Мороженые яблоки (1/2)
Нельзя было сказать, что в столовой школы холодно. Гарри знал, что обычно повариха открывала окно возле печей, а потому с кухни несся сквозняк с ярким запахом толчёного картофеля. Сидеть напротив было притягательно осенью или весной, но зимой Гарри сторонился сквозняка, пытаясь усесться как можно дальше. Никто ему особо не мешал, ведь за ними следила миссис Пиг.
Но даже тут Дадли попытался подгадить. Пока все дети разбились на группки и ели с друзьями, обмениваясь вкусностями из дома, Гарри сидел почти один. К его столику прибивались лишь те, кому просто не хватило стульев за другими столиками.
Вот и сейчас к его столику причалил Тим. Он недавно переболел ангиной, и сторонился своей компании, боясь заразить. А Гарри… Гарри мало болел — это знали все. Его не заразить…
— Поттер, — Тим катнул к нему апельсин. — Он холодный? — Гарри осторожно потрогал его и мотнул головой. — Да… я и сам знаю…
Гарри пожал плечами.
***
— Тут всё очень просто, — настойчиво говорил Марио, прыгая вокруг, — только руку… нет, не так, вот так… да, только локоть… практически верно, но палочка не меч…
— Я понял, — Джотаро клацнул зубами. Ничего он по правде не понял. Если только очень, очень отдалённо…
— Нет, ты её в тисках держишь, так невозможно будет плавно управлять ей! — Марио попытался разжать ему руку, — ну… хотя бы так, на первое время. И заклинание*. Самое простое, но действенное. Оно похоже по характеру на стенд Гарри Поттера — тоже отталкивает. Попытайся своей миниатюрной палочкой нацелиться на бутылки и сказать «Флиппендо!». Только очень-очень чётко!
— Б… п… приппендо**?
Марио содрогнулся.
— Хорошо, что ты вначале спросил. Я даже не подумал, что будут такие проблемы, — он задумался. И даже присел на подсушенный пенёк. — Понятия не имею о японских заклинаниях… хорошо…
— Попробуй «Депримо!», — посоветовала Люси. Она выбралась с ними в рощу, хотя явно была недовольна ранним подъёмом.
— Депримо? — ему кивнули. — Депримо!
— Хорошо, — Люси подошла к нему. — Но одного заклинания недостаточно. Для каждых чар своё движение, своя мысль, своё желание. Это тоже отталкивающие чары. Представь, что ты даёшь команду Star Platinum отодвинуть бутылку. В плане движений это лёгкая форма — просто нацелься на объект, стараясь не шевелиться. Толчок влево или вправо — форма изменится. И может произойти всё, что угодно.
— Например, ты очнёшься на полу под буйволом, — усмехнулся Марио. Он широко раздвинул ноги, упёршись руками о пень, и с нетерпением смотрел на Джотаро.
— Депримо, — вскинув руку, сказал он. Ничего не произошло. — Депримо.
Джотаро глубоко вздохнул. Пусть они будут сто раз похожи на волшебников внешне, но в Хогсмиде их раскроют на раз, если не овладеть хотя бы дюжиной заклинаний. Возможно, только сейчас к нему приходило осознание, насколько важна была эта задержка в Литл-Уингинг.
— Депримо, — повторил он. Палочка в его руке нагревалась, но было не похоже, чтоб от рук. — Хм… депримо!
Его снесло с ног и поволокло вперёд. Снег бился в лицо, царапал кожу. Бутылка, в которую он целился, пронеслась над ним и разбилась позади.
— Ты вызвал Star Platinum, — Люси подошла к нему и протянула руку. — Это немного не то, но уже что-то.
Джотаро перевернулся на спину и встал сам. Марио, всё ещё сидевший на пеньке, сдерживал смешки.
***
— Сегодня у нас 17 февраля. Наша тема…
Миссис Пиг продолжала писать на доске. Гарри лишь угрюмо вздыхал. Вчера Дадли снова поймал его на пути домой. И никаких Джотаро, Воздушного потока и Джозефа рядом не было. Странно, что его… стенд не пробудился. Возможно, Гарри так привык к выходкам Дадли, что Воздушный поток не реагирует? Есть ли шанс вызвать его просто так?..
— Поттер, — мальчик повернулся. Его, как и вчера, звал Тим. Поняв, что его заметили, Тим кинул Гарри промокашку. — Она холодная? — Гарри удивился, но потрогал её и кинул назад, мотнув головой. — Так и знал…
Тим больше никак не проявлял желание общаться с Гарри. Напротив, в свободное время он сторонился его и уже бегал со своими друзьями. Их вывели на улицу, и многие играли в снежки: сегодня был очень липкий снег. Девчонки кучковались в основном поодаль, и, кажется, лепили какие-то блюда. А Гарри просто гулял… он бы сделал снеговика или даже снежную черепаху, но смысл, если Дадли тут же «случайно» сломает её?..
Гарри тщетно пытался вызвать Воздушный Поток. Хотя бы чуть-чуть, хотя бы лишь у перчаток. Ему даже казалось, что это получалось, но возможно, всему виной зимняя слепота.
Мальчик всё больше думал о походе в тот странный дом. Тётя Петунья и дядя Вернон были приглашены на чаепитие ещё в тот вечер, но отказались, сославшись на дела. Впрочем, Гарри прекрасно знал, что никаких дел у них не было. Совсем наоборот: весь остаток дня они сидели с Дадли и смотрели фильм по телевизору — мальчик слышал это из своего чулана. Он даже пытался представить, что происходит на экране, но ему быстро надоело. В конце концов, его солдатиков и видно было прекрасно, и слышно (внутри головы), и саму историю придумывал он сам.
В этих думах он зашёл за угол школы. Здесь было тише, да и Дадли не попадался на глаза, а потому можно было спокойно подумать и попытаться вызвать этот стенд. Гарри видел комиксы у ребят с Человеком-пауком, а потому попытался по-разному сложить пальцы… но вряд ли стенд реагировал на это. Да и он никогда не делал эти распальцовки.
— Поттер, — Гарри поднял голову. Перед ним стоял весёлый Тим. Его шапка была облеплена снегом, как и пальтишко. В руках он держал комок снега. — Он холодный? — Гарри посмотрел на него с некоторым раздражением, практически выплюнув слово «конечно». — Потрогай, идиот, — мальчишка ткнул ему пальцем в лоб и сунул комок в руку. Гарри ошарашенно взглянул на Тима. Тот счастливо рассмеялся и убежал. А Гарри так и держал снежок с воткнутой в углубление палкой… тёплый снежок.
***
— Так, дед, а теперь присядь.
— Че-е-его?!
— Садись. Тебе же будет лучше, — Джотаро усмехнулся. — А теперь повторяй: депримо.
— Депримо?
— Только возьми эту палку…
— Вообще лучше купить ему его собственную палочку, — в который раз повторила Люси. Марио лишь поднёс палец ко рту.
— Депримо! — крикнул Джостар, перекрывая все разговоры. Из кустов вылетели птицы. — Это я?
— Ты, но не заклинание, — Марио подбежал и скорректировал его руки. — Только не вставай… и не вызывай стенд, иначе полетишь по снегу, как Джотаро.
Тот молча отвернулся.
***
— Поттер.
Гарри устало взглянул на него. После урока хотелось лишь поесть и уйти в своё «логово» на втором этаже. Был тест, и Гарри прекрасно знал, что завалил его. А ещё он понимал, что пусть Дурслям и всё равно на его образование, они не упустят возможности накинуть ему ещё домашних дел за плохую успеваемость. А тут снова этот странный мальчишка…
— Я не знаю, почему, — Тим угрюмо сверлил свой ланчбокс, — но именно тебе охота кое-что рассказать. Пусть ты и… э-эм…