Бой с тенью. Часть 1 (2/2)

Ради забавы Гарри попробовал со всей силы навалиться на стену ближайшего супермаркета. А потом разбежаться и врезаться. Если бы кто увидел со стороны, подумал бы, что он сумасшедший и хочет свернуть шею. Но нет. Гарри просто пытался вызвать Воздушный поток. Ведь мистер Джотаро именно как-то так пытался его вытрясти, да?..

В который раз потерпев поражение, Гарри поднялся из сугроба и встряхнулся. Он находился в закоулке, и уже некоторое время слышал, как по главной улице бегут ребята со школы. Скоро детский клич утих — почти все разбрелись по домам или гостям: погода была не для гуляний. Однако Тима не было.

Услышав чьи-то шаги, Гарри приободрился и поспешил навстречу. Однако, вместо Тима упёрся в тёмную фигуру.

— Ми…

— Давно не виделись, — Джотаро глянул вниз, а потом на прямо, на дерево. — Значит, я не ошибся, это тут.

Гарри молча пялился на Джотаро. Хотя, скорее, куда-то ему в пояс, потому как поднять голову мужества не хватало.

— Я не собирался, — по неволе он шмыгнул. — Просто… тут никто не видит, я как бы… пытался просто, — он собрался и быстро глянул вверх: — Мистер Джотаро, я не делал ничего такого!

— Нет, — у мальчика замерло дыхание. — Джотаро — моё имя.

— Кха… а… — Гарри наконец вдохнул и закашлялся. — Простите.

— Переживу, — кинул Джотаро и подошёл к раскопанной прежде ямке. Её запорошило снегом, а теперь ещё и прилило водой. От этого снежок растаял, но скоро превратился в игольчатый, скорее осенний лёд. Джотаро наступил туда, прохрустев. И всё же, низ был так же твёрд. — Значит, именно здесь ваши силы иссякли?

— Вы поможете нам? — не веря своим ушам, спросил Гарри.

— Не совсем. Депримо!

Прямо перед носками ботинок мальчика снег взорвался, отлетев в стороны, в том числе и в лицо. Сплёвывая его, Гарри попятился и чуть не упал.

— Мистер Джотаро! — он даже примерно не понимал, что именно хочет сказать.

— Депримо! Депримо! Депримо!

Снег снова и снова разлетался из-под ног, Гарри уже ничего не видел и просто закрыл голову руками. Его запястья кто-то сжал, и в бессильной попытке убежать, он поскользнулся на открывшемся льду, упал. Странно, но его тут же не вздёрнули за руки. Но скованность расходилась от запястий так, словно медленно-медленно кисти отсыхали, а потом застывали в цементе.

Проморгавшись, прищурившись, Гарри ошалел: перед ним происходила уже другая бойня. Фиолетовый монстр вытянул сжатые руки и грозно смотрел вперёд, казалось, в никуда. Вот только в прищуре было видно, как странно искрится воздух в этом «никуда». Края его выделялись особенно сильно, если оставались в тени. На солнце же нечто не было видно вовсе.

— Воздушный поток… — просипел Гарри и тут же ойкнул: кистей он уже не чувствовал, но всё большая тяжесть в запястьях не давала покоя. Переведя взгляд, он заметил, как огромные белые следы на руках всё больше отдавали краснотой по краям… — Хватит!

— Извини, — фиолетовый монстр убрался за спину Джотаро. — Теперь твой стенд призван. Я удивлён. Используй его.

Гарри, с трудом собирая мысли, начал думать что-то вроде «беги», «ходи», садись». Но его Воздушный поток не двигался. Гарри даже успел подумать, что тот исчез снова. И в тот же момент Джотаро направил на него палку. Мальчик подумал, что тот будет кидать, а то и метать её, но…

— Депримо! Де!..

Новый удар по снегу произошёл не возле мальчика, а где-то посередине между ним и Джотаро. Но почему? Судя по тишине, это смутило не только Гарри.

Повертев головой, он заметил, как воздух рядом странно светится… будто… будто всё вокруг отражается через пакет, но очень тонкий, невесомый. И только сейчас, с каким-то ненормальным запозданием, он почувствовал тупую боль в спине.

— Хватит! Я больше не хочу! — Гарри яростно прикусил щёку. Заныть не хватало… после стольких тумаков от Дадли почему, почему сейчас так болит? Да даже и не сильно-то болит, Дадли бил больнее, просто… Гарри не понимал почему, но комок зажал горло. С трудом его проглотив, мальчик засунул руку в карман и стиснул кожу под штаниной. Это ненадолго привело его в себя.

Дымка вокруг растаяла. Колени подкосились. Почему?..

***

Тикали часы.

Тик-так.

Что-то хрустело рядом. Что-то, так похожее на камин. Но Гарри не разрешено лежать, и уж тем более дремать в гостиной.

В ожидании угрюмого лица дяди Вернона Гарри распахнул глаза. Но… это была не их гостиная.

Напротив кто-то сидел, скрывшись за газетой. Эта картина показалась мальчику знакомой, вот только… подушка лежит неровно, стоит немного подмять. Потянуть руку… рука так приятно свисает вниз. Пусть висит дальше…

***

Вокруг так пахнет травами.

Похоже, тётя Петунья заварила чай.

Только… откуда такой чай, что его запах слышно аж в чулане?!

Гарри приоткрыл глаз и попытался встать, однако… кажется, нога запуталась в одеяле. Может, если повернуться вот так, вывернется? Хотя так тоже удобно… особенно на животе.

***

— Я б поставил на это тысячу, будь у меня такие деньги!

— Да не смейся ты!

Наверное, Дадли снова позвал кого-то в гости. Смотрят мультики или комиксы. Наверняка спорят, кто победит… Интересно, а кто против кого? Левый бок или правый?.. или лучше не двигаться?

***

Прошло не так много времени, с тех пор, как Джотаро вышел. Старик, стараясь успокоиться, убрался на кухню, а Люси и Марио достали карты. Карты были самыми обычными, маггловскими, однако играть в них оттого было ни чем не хуже. Хотя, возможно, всё было бы и так, не выбери они «Пьяницу».

— Туз черви…

— Король пики…

— Моё… Дама черви.

— Дама буби… спор! Чёрт, шесть пики… Чего молчишь?! — вопль радости разнёсся по дому. Джостар на кухне поморщился от такого ликования. — У тебя туз, Люси, ешь слизней, весь спор мой!

Впрочем, через несколько мгновений все умолкли, так как в гостиную вошёл Джотаро. С мирно сопящим Поттером на руках. Люси прикрыла рот рукой, но тут же спохватилась, одёрнула братца. Она что-то ему шепнула, тот понимающе кивнул и побежал наверх за одеялом. Скоро Гарри спокойно дремал на диване, лишь иногда морщась от закапанных капель зелий.

— Ты как его до истощения довёл? — прошипела Люси. Джостар, стоявший позади резко повёл головой. Весь его вид говорил, что он на грани от того, чтобы дать пощёчину.

Джотаро, однако, за всё время не промолвил и слова. И сейчас, вместо ответа, затянулся сигаретой. Правда, тоже ненадолго. Дед, увидевший наконец что-то, что можно хлестануть без последствий, выхватил её и тяжело вышел вон. Вздохнув, Джотаро взял утреннюю газету и скрылся от Люси. Та ещё что-то буркнула, но потом отмахнулась и стала накладывать разные чары на мальчика. Тот быстро провалился в глубокий сон.