Глава 5. Водопады (2/2)

В какой-то момент она развесила свои вещи над низкорастущими кустами, чтобы ветер ещё быстрее высушил их, а сама присела на тёплый камень у воды. Издалека её можно было принять за статую.

Она всё ещё сидела совершенно голой, но ощущение ветра на обнажённой коже было просто восхитительным. Ей пришло в голову, что она могла бы остаться здесь навсегда. Однако через мгновение до неё дошло, о чём именно она думала. Если она и останется, то, разумеется, ненадолго. Ей всё же хотелось, чтобы её нашли. А правильные ли шаги она предпринимала ради своего спасения? Вот этого она не знала.

Она догадывалась, что это, скорее всего, лишь короткая пауза в череде её злоключений.

И она ещё не до конца разобралась с этим местом. Знал ли Малфой, куда они попали? Был ли остров вообще каким-то реальным местом? По крайней мере, он был волшебным. И на одну долю секунды она задалась вопросом: а не ловушка ли это? Ведь она нашла эти водопады незадолго до того, как жажда и голод окончательно доконали её — не слишком ли это подозрительно? Не странно ли то, что никто до сих пор так и не напал на неё? А то, что здесь не было диких животных, которые могли бы съесть её? И то, что она наконец… получила передышку?

Поскольку она была на сто процентов уверена, что не слышала рёва водопадов, хотя… по идее он должен раздаваться на много километров вокруг.

Она осмотрелась, но всё выглядело вполне спокойно. Может быть, так было только днём? Возможно, этот водоём служил местом водопоя для многих животных.

Но большое количество рыбы противоречило этому предположению. В таких водоёмах обычно не было рыб, потому что они не смогли бы там выжить.

В следующий момент она заметила, что здесь не слышно пения птиц. Конечно, шум воды был очень громким, но… ведь это всё равно не могло помешать ей слышать птичьи крики.

Все было… слишком идеально, разве нет?

Ей вдруг захотелось одеться. Она вернулась к краю леса за своими вещами. Те всё ещё были слегка влажными, но Гермиона больше не хотела ждать — они высохнут на её теле. Она внимательно осмотрела землю, но не смогла разобрать никаких явных следов присутствия животных, которые указывали бы на то, что здесь обитал огромный медведь или что это место было логовом волколисов.

Обойдя водопад и взобравшись по камням немного выше, Гермиона подумала, что, ей, возможно, даже удастся отдохнуть на этой высоте. Она могла бы поспать несколько часов, и ни одно животное не добралось бы до неё… но инстинкт самосохранения в тот же миг отмёл эту мысль. Она поднялась ещё выше и обнаружила что-то вроде пещеры. «Здесь даже можно устроить себе жилище», — вяло подумала она.

Но потом она испуганно замерла — а вдруг в этой пещере уже кто-то жил?

Может быть, там спал монстр, который ждал наступления ночи? Она со злостью вспомнила о том, что её копьё осталось на краю берега у костра.

Но… какое-то непонятное, почти маниакальное чувство влекло её в эту пещеру. Больше всего она боялась наткнуться на какого-нибудь зверя, обитающего там, и на кучу обглоданных костей, но она ничего не могла с собой поделать. Грейнджер продолжила карабкаться вверх — осторожно и очень тихо. Наконец она оказалась у самого входа. Дальше нескольких метров отсюда ничего не было видно — пещера круто поворачивала в сторону. Гермиона и не предполагала, что та окажется такой большой.

Пересилив себя, она вошла внутрь и спустилась ниже. Прямо перед поворотом ей в лицо подул прохладный ветер. И здесь не было никаких костей. Она тяжело сглотнула и сделала несколько шагов в глубь пещеры.

Надо было захватить с собой какой-нибудь факел… И копьё.

Но она продолжила свой путь без какого-либо оружия.

А потом остановилась. Застыла как вкопанная и не могла вымолвить ни слова.

Она увидела мужчину! Ей показалось, что он сидел в кресле. Спиной к ней. Изображение прояснилось и стало чётче. Она заметила окно и какой-то… стол? Она невольно подошла ближе.

Потом мужчина поднял взгляд и обречённо посмотрел в сторону. До этого он сидел, низко склонив голову над чем-то. Она открыла рот от удивления.

— Гарри?! — недоверчиво прошептала она.

Да, это и правда был Гарри! Ещё до того, как она сорвалась с места и упёрлась в некий невидимый барьер, будто бы сделанный из толстого стекла, она знала, что это не может быть правдой.

— Гарри! — крикнула она так громко, что её голос в тот же миг эхом разнёсся по пещере. — Гарри! — снова закричала она, но Гарри лишь поднял руки и сцепил их в замок на затылке.

И теперь она ясно увидела очертания рабочего кабинета.

Что это за место? Нора? Дом на площади Гриммо? Затем он встал и начал бесцельно ходить по комнате, а её кулаки стучали по невидимому стеклу, отделявшему её от него.

— Гарри! — практически зарычала она, не осознавая, что начала плакать.

Гарри мерил кабинет усталыми шагами. Один лишь вид друга служил ей невероятным утешением, но в то же время огромное чувство потери сковало её душу так, что она заплакала ещё сильнее.

— Я здесь! — почти взмолилась она. Но он не слышал её. И не видел.

Но она вдруг поняла — он ищет её! Она снова тщетно ударила по барьеру, но была уверена, что это просто какая-то иллюзия.

Затем картинка исчезла, словно кто-то выключил телевизор. Перед ней оказалась лишь голая скала — пещера была пуста. Она в отчаянии обшарила стены, но ничего не нашла. Вообще ничего.

Она побежала к выходу — а вдруг там что-то изменилось? Но перед ней было всё то же озеро, та же идиллия, тот же водопад.

Она что, сошла с ума? Отравилась рыбой? Внезапно она почувствовала, что за ней наблюдают. Ей показалось, что она что-то увидела вдалеке между высокими деревьями — где-то за другим краем берега.

Она сощурилась. Это какой-то зверь?

«Если так, то у него белый мех», — подумала она. Но когда она моргнула, животное исчезло.

Она огляделась, всё ещё не имея ни малейшего понятия, где находится. Гермиона знала лишь одно: ей нельзя здесь оставаться. Но прежде чем уйти, ей нужно наловить ещё немного рыбы.

Друзья действительно искали её? Сможет ли Гарри найти способ спасти её? Остров показал ей правду? Или только то, что она хотела увидеть?

Гермиона ещё сильнее захотела домой. И чем быстрее, тем лучше. Она боялась сойти с ума…