Часть 3 (1/2)

Они стали здороваться в парке.

Вернее, теперь Юнги говорил «доброе утро» или «привет». Иногда даже спрашивал «как дела», и в первый раз, когда он заговорил, Чимин выглядел таким удивленным, что чуть не споткнулся на ровном месте. Юнги это показалось забавным.

Чимин ни разу не спросил его про поиски своего телефона, которые, к слову, оказались абсолютно безнадежными. Поэтому теорию о том, что этому парню он нужен, как офицер полиции, пришлось отбросить. Осталась единственная здравая мысль — Пак Чимин просто обычный, общительный парень.

А потом они стали разговаривать. Короткие, ничего не значащие, беседы вежливости превращались в увлекательные встречи. Чимин оказался интересным и разносторонним человеком, который любил собак, мотоциклы, танцы и в целом был компанейским, обаятельным парнем, открытым и жизнерадостным. Его общество уже не раздражало, как раньше, а еще Юнги замечал за собой то, что он стал больше говорить, а не только давать односложные ответы и задавать простые вопросы. Поэтому, когда на очередной встрече речь зашла о новом ресторане неподалеку, куда Чимин предложил сходить «разведать обстановку», Юнги неожиданно для себя согласился.

Ресторан с застекленной верандой выглядел просто, без привычной напыщенности и блеска дороговизны. Было немного странно прийти сюда с парнем, да и люди вокруг напрягали, косились в их сторону так, что становилось неуютно. Девушка-официантка провела их за свободный столик и оставила меню.

— Хёну тут не нравится? — заметил его нервозность Чимин. — Если хочешь, мы можем уйти.

— И не попробуем острый суп? — отделался Юнги шуткой.

— Верно. Мы должны проверить, так ли он хорош. Закажем его?

— Да. И «огненное бурито».

— Звучит многообещающе.

Чимин сделал заказ, и они стали ждать. Медленная музыка, заполняющая пространство, нисколько не спасала от возникшей неловкости. Юнги впервые после встречи с Соён выбрался куда-то, да и с Чимином они все еще находились на уровне простых соседей.

— Тебе все-таки тут не нравится, — сделал Чимин заключение спустя пару минут.

Юнги не собирался играть «крутого парня», ему вообще не хотелось претворяться и натягивать маску фальшивого «все в порядке».

— Просто я давно никуда не ходил, — неловко признался он, скомкав салфетку на столе. — Отвык от шума и людей.

— Я заметил, что ты в большей степени домосед, — улыбнулся Чимин, не выпытывая подробностей его затворничества. — Если хочешь, мы можем уйти. Тебе не обязательно здесь находиться.

— Не обращай на меня внимания. Должны же мы проверить это место перед тем, как привести сюда девушку.

— Точно. У тебя уже появилась прекрасная леди на примете?

— О, нет, — замотал Юнги головой. — Я пока не хочу никаких отношений.

— Из-за той, с которой расстался недавно? Это когда ты впечатал меня в асфальт, помнишь?

— Не напоминай, — улыбнулся Юнги в ответ. — Обычно я не швыряю людей направо и налево.

Чимин рассмеялся.

— Да я счастливчик. Мне бы тоже хотелось научиться так драться.

— Думаю, у тебя хорошо бы получилось, — Юнги неопределенно повел рукой в воздухе, намекая на спортивное телосложение парня. — Ты гибкий и пластичный, — нашел он подходящее слово.

— Это точно, — ничуть не смутился Чимин. Он знал себе цену, знал, что красавчик и умело пользовался этим, что подкупало. — Я отлично двигаюсь. Если ты придешь ко мне в школу и увидишь, как я танцую, будешь восхищен.

Юнги не удержал улыбки.

Чимин был похож на хвастливого ребенка.

— Только попробуй засмеяться, — шутливо пригрозил Чимин.

Официантка вскоре принесла их заказ. Огненный бурито в прямом смысле оказался огненным, что поразило Юнги до глубины души. Чимин подшучивал над ним весь ужин, но Юнги мстительно посмеивался, когда парень съел свой острый суп, от которого покраснел, как помидор, и выпил почти графин воды.

Ужин прошел так легко и весело, что Юнги забыл о людях вокруг и просто наслаждался временем. Ресторан они покидали в хорошем приподнятом настроении, делясь впечатлениями от экзотических блюд, которые попробовали в первый раз.

Несколько кварталов они шли пешком. Чимин продолжал дурачиться и утянул его на детскую пустую площадку, мимо которой они проходили. Юнги пытался убедить себя, что это глупо и по-ребячески, но ему впервые за долгое время было по-настоящему весело, поэтому он позволил себе побыть немного беззаботным ребенком. Тем более вокруг было темно и на площадке никого не было. Чимин забрался на качели и подбил его на соревнование «кто раскачается сильнее». Юнги на полном серьезе старался победить, и ему даже удалось, что привело его в искренний восторг. Чимин потом подтрунивал над ним еще несколько кварталов из-за этого.

Они вместе дошли до «их» парка, возле которого дороги расходились. Они оба остановились у входа.

— Ну, до встречи, Юнги-хён, — Чимин протянул руку, не оставляя выбора. — Попрощаемся, как истинные американцы.

Они никогда прежде ни здоровались, ни прощались с помощью рукопожатия, поэтому сейчас Юнги на секунду запаниковал. Он надеялся, что мимолетная вспышка паники не отразилась на его лице.

— До встречи.

Замявшись, он неловко протянул руку и ответил на рукопожатие. Простое соприкосновение ладоней ударило током, и заставило так жутко нервничать, что Юнги поспешил быстро оборвать его.

Чимин на это или не обратил внимания, или сделал вид, что все в порядке, чтобы не смущать еще больше. На прощание он еще раз улыбнулся и направился к себе домой. Юнги протер влажную ладонь и побрел к себе, чувствуя себя странно. Наверное, он слишком долго никого не подпускал к себе, отчего даже простое рукопожатие так подействовало на него. Это было волнительно. А весело проведенный вечер крутился в голове до самого утра.

***</p>

Юнги редко бывал на центральном рынке, он всегда закупал продукты в супермаркете рядом с полицейским участком, поэтому сейчас чувствовал себя не в своей тарелке. Несмотря на будничный вечер, на парковке почти не было свободных мест. Найдя свободный прямоугольник у дальнего ряда, Юнги достал телефон. Выходить из машины, и блуждать одному в толпе людей он не собирался, поэтому он сразу набрал Чимина.

— Я на месте, — сообщил он, вглядываясь в проходящих мимо людей с большими пакетами.

— Я тоже, но тебя не вижу. А, нет. Вижу твою машину. Я у центрального входа.

Юнги обнаружил его сразу, едва взглянув в указанную сторону. Чимина сложно не заметить, у него была какая-то особая аура привлекательности. Юнги быстро добрался до него, прихватив с собой лишь бумажник и телефон.

— Привет. Давно ждешь?

— Нет. Только подъехал. Идем, пока все не разобрали.

— Не знаю, зачем я потащился сюда, когда можно было все купить в магазине, — пожаловался Юнги, чувствуя себя неуютно среди гама и шума рынка.

— Нет, друг мой, — выйдя немного вперед, со знанием дела произнес Чимин. — Покупать овощи и фрукты, как и мясо, лучше всего на рынке. Тут все самое свежее и домашнее, прямо с фермы.

Юнги хмыкнул себе под нос, ему казалось тихо, но Чимин все равно заметил и обернулся.

— Что?

— Ничего. Ты просто говоришь, как какая-то домохозяйка.

Чимин улыбнулся задорно:

— В плане выбора продуктов питания я дотошнее любой домохозяйки.

— Ладно. Веди. Я тут даже не знаю, где что находится, — вздохнув, смирился Юнги со своей участью.

— Хён уже устал? — шутливо пихнул его локтем Чимин. — Конечно, в твоем-то возрасте удобнее закупать все в супермаркете.

— Заткнись, — засмеялся Юнги на привычный подкол парня и легкое похлопывание по плечу.

Юнги уже не реагировал так остро на подобное, свыкаясь с тактильностью парня. Тот никогда не переходил границ, все его прикосновения были мимолетными, но частыми и безобидными, благодаря чему Юнги и начал привыкать к ним. — Веди, давай.

— Это я вообще-то неместный. О, смотри, вон там можно перец купить.

Юнги бегло осмотрелся среди длинных рядов с выложенными на прилавках фруктами и овощами, немного нервничая из-за шума. Он все еще не понимал, почему согласился на приглашение посетить рынок. Началось все с того, что Чимин хвастался по недавно приобретенному телефону тем, какой божественно вкусный приготовил фаршированный перец. Юнги захотел научиться готовить нечто такое тоже, о чем без задней мысли и сообщил. Чимин сразу вызвался помощником в выборе продуктов, вытащив его на рынок.

Их общение в последнее время становилось все более частым и длительным. Чимина постепенно становилось много в его жизни, а учитывая, что тот был вообще единственным человеком, кроме родителей, с кем Юнги общался, то даже слишком много. Что больше всего нравилось Юнги в их зарождавшейся дружбе так это то, что Чимин от него ничего не требовал, спокойно реагировал на его молчаливость, не упрекал в затворническом образе жизни, и даже не пытался усадить его на своего «железного монстра», с которым недавно познакомил. Юнги старался идти навстречу, выходя из своей зоны комфорта, соглашался на пятничные посиделки и прогулки в парке с Пенни, несмотря на то, что выбираться из дома в компании кого-то было все еще тяжело.

Чимин довел его до приглянувшегося торговца и с увлечением стал общаться с продавцом, шутливо требуя самый свежий болгарский перец. Юнги с любопытством взглянул на пучки зелени на краю стола насыщенно зеленого цвета, будто только сорванные с участка. А еще чуть дальше лежали яблоки и персики. Персики Юнги понравились особенно, он даже взял в руки парочку, поддавшись соблазнительному запаху. Почувствовав на себе посторонний взгляд, Юнги оторвался от персиков и повернул голову в сторону Чимина. Друг смотрел на него с какой-то незнакомой мягкой улыбкой, в которой было столько нежности, что это начинало смущать.

— В чем дело?

— Ни в чем, — все еще улыбаясь, мотнул Чимин головой. — Ты будто попал на Косую Аллею.

— Да. Сейчас достану волшебную палочку и заавадю тебя, — бросил Юнги, отчего-то не чувствуя себя оскорбленным. Чимин довольно рассмеялся. — Выбирай мне перец, пока тут не набежали сварливые мамаши с детьми.

Иногда с Чимином было легко. Настолько, что Юнги словно возвращался на много лет назад, когда еще был подвижным и активным парнем, способным шутить и веселиться, наслаждаться простыми вещами и без страха смотреть вперед.

— Конечно, Ваше Высочество. Сейчас будет исполнено, — поклонился Чимин, выглядя привлекательно в этом жесте. Юнги, поддавшись игривому настрою, улыбнулся и хлопнул его по плечу.

— Хороший слуга.

Чимин на секунду замялся, бросил взгляд на его ладонь и тут же широко улыбнулся, словно Юнги сделал что-то такое выдающееся.

— Буду стараться. Так, мы возьмем вот это, — быстро отобрав нужное с прилавка, Чимин протянул пакет с перцем продавцу, который продолжал нахваливать свой товар. — Да-да. Вижу, что хороший. Сколько с нас? — доставая бумажник, спросил он.

— Я сам могу заплатить за свой перец, — остановил его Юнги. Чимин спорить не стал, только купил себе несколько персиков. Юнги хотел их тоже, но тут к прилавку подошла пожилая женщина и молодая пара, и людей стало слишком много на квадратный метр. Чимин его заминку не заметил и повел дальше.

Как выяснилось позже, гулять по рынку было не так уж плохо. Юнги начал бесцельно покупать все, что нравилось, получая некое удовольствия от подобного шопинга. Людской шум перестал сильно напрягать.

— Зачем мне такой большой кусок? — пытался он отговорить друга от покупки хорошего, но большого ломтя мяса.

— Да брось. Вот эта часть на суп пойдет, вот это — на перец, а с этой можно еще и шашлычок сделать! — расписывал Чимин прелести покупки с таким энтузиазмом, словно это он был продавцом.

— Правильно ваш друг говорит, — вмешался и хозяин прилавка. — На девушек, жен, на всех хватит!

— Нет, — категорично отказался Юнги.

— Можете взять один на двоих, — предложил продавец. — Я вам даже разрублю. И сделаю специальную скидку, как для офицера полиции.

— О-о, — весело присвистнул довольный Чимин. Смотреть на его дурашества было отчего-то приятно. — А вы знаете толк в торговле! — похвалил он старика-продавца.

— Для таких красивых людей ничего не жалко. Придете еще. У меня лучшее мясо в городе! — старик отошел рубить, оставляя их.

— Теперь всегда буду брать тебя на рынок, — заявил с озорной улыбкой Чимин. — От формы хёна, оказывается, есть польза кроме той, что она на тебе эстетически радует глаз.

— Весьма витиеватый комплимент, — расплачиваясь с помощницей старика, фыркнул Юнги.

— Можно и проще, — невозмутимо ответил Чимин. — Любой скажет, что ты офигительно смотришься в форме полицейского. Правда, девушка? — обратился он к молоденькой девчонке за прилавком.

— Да, — заулыбалась она, скользнув взглядом.

— Вот видишь! Я говорю чистую правду.

— Юнги? — раздался за спиной знакомый голос. Он обернулся, натыкаясь на отца. Встреча оказалась для него настолько неожиданной, что он отшатнулся, налетая спиной на Чимина.

Друг аккуратно поймал его за плечи и чуть отстранился, вопросительно взглянув на него.

— Сэй, я взял… — Вуфай осекся на полуслове, когда увидел его. — О, Юнги, привет! Не знал, что ты стал посещать рынки.

— Ты не один, — заметил отец, когда Чимин, забрав мясо, остановился возле него.

— Да. Это Пак Чимин, — неловко представил он друга. — А это мой отец — Мин Нисэй, и…

Юнги неловко замялся, не зная, как представить Вуфайя, и за эту секундную заминку возненавидел сам себя. Он никогда не стеснялся мужчину, никогда не скрывал то, что его отец живет с мужчиной, поэтому, отругав сам себя, уверено закончил.

— И его партнер — Чжоу Вуфай.

Вуфай выглядел сконфуженно, словно пытался извиниться за их внезапную встречу. Все-таки не все адекватно воспринимали союз двух мужчин.

— Здравствуйте, — с дружелюбной улыбкой поприветствовал Чимин вежливо, словно ничего странного и не было. — Рад с вами познакомиться.

— Взаимно, — ответил с улыбкой Вуфай, а следом за ним и отец, смерив парня подозрительным взглядом. Юнги опасался того, что отец придет к неправильным выводам.

— Чимин помогает мне с выбором мяса, — словно оправдываясь, произнес он в лицо отцу. Нисэй не поверил.

— Я обычно тут всегда закупаюсь, поэтому предложил Юнги-хёну помощь, — пояснил Чимин.

— Тут хороший выбор мясной продукции, — поддержал беседу Вуфай, пока отец сканировал Чимина внимательным взглядом. — Смотрю, ты уже оценил, — указал он на полный пакет в руке Юнги.

— Да.

— Чимин, а ты почему налегке? Наверняка, девушка дала большой список, — невинно улыбнулся Нисэй. Юнги чуть не застонал. Его отец иногда бывал невыносим.

— У меня нет девушки, — беззаботно ответил Чимин, ничуть не смутившись.

— Один живешь? — напирал Нисэй.

— С собакой, которую скоро брат заберет.

— Тоже собачник, значит. Юнги вот со своей Пенни вообще не расстается.

— Она у него замечательная, — улыбнулся Чимин.

— Вы и с его собакой уже знакомы? Он ее с кем попало не знакомит.

— Пап, — попытался осадить его Юнги.

—Мы выгуливаем собак в одном парке, — пояснил Чимин. — Там и познакомились.

Юнги поймал взгляд Вуфайя, который молча спрашивал его «это тот самый парень?».

Черт. Давненько уже Юнги не чувствовал настолько большую неловкость. Будто ему снова шестнадцать и он признается своей первой девушке, что его родители — геи. Так ко всему прочему, Нисэй упорно клонит не в ту степь.

— Раз ты умеешь выбирать продукты, то и готовить умеешь, верно? — не унимался отец.

— Немного.

— Тогда ты обязан научить моего сына чему-то, кроме рамёна и кофе.

— Пап, прекрати.

— Чимин, пообещай мне сегодня же приступить к этой миссии.

— Эм… хорошо. Я постараюсь.

— Ну, ладно. Не будем вас задерживать, — вмешался Вуфай, за что Юнги был ему ужасно благодарен, потому что еще немного, и отец точно поставит их в неловкую ситуацию.

— Приходите в гости на выходных. Я вам обоим покажу настоящее кулинарное мастерство, мальчики.

— Буду рад, — вежливо улыбнулся Чимин.

— Вот и отлично. Юнги, я тебе еще позвоню.

— Хорошо.

— До свидания, — попрощался с ними Чимин.

Юнги стало еще более неловко, когда они остались одни. Он смотрел куда угодно, но не на друга. Их дружба могла вообще-то закончиться прямо сейчас, как бывало в юношестве. Многие не принимали отношений его отца, а Юнги не мог позволить кому-либо оскорблять их. Он искренне уважал и Вуфайя, и своего отца. Поэтому немного боялся того, как на новость отреагирует Чимин.

— У тебя боевой отец, — заговорил Чимин первым, когда они двинулись к концу ряда.

— Да.

— Видно, что он беспокоится о тебе.

— Пожалуй, даже слишком.

Юнги все ждал вопроса. Того самого, что слышал всякий раз, когда рассказывал о своей семье.

— Но это же хорошо. Мои родители вот, к примеру, обо мне вспоминают только в Рождество и на Чусон, остальную часть года они заняты собой и путешествиями. А ты, правда, питаешься лишь рамёном?

— Все не так плохо, как отец думает. Я не умираю с голода.

— Я могу помочь с обучением, если хочешь.

Юнги хотел, но… позвать кого-то к себе домой, впустить кого-то… одна эта мысль почему-то вызывала напряжение.

— Эй, не хмурься так, — вновь толкнул его Чимин в бок. — Я не напрашиваюсь в гости.

Юнги подумал о том, что отец умудрился за пару минут загнать его в тупик. Как ему теперь отказать Чимину? Это просто невежливо и некрасиво. И Нисэй прекрасно знал об этом, когда предлагал Чимину подобное, знал, что Юнги придется пригласить друга в гости, пригласить в свой дом, туда, куда никто, кроме отца и Вуфайя, вообще не заходил!

— Я не против, — выдавил Юнги из себя, стараясь, чтобы в голосе не было столько сомнений и неуверенности. Боже. Это ведь просто приглашение в гости! — Я хотел бы научиться готовить что-то сложнее яичницы.

— Как насчет сегодня?

— Хорошо.

Чимин словно чувствовал, что второго шанса не будет и от этого торопился. А может, у него сегодня просто был свободный вечер.

— Почему не спрашиваешь? — заговорил Юнги, когда они покинули территорию рынка и направились с пакетами к машине.

— О чем? — недоуменно спросил Чимин. По его лицу совершенно невозможно было понять, что он думает.