Глава 9: Интерлюдия (2/2)

Он уже собирался заговорить, когда раздался голос:

— Я думал, что смогу найти тебя здесь, Бог Грома.

Шаолиньский монах вышел вперед, одетый подобающе скромно. Он приветствовал их поклоном, на который они ответили с уважением.

— Вы хотели прийти и уйти без моего ведома?

— Я думал пощадить тебя, старый друг, — сказал Рейден, улыбаясь. — Я думаю, что когда твои дни в качестве Чемпиона закончились, ты был рад избавиться от меня.

Великий Кун Лао рассмеялся и пожал ему руку. Морщины, образовавшиеся в уголках его глаз, придавали ему грубоватый вид вместе с новой прядью седых волос в его бороде. Прошло всего несколько лет с тех пор, как он проиграл свой титул Лю Кану на турнире — после того, как правил без поражений на протяжении более пятисот лет, — но его вернувшаяся смертность уже была очевидна.

— Он тебе уже надоел, Лю? Иногда я задавался вопросом, не от скуки ли наш Громовержец отправился на поиски неприятностей.

— Не сердись на меня за то, что я серьезно отношусь к своим обязанностям, Кун Лао, — сказал Рейден. — Во всяком случае, я ухожу. Будьте осторожны, друзья мои».

С этими словами Бог Грома исчез во вспышке молнии. Хотя Рейден был частью жизни Лю на протяжении большей части его жизни, ему все еще нужно было к этому привыкнуть. Как Чемпион, он теперь был главным защитником Земного Царства, а вскоре станет еще и принцем Эдении. Это было почти ошеломляюще для молодого шаолиньского монаха, который только хотел быть похожим на своего героя.

— Ты в порядке, мой мальчик? — спросил Кун Лао. — Какие плохие новости Рейдена преследует тебя сейчас?

— Ничего, — сказал он. — Если честно, меня больше беспокоит Китана.

— Как Принцесса? Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я видел ее в последний раз.

— Я только что говорил Рейдену. Ее воспоминания… она встревожена. Она была убеждена, что что-то ужасное должно произойти или уже произошло.

— Я понимаю, — сказал Лао, кивая. — Китана всегда была сильной, но я обнаружил, что она слишком серьезно относится ко всему. В отличие от Рейдена. Она почувствует себя лучше, когда увидит тебя снова.

Лю обдумал это, и его разум успокоился.

— О более легком, — сказал он. — Ты говорил со своим потомком? Он присоединится к нам завтра?

— Он отказался. Мой тезка, похоже, доволен медитацией со своим товарищем по Белому Лотосу. Даже не интересуется рыбалкой.

Лю усмехнулся. Младший Кун Лао был своеобразным человеком. Одинокий и тихий — наверняка впечатляющий мастер боевых искусств, но не заинтересованный в участии в турнире Mortal Kombat или в чемпионстве. Это был позор, он чувствовал. Ему бы очень хотелось проверить свои навыки против потомка Великого Кунг Лао.

— Бо Рай Чо сказал, что присоединится, — продолжил старший Лао. — Но, зная его, он будет просто пить вино, пока не заснет. Что на счет твоего брата?

— Чоу сказал, что придет.

— В таком случае, думаю, я лягу спать. У нас впереди раннее утро. — Когда он закончил говорить, снова прогрохотала быстрая дрожь. — Если предположить, что эти проклятые землетрясения не помешают мне уснуть.

Лю Кан направился в свою комнату, чтобы помедитировать перед сном. Кун Лао и Рейден, вероятно, были правы насчет видений Китаны. Он знал, что она сама по себе способный воин — возможно, одна из лучших, если не лучшая в своем царстве, — но он никогда не мог отрицать чувство защиты, которое он испытывал рядом с ней. Если что-то беспокоило ее, он инстинктивно находил это и останавливал.

Землетрясения и ее видения казались серьезными, но, вероятно, это было потому, что любая тень казалась особенно темной в яркий день. Он наслаждался мирной жизнью со своими наставниками и семьей. Он был помолвлен с самой красивой, самой доброй и храброй женщиной, которую он когда-либо встречал, что необычно для шаолиньского монаха.

Если бы там скрывалась опасность, он бы с радостью встретил ее. Потому что он был чемпионом Mortal Kombat — турнира чести, где, несмотря на загадочное название, никто не погиб. Он был скромным человеком, который был благословлен всем, на что он мог надеяться. Все было так, как должно быть.

Все было хорошо.

***</p>

— Вы слышали что-нибудь от мастера Хасаши с тех пор, как это произошло?

Ночь опустилась на храм Лин Куэй. Снаружи луна залила двор холодным голубым светом. Ветер, от которого даже Саб-Зиро похолодел, пронесся по земле, но он нашел его успокаивающим. Он смотрел, как снег оживает вокруг него и кружится, как маленький белый торнадо.

— Нет, — ответил он. — Ширай Рю находится в состоянии повышенной готовности, но их Грандмастера никто не видел. Я подозреваю, что он с демоном и пытается узнать от нее все, что может. Я просто надеюсь, что он знает, что делает.

— Ханзо Хасаши бывает разным. Но точно не легковерным.

Она взмахнула руками и приказала кружащемуся снегу собраться перед ней. Ее жесты были элегантными и мягкими, как дирижер, оркеструющий успокаивающую симфонию, которую Куай Лян почти мог слышать в своей голове. Ему всегда нравилось наблюдать за ее работой.

— Полагаю, я должен быть просто благодарен Фрост за то, что она не спровоцировала войну, — сказал он. — О чем она думала, проделывая такой трюк?

— Фрост — дитя льда, как и мы, — сказала она. — Но внутри нее горит огонь.

— Я знаю. Иногда я задаюсь вопросом, не лучше ли ей подойдет Ширай Рю.

Она повернулась к нему с сочувствующим взглядом.

— Не будь с ней слишком суров. Ты же знаешь, что она желает только твоего одобрения.

— Я знаю, — сказал он, вздохнув. — Но я был бы более одобряющим, если бы она проявила больше осторожности и проницательности. Меня беспокоит, что она так легко позволила себе быть вовлеченной в крестовый поход Ашры.

Часть его сожалела о том, что его чуть не занесло. Он должен был проявлять больше осторожности, веря на слово незнакомой женщине, которую он никогда раньше не встречал. Сарина может быть демоном, откуда ему было знать, что Ашра сама по себе не вероломна? Ее рвение едва не стоило Ханзо его семьи и могло положить конец перемирию между кланами.

— Я искренне надеюсь, что мы в последний раз видели Ашру, — сказал он. — Я ей не доверяю. Не могу понять, но во всем этом есть что-то, что меня беспокоит.

— Понятно.

— Что?

— Ее разговоры о священных задачах и божественных миссиях, — сказала она, превращая собранный снег в высокую крылатую фигуру. — В сочетании с ее нетронутой белой одеждой. Та, кто так нагло выдает себя за праведного и чистого человека, вызывает подозрение. Вполне естественно, что ты предполагаешь, что под ним что-то скрыто.

— Отец всегда говорил, что твой враг придет к тебе с улыбкой. Но дело не только в Ашре. Что-то было с демоном. Что-то… знакомое.

— Думаешь, ты уже видел ее раньше?

— Нет, — сказал он, но воспроизвел в уме их встречу. Встречались ли они? Что-то в ней было. Что-то в ее глазах. — Если честно — и я знаю, как это прозвучит, — она немного напомнила мне тебя.

Она повернулась к нему. Ее черные волосы были отмечены голубыми прядями, из-за чего ее кожа цвета слоновой кости казалась еще белее. Нет, они не очень походили друг на друга, но было что-то неосязаемое.

— Я заинтригована, — сказала она. — Если тебе удастся связаться со Скорпионом, ты должен дать ей шанс высказаться. Может быть, Ашра ошибается, и она не такая, какой кажется.

Она снова обратила внимание на снег и добавила:

— Я, конечно, хотела бы с ней встретиться.

— Я так не думаю.

— У меня есть опыт обращения с демонами, — сказала она. — Я помогла Смоуку контролировать эненру внутри него, не так ли? Может быть, я смогу сделать из этой Сарины союзника.

— Это немного другое. Думаю, Би-Хан относится к демону так же, как и я. Он держал это в себе, но она беспокоит его, может быть, даже больше, чем меня.

— Ты спросил его?

Он попытался, когда вернулся из дома Хасаши. Би-Хан отказался говорить, почему Сарина его раздражает, но Куай Лян почувствовал, что что-то не так. Его брат заперся в своей комнате и просто сидел в темноте, размышляя. Было что-то в том, чтобы увидеть Би-Хана, окутанного тенями, что заставило его сердце похолодеть.

— Он не будет об этом говорить.

— Типично, — сказала она. — Хорошо это или плохо, но Би-Хан всегда шел своим путем. Иногда мне кажется забавным, что он и Скорпион не ладят. Они могут быть так похожи.

— Некоторые смотрят в зеркало и ненавидят свое отражение.

С последним взмахом ее рук снежная скульптура была готова. Саб-Зиро был удивлен, увидев, что это было устрашающее существо, напоминающее помесь человека и дракона. Он был полон мускулов, а из его головы росли большие рога. Он стоял в позе победителя, как могущественный военачальник.

— Чудесный зверь, — сказал он. — Не в твоем обычном стиле.

— Я знаю, — сказала она. — Я видела это во сне, и мне нужно было достать его. Это испугало меня.

Он уставился на человека-дракона, которого она создала. Ее снежные и ледяные скульптуры обычно были из более нежных вещей. Что-то в этом заставило его чувствовать себя неловко. Он не знал почему, но вид этого наполнил его ужасом.

— Кажется, в последнее время все на взводе, — сказал он. — Землетрясения, этот демон…

— Я слышал, что принцессе Китане было не по себе на балу. Я предполагаю, что это последствия комы, но…

Она замолчала, и в глазах Сюэ Тяньши появилось беспокойство. Это было редкостью для Саб-Зиро, поскольку его сестра обычно была такой безмятежной и спокойной. Обычно он смотрел на нее как на источник стабильности.

Она покачала головой, и взмахом руки скульптура человека-дракона развеялась на ветру.

— Интересно, не должны ли мы сами быть начеку, брат, — сказала она. — Я молюсь, чтобы ничего произошло, но я чувствую что-то в воздухе.

Он кивнул и сказал:

— Пойдем, сестра. Вернемся внутрь.

Куай Лян и Сюэ Тяньши вернулись в храм Лин Куэй. Он был грандмастером клана, и его уважал сам Рейден. У него были брат и сестра. Друг и ученик. Все было так, как должно быть.

Все было хорошо.

Не так ли?