-15- (2/2)

— Сейчас как раз подадут завтрак, можно будет полакомиться пончиками, они по случаю траура будут без посыпки, но это не критично.

— Нам бы не хотелось особо афишировать своё присутствие, леди Ханна, — заметила Лиша.

— Ох, перестань, девочка, хоть в резиденцию сейчас и набьётся куча разного народа, всех будут занимать лишь сплетни на тему выборов. Так что до личной жизни одного из претендентов в главы никому не будет дела. Тем более есть вероятность, что тебе может свалиться на голову титул супруги главы клана, к вниманию надо начинать привыкать.

— Вряд ли, — спокойно качнула головой Квилла, — Сэллард заявил, что не станет выдвигать свою кандидатуру. Мои доводы он отмел одним ёмким «слишком муторно и напряжно». Зато он решил дорого продать свой голос, хоть это радует.

— Ну, это его право, хотя я тоже не согласна с таким решением. Но ты не хуже меня знаешь, насколько упрямы мужчины этого рода. Кстати, Квилла, Теодор так и не решил присутствовать, как я понимаю?

— Да, я связывалась с ним ровно перед тем как забрать Сэлларда с командой. Он твердит, что исследования в Капрейне ему ценнее, чем интриги в резиденции. Прерываться сейчас нельзя, а попрощаться со своим отцом он всегда сможет лично. Каков отец, таков и сын. Печально.

— И всё же… — снова подала голос Лиша, — наш внешний вид не подходит для чинных завтраков в столовой, не хотелось бы оскорблять своим…

— Упрямица, — фыркнула леди Ханна, — хорошо, позавтракаем на кухне. Так даже лучше, никто не будет считать, сколько пончиков я съела и бросать укоризненно взгляды. Иногда мне так хочется сменить профиль на телекинез, чтобы заниматься мелким пакостничеством в отместку.

— А я почему-то думал, что все маги умеют применять телекинез, — заметил Тим.

— Ну, он довольно прост в освоении, это да, но чтобы применять на практике, нужно уметь так концентрироваться, что… Я слишком ветреная для этого. Но профессионалы в этой области могут двигать горы. В прямом смысле.

— Лана Корвет — телекинезник? — ляпнул Тим, а потом сообразил, что в его вопросе нет ничего особо критичного.

Лиша обернулась к нему и поджала губы, но ответить не успела, за неё это сделала леди Ханна:

— О, да, девочка очень талантлива. Хотя с такой родословной как могло быть иначе? Её предки испокон веков возглавляли кафедру психокинетики Бранъярна. Я лично знаю её деда, он в одиночку осуществил строительство Радужного моста на Котском полуострове. И даже он признал, что удержать башню от падения столько времени и под таким давлением, пусть и с поддержкой других магов, в её возрасте вряд ли смог. Девочка поистине заслуживает ордена.

— Но вместо этого заслужила лишь пренебрежение, как и все мы, — горько и едва слышно произнесла Лиша.

Тим не сомневался, что её услышали все, но тактично промолчали.

Мраморная дорожка стрелой пересекала парк, хоть от неё и отходило множество ответвлений, теряющихся среди фигурно подстриженных кустов. Сколько они шли по ней, Тим даже не решился бы сказать, может пяток минут, а может полчаса.

Особняк возник перед ними внезапно. Деревья и кустарники резко расступились, явив огромное белокаменное здание, украшенное множеством колонн, лепниной, ажурными балконами и мозаиками на ступенях и крыльце.

— Убогая безвкусица, да? — вздохнула леди Ханна, скривившись. — Неужели новый глава так и оставит этот страх стоять и дальше?

— Но здание старое, века четыре точно уже стоит, да? — прищурился Кирио. — Хотя, нет, пять. Если судить по отсутствию мансардных окон. Не жалко будет перестраивать?

— Мне оно никогда не нравилось, — заявила леди Ханна. — Внутри ещё ничего, а снаружи похоже на торт. Кремовый, со взбитыми сливками и безе. Ненавижу такие. Одна беда, изменение фасада будет стоит больших денег, не хочется тратить их впустую. Я слишком практична, поэтому и не решалась поднять вопрос о реконструкции. Но теперь я уже не буду супругой главы клана и могу не думать о таких вещах. Могу вообще насовсем переехать в город.

— А мы далеко от столицы? — полюбопытствовал Тим.

— Да нет, почти на окраине. На экипаже полчаса до границы города. Только не столицы. Точнее, не той столицы, — хитро улыбнулась леди Ханна.

— Мы под Сантирой? — поднял бровь Кирио. — До Катаклизма столицей Санкии была Сантира, резиденции магических кланов строились вокруг неё, а после переноса столицы клан не стал переезжать?

— Ты мне определённо нравишься, — леди Ханна остановилась и доверительно хлопнула Кирио по плечу. — Меня всегда привлекали в мужчинах ум и сметливость. Эх, была бы я моложе… Ты бы от меня не сбежал. Да и не захотел бы…

Вдовица с сожалением вздохнула и поплыла к лестнице.

Леди Квилла, поравнявшись с остолбеневшим Кирио и улыбаясь лишь краешком губ, заметила:

— Действительно, жаль. Леди Ханна была признанной красавицей. И наверняка бы вам понравилась. Лет восемьдесят назад.

— Мне, конечно, такое внимание льстит, но…

— Она шутит, — уже открыто улыбнулась мать Сэла, — леди Ханна — очень добрый и весёлый человек, но она несчастна в этом доме и по воле судьбы редко его покидает. Поэтому и радуется каждой возможности разбавить вездесущую скуку. Прошу вас понять это.

Трое молодых людей поспешно кивнули и последовали за магичками.

Особняк при ближайшем рассмотрении произвёл на Тима удручающее впечатление. Да, он был удивительно похож на торт, при этом заведомо невкусный. Здание походило на музей, или департамент, или корпус университета, но никак не жилое помещение. Конечно, газоны были подстрижены идеально, клумбы разбиты шикарные и само здание едва ли не блестело, но жить в таком месте Тим точно бы не хотел. Да тут, наверное, пока из спальни на завтрак идёшь, есть расхочешь. И в халате по коридорам не походишь. И домашних с рупором искать надо…

Леди Ханна молча ждала всех на крыльце, опираясь на мраморные перила. Скомандовав «На кухню!», женщина резво направилась в дом.

Внутри всё в меблировке и интерьере прямо-таки дышало чинностью и величием. И это ещё больше добавило сходства с музеем. Совершенно не душевно, абсолютно мёртво. Как и должно быть в главной резиденции некромантов?

Тим даже подобрался, боясь неловким движением задеть хоть что-то и потревожить: вазоны, портьеры, картины в массивных рамах, напольные канделябры, кресла и кушетки, слишком дорогие и холодные.

Столовая была также вычурной и явно не пригодной для тихих домашних посиделок: огромный застеленный белоснежной скатертью стол тянулся из конца в конец всего зала. Вазоны со свежесрезанными цветами украшали его вместе со сверкающими чистотой столовыми приборами: фарфор и серебро, всё по высшему разряду.

— Нам сюда! — леди Ханна открыла неприметную дверь в стене и шмыгнула в комнату, которая оказалась кухней. Тёплой, уютной, пахнущей выпечкой и молоком. Перед плитами, столешницами и и холодильными шкафами у стены стоял большой стол, накрытый чуть менее белоснежной скатертью, но это совсем не портило его вида.

— Моя леди! — громыхнуло с другого конца кухни. — А вы тут чего забыли?! Завтрак будет через полчаса в столовой.

На них, пробираясь между столами, где трудились повара, даже не заметившие гостей, целеустремлённо надвигался картинный повар: круглый, толстый, в белом колпаке и с ножом для разделки мяса в руке.

— Мих, дорогой, позволь нам позавтракать здесь, — молитвенно сложив руки, улыбнулась леди Ханна. — Эти дети — товарищи моего старшего внука, мы выдернули их из путешествия, ребята устали и хотят есть. А в столовой я есть не люблю, ты же знаешь. Из-за этих грымз я не могу вдоволь покушать твоих пончиков. Ну, пожалуйста, Мих!

Или повар с рождения был жалостливым человеком, или такие просьбы поступали регулярно, но разрешение своё он дал, рассадив всех за большим столом и собственноручно поставив на него «завтрак». Предполагалось, что это сильно урезанная версия, о чём повар очень сожалел и просил простить едва ли не слёзно, но Тиму и этого было более чем достаточно. На стол были выставлены различные напитки, включая молоко трёх животных, соки четырёх видов, чай и кофе пяти сортов; яйца варёные, жареные и сырые, выпечка (вафли, пресловутые пончики, пирожки), закуски, хлебцы, отдельным огромным блюдом красовались гренки, мясо представляли бекон, нарезка из колбас и прожаренные колбаски, хлеб и масло, а также разноцветный конфитюр собственного производства притулились сбоку.

Разомлевший от благодарностей «детей» и расцелованный в обе щеки леди Ханной, Мих отправился следить за порядком на кухне, а гости приступили к завтраку.

Леди Ханна скромно призналась, что для неё этот завтрак не первый, и ограничилась лишь пончиками и кувшином с козьим молоком.

Когда первый голод был утолён, и Кирио высокопарным слогом выразил своё восхищение поварам сего дома, специалист по охранным системам решил, видимо, воспользоваться расположением к себе хозяйки и спросил:

— Мне всегда было интересно, но не доводилось возможности узнать: почему к магичкам не обращаются «мэтресса», это же вроде как правильнее?

— Чисто технически, да, но женщины-маги не любят это слово и предпочитают обращение «леди», оно нейтрально, — спокойно ответила леди Ханна.

— Но почему?

— Из-за давней истории, связанной с Катаклизмом. Да-да, не удивляйтесь. До Катаклизма женщины не особо шли в маги. Это не возбранялось, но чтобы добиться признания от коллег-мужчин на стезе практической магии, а не теории, травничества или ворожбы, надо было очень постараться. И почти никто этого не делал. А таких магов за мэтров не считали. В то время магия не была чем-то особым. Каждый пятый мог стать магом, достаточно было терпения и денег на обучение. И призвания в определённых направлениях. В каждой семье по сути был свой маг, в каждой захудалой деревне был свой погодник, целитель и боевик. Магия пропитывала быт людей, использовалась в таких областях, что мы и представить не можем. Моя бабушка родилась до Катаклизма, она рассказывала, как её мать утром готовила яичницу при помощи телекинеза, бельё сушили, левитируя его в воздухе, а не на верёвках меж столбов. Люди не цеплялись за свои умения, маги не стремились передать знания и навыки потомству, считая, что если сын или внук захочет, он всегда может выучиться, а кто-то просто не оставлял после себя детей. И когда случился Катаклизм, магию сохранил хорошо, если каждый тысячный. И лишь они смогли породить новых магов. Но без магии привычная жизнь людей застопорилась, началась паника. Люди привыкли ко вроде бы элементарным вещам, которые внезапно пропали из их жизни. Бабушка рассказывала, это было дико. И ужасно.

Тиму вдруг вспомнилось, как пару лет назад в городе произошёл транспортный коллапс: вышли из строя почти все экипажи общественного транспорта из-за каких-то магнитных бурь, и возить людей по городу стало некому. На улицах началось столпотворение, жители не могли добраться на работу и учёбу и обратно, наёмные экипажи не справлялись, да и денег не у всех хватало. Город просто парализовало. А если бы сейчас резко пропало электричество? Страшно представить, как было тогда, четыре сотни лет назад, если в столице — городе-миллионнике из двухсот тысяч магов резко осталась всего тысяча.

Все явно думали о том же, а леди Ханна продолжила со скорбной улыбкой:

— Со временем скачок технологий облегчил и в чём-то даже улучшил нашу жизнь, но тогда люди хватались за всех магов, что остались. А их осталось не много. И пришлось привлекать магичек. У большинства не было практики, они нахватались верхами от отцов и мужей, но как они могли толком помочь? Но старались. Кто-то искренне хотел помочь, кто-то пыжился через силу, но результат был одинаков… И слово «мэтресса» стало нарицательным. Магичка-неумёха, которая творит магию так, что проблем потом больше, чем пользы. Не стану лгать, и сейчас есть подобное, есть девицы, которым праздная жизнь нравится больше занятий магией, но с этим сейчас можно справиться, а тогда… Нужны были все. И с тех пор нам приятнее старое обращение, никто не хочет быть «мэтрессой».

— Благодарю за рассказ. Вы многое объяснили. А вы не знаете, в мире ещё остались маги, заставшие Катаклизм?

— М-м-м, вероятно… Да, если брать в расчёт детей. Маги могут жить долго, это понятно, но редко кто живёт больше трёх сотен лет. Моей бабушке было пятнадцать на момент Катаклизма, и она умерла в возрасте двухсот шестидесяти семи лет. При этом она не особо следила за здоровьем и не желала пить эликсиры. Но если очень постараться, то можно дотянуть и до четырёх сотен. Есть способы. Кстати, я как раз охотилась за одним таким, когда встретила Клауса, — оживилась леди Ханна, посмотрев на Тима. — Но мы не нашли его. Точнее, не совсем его. Та чёртова шкатулка нас чуть не убила. Если бы Клаус не выставил свой знаменитый защитный барьер, я бы с вами не говорила.

— Что, простите? — Тиму показалось, что он ослышался. — Защитный барьер?

— Ну да. Он всегда был в них силён. Можно сказать, они были его коронным заклинанием.

— Но… Заклинания могут делать только маги!

— Конечно, — удивилась такой реакции леди, — ты что, не знал, что Клаус Торн был боевым магом?