотев заплакать. Но он не был трусом, не так ли? Подросток покачал головой. Может быть, так оно и было, и именно поэтому ему приходилось быть одному.

Рукав кофты задрался, и Гарри посмотрел на запястье, где красовался серебряный браслет, знак его позора, знак звериной души, и подросток почувствовал еще большую горечь и злость. Он позволил ей связать себя, как зверя. Что же тогда делало его не трусом? Бесполезный, ни на что не годный урод, как сказал бы дядя Вернон.

Гриффиндорец закрыл глаза, но это не помогло. Насмешки эхом отдавались в его голове. Он так чертовски устал! Его больше ничего не волновало. Подросток потерял все — анимагическую форму, дружбу с Северусом, родителей… Какой смысл продолжать? Он никогда не закончит свои чертовы задания, и эта жабья сука сломает палочку, а затем его вышвырнут из школы, и этим все завершится. Тогда Темный Лорд найдет и убьет мальчика, чтобы исполнить пророчество.

Гарри умрет так, как жил… нелюбимым.

Темнота и холод захлестнули его, и он утонул в их глубинах.

***</p>

Северус снова взглянул на часы и стиснул зубы. Где же ходит этот мальчишка? Было уже десять минут третьего, а Поттер все еще не явился. Неужели он думает, что может прийти в любое время, когда ему заблагорассудится? Профессор специально сказал мальчику, чтобы тот приходил вовремя, но он опоздал.

«Я дам ему ещу пять минут, затем пойду искать его. Не позволю никому подвергать мой авторитет сомнению».

Северус вернулся к проверке эссе. Пять минут прошло. Поттера не было.

Снейп с резким скрипом отодвинул стул и встал. Он позаботится о том, чтобы Поттер понял, что значит приходить вовремя. Профессор вышел из своего кабинета и направился в Гриффиндорскую башню.

Он сказал пароль, «Храброе сердце» и вошел в гостиную, напугав до смерти нескольких первокурсников, игравших во Взрывающегося Снейпа.

— Профессор Снейп! — пискнули они.

— Кто-нибудь знает, где Гарри Поттер или его друзья, Уизли и Грейнджер?

Прошла секунда перед тем, как кто-то ответил.

— Уизли спит, а Гермиона в библиотеке. Но я не знаю, где Гарри.

— Он не возвращался после обеда?

— Нет, сэр.

Северус резко выдохнул через нос. Затем профессор развернулся и вышел.

— О-о-о. Гарри точно получит наказание, — пробормотал позади него первокурсник. — В последнее время он довольно странный.

— Он всегда такой.

— Нет, сегодня хуже.

Дыра в портрете закрылась. Снейп был достаточно зол, чтобы назначить Поттеру наказание прямо сейчас. Куда убежал этот проклятый ребенок? Северус направился к выходу из замка, рассуждая, что Гарри, возможно, спустился к Хагриду и потерял счет времени.

Но и у него Поттера не было.

— Он снова пропал? — встревоженно спросил Хагрид.

— Да, я назначил ему встречу, как ты и говорил, но он не пришел! — Северус зарычал. — Нахал!

— Ты же не думаешь, что он снова трансформировался?

— Надеюсь, что нет. Даже если это случится и Амбридж узнает…

— Ты искал его на твоей поляне, Северус?

— Нет, но стоит попробовать. Спасибо, Хагрид.

— Тогда удачи, Сев. И помни, не разрешай своему характеру говорить за тебя.

— Постараюсь, — ответил Северус, затем выскользнул из хижины и отправилсяв Запретный лес.

Северус быстро, но бесшумно шел по лесу. Его ботинки не издавали ни звука на тропе.

«Ему лучше быть там, иначе я задушу его собственными руками. После того, что случилось в прошлый раз, черт возьми, он должен знать, что лучше так не уходить! Особенно если он действительно находится под воздействием стимулирующего зелья. Когда ты выходишь из этого состояния, ты превращаешься в кровавое месиво, и тебе нужен кто-то, кто поможет тебе пережить это».

Снейп осторожно раздвинул завесу листвы и выглянул из-за нее. Профессор резко вздохнул с облегчением. Там сидел Поттер, выглядевший так, словно наступил конец света.

Снейп убрал в сторону листву и вошел.

— Я так и думал, что найду вас здесь, — вот и все, что он сказал, сохраняя совершенно нейтральный тон.

Гарри дернулся так сильно, что чуть не упал.

— Как вы нашли меня?

— Простая дедукция. Вас не было ни в Гриффиндорской башне, ни у Хагрида. Следовательно, вы могли бы находиться здесь. — Снейп сделал шаг вперед, изо всех сил стараясь сдержать свой гнев. Мальчик выглядел как в аду, его глаза казались выжженными дырами в голове, лужами отчаяния и боли. Северус не был уверен, что из этого было из-за зелья, а что из-за психического состояния Поттера. Вероятно, сочетание того и другого. — Вы пропустили встречу со мной.

Мальчик безразлично пожал плечами.

— И что? Это что-то значит? Дайте мне наказание, почему бы вам этого не сделать?

— Вы думаете, я здесь поэтому? — тихо спросил Северус. Он сделал еще один шаг вперед, вытаскивая зелье из своей мантии.

Гарри отвел взгляд и пробормотал в землю:

— Не знаю, но мне наплевать. Оставьте меня в покое!

— Оставить вас в покое, зачем? Чтобы вы утопили себя в чувстве вины и самобичевании?

— Не знаю. Я чувствовал себя прекрасно, пока вы не сказали мне встретиться с вами… сэр. Вы все разрушаете.

— Вы и раньше не были в порядке, Поттер, — сурово вмешался Северус. — Вы были под воздействием стимулирующего зелья, не так ли?

Гарри кивнул.

— Теперь эффект начал проходить, и вот результат. Вы чувствуете себя подавленным, измученным и безнадежным. Один из самых неприятных побочных эффектов этого зелья. Я принес вам антидот. Выпейте. Он поможет немного.

Он протянул пузырек подростку.

Гарри проигнорировал это. Вместо этого поднялся на ноги и сердито посмотрел на профессора.

— В какую, черт возьми, игру вы играете, Снейп? Вам наплевать на меня. Я просто ваш студент. Почему вы переживаете за меня?

Их взгляды встретились. Внезапно напряжение на поляне усилилось, когда разгневанный молодой волшебник столкнулся лицом к лицу со своим бывшим спасителем, и его магия зашевелилась в ответ на это.