8. Извините, но я заказывал большой (1/2)
</p>
</p> Артур отчётливо помнит день, когда встретил его. Они с Леоном пошли в их привычную кофейню, взять свои привычные напитки и сесть за их привычный стол. Их привычный бариста, Перси, одарил бы их привычной яркой улыбкой и светящимися глазами. Что не было привычным, как указал Леон, когда они сели на свои места, рука Артура сжимала стаканчик среднего размера вместо большого. Они настолько были поглощены беседой, что Артур даже не заметил, как парень передал ему не тот объём. Это было не в первый раз. Когда случалась запара, он иногда путал пару заказов. Это никогда не было большой проблемой, и он всегда извинялся, как правило, бросая всё, чем он занимался, чтобы приготовить Артуру или Леону новый кофе.
Со вздохом Артур отодвинул свой стул назад и встал на ноги, сообщив своему лучшему другу, что скоро вернётся. Леон улыбнулся, добродушно закатив глаза. Как только Артур дошёл до стойки, он заметил — Перси здесь не было. На его месте стоял парень с чёрными волосами и с самыми нелепыми ушами. Стоя спиной к залу, он вытирал остатки кофе с одного из тех аппаратов для капучино.
— Хэй, извините, но я заказывал большой, — сказал Артур, подняв свой кофейный стаканчик и положив его на виду. Парень повернулся на голос, и у Артура спёрлось дыхание. Он выглядел примерно его возраста, но на этом сходства заканчивались. У него была мягкая на вид белоснежная кожа, скулы, которые смогли бы порезать стекло и самые удивительные голубые глаза, которые Артур когда-либо видел. Он взглянул на стаканчик и взял его в руки.
— Что вы заказывали? — спросил он, наконец, должным образом посмотрев Артуру в глаза. Артур подумал, что его внутренности растаяли от зрительного контакта.
— Ам-м, я, э-э, эм-м-м… — парень изогнул бровь, и Артур покраснел от смущения. — Большой кофе, с двойной порцией сливок и двумя нажатиями ванильного сиропа, — парень кивнул и повернулся к нему спиной, чтобы приготовить заказ Артура.
Артур решился посмотреть на Леона позади себя и обнаружил его, наблюдающим за этим обменом и хихикающим. Он показал ему средний палец, но быстро повернулся обратно, услышав, как потрясающий, смехотворно великолепный бариста прочистил горло. Он снова ярко покраснел и встретился со смеющимися глазами парня.
— О, э-э-э, извините. С-спасибо, — глаза Артура расширились в ужасе. Он увидел, как парень сдерживал смех, и искренне пожелал, чтобы Бог, в которого он не то что бы верил, просто убил его прямо здесь и прямо сейчас. — О, Господи, — вздохнул он, взяв свой большой стаканчик, и по-быстрому ускользнул, но перед этим пытаясь незаметно прочитать имя парня на его бейдже. Мерлин.
Леон расхохотался, как только Артур сел на своё место и тут же зарылся лицом в сложенные на столе руки.
— Как по маслу, дружище. Как по маслу, — задыхался от смеха Леон.
Артур лишь простонал, не утрудившись послать его. В эту секунду всё, чего он хотел — это умереть. Или, по крайней мере, исчезнуть.
— Пожалуйста, скажи мне, что он не смотрит на меня, — взмолился Артур, его голос глухо прозвучал из-за лица, которое всё ещё надёжно спрятано в руках.
Леон прыснул перед тем, как ответить:
— Прости. Не могу. Я могу соврать, если хочешь.
Артур с неохотой сел прямо и взглянул через плечо, тут же смотря обратно на своего лучшего друга, когда поймал на себе взгляд другого парня на долю секунды.
— Прошу, убей меня, — прорычал Артур. Леон лишь засмеялся ещё сильнее.
~~~
Всю следующую неделю Артур пытался снова найти его, но безрезультатно. Создавалось впечатление, неважно, когда он шёл в кофейню, Мерлин всегда работал в другую смену. Если он шёл за кофе утром, Мерлин работал после обеда или вечером. Если он шёл в четыре вечера, то он уже закрыл свою смену. Однажды он решил действовать наверняка и дважды пришёл, только чтобы узнать, что у Мерлина, оказывается, был выходной день. Лишь спустя девять дней после полнейшей катастрофы от первого впечатления ему выпал шанс реабилитироваться.
Его сердце и желудок оба ухнули в тот момент, когда он увидел через окно в кофейню эту неземную копну чёрных волос. Мерлин поднял взгляд из-за звона маленького колокольчика над дверью, которую открыл Артур, входя внутрь. Узнавание блеснуло в его глазах, как только он подошёл ближе к стойке. Он улыбнулся, когда Артур остановился. Читая меню, Артур притворялся, якобы думал, чего он хочет взять, как будто он не собирался просто заказать то же, что и всегда. Тем не менее, его глаза устремились к Мерлину, как только он услышал его ангельский голос впервые за девять дней.
— Большой кофе с двойной порцией сливок и двумя нажатиями ванильного сиропа? — Артур посмотрел на него с широко раскрытыми глазами, и Мерлин захихикал. Он мог поклясться, что чуть не упал в обморок от этого звука. — Тебя трудно забыть, — сообщил ему Мерлин, пытаясь сдержать свой смех и быть профессионалом. Артур почувствовал, как кровь прилила к лицу. Мерлин помнит его.
«О Боже, он думает, что я тупой покупатель, которому трудно связать два слова воедино в простом предложении», — уныло подумал Артур. Он не успел нормально ответить, а Мерлин уже занялся готовкой его напитка. Артур думал, что его желудок выпадет из задницы, когда тот повернулся, передавая заказ с широкой улыбкой на лице. У него, без сомнений, самая прекрасная улыбка, которую Артур когда-либо видел.
— За счёт заведения, Милашка, — сказал ему Мерлин, подмигивая, а затем вернулся к вытиранию поверхностей жёлтой тряпочкой.
~~~
В следующий раз, когда Артур встретил его, он был вместе со своей сестрой, Морганой. Как только Мерлин поднял взгляд и заметил Артура, входящего через двери кофейни, он тут же улыбнулся, но затем быстро поменял своё выражение лица на заскучавшее. Артур увидел его вбивающим что-то в кассу, а потом тот посмотрел на его старшую сестру. Моргана напевала себе под нос, а затем, наконец, заказала мятный мокко с двумя шотами эспрессо. Мерлин кивнул, добавив заказ, и сказал им итоговую сумму. Моргана удивилась и показала на Артура рядом с ней.
— Ам-м, он тоже хотел заказать. Больш-
Но её перебил Мерлин.
— Большой кофе с двойной порцией сливок и двумя нажатиями ванильного сиропа? Я уже знаю, — Моргана вскинула свои идеально выточенные брови и посмотрела на своего брата. Артур попытался выглядеть, будто он здесь не причём, но уже понимал, что покраснел как сумасшедший.
К счастью, Моргана решила пустить это на самотёк, она достала карточку и оплатила их напитки. Всё-таки сейчас была её очередь платить.
Когда она засовывала свою карточку в кошелёк, Мерлин спросил:
— Имена?
Моргана косо посмотрела на Артура, прежде чем сосредоточить всё своё внимание на баристу за стойкой.
— Я Моргана, а это мой красивый и так удачно свободный младший брат, Артур, — Артур раскрыл рот, когда Мерлин метнул на него свой взгляд с ухмылкой, растягивающейся по его лицу.
— Хорошо, — это всё, что он сказал. Моргана повернулась взглянуть на Артура с триумфом. Надо отдать ей должное, она даже не вздрогнула, когда Артур свирепо посмотрел на неё в ответ. Он держал свой рот на замке, пока не вернулся Мерлин с их напитками и передал их с очередным подмигиванием в сторону Артура.
— Что это была за херня? — потребовал он ответа от неё, ведя Моргану к самому дальнему столику от стойки. Моргана пыталась выглядеть непричастной.
— А что было? — спросила она. Артур хотел перегнуться через столик и ударить её, но сумел сдержать позыв. Почти. Вместо этого он выбрал посмотреть на неё поражённым взглядом и дать хорошенький и незаметный пинок под столом. Моргана зашипела от боли и придвинула свои ноги ближе к себе.
— Хотела помочь своему брату, и я получаю такую благодарность? — проворчала она. Артур с негодованием вздохнул.
— Помочь с чем? — спросил он, всё ещё невыразимо поражаясь ею. Она ухмыльнулась и показала на стаканчик.
— Сам посмотри, — самодовольно сказала она. Недопонимая, Артур повернул свой стаканчик, чтобы посмотреть на другую его сторону. Его глаза широко распахнулись, когда он прочитал то, что Мерлин написал на этой стороне.
«Артур, позвони мне как-нибудь — Мерлин»
За этой надписью шли три «чмоки» и его номер телефона. Артур взглянул на баристу, который уже смотрел на него. Он выглядел неуверенным, но заметно расслабился, когда Артур смущённо улыбнулся ему. Моргана засмеялась напротив него, возвращая всё его внимание к ней.
— Не нужно благодарностей. Всё нормально, — ухмыльнулась она. Артур просто пнул её ещё раз. — Ай! Твою мать, Артур!
~~~
Нога Артура нервозно дёргалась, пока он смотрел на контакт Мерлина в своём телефоне. Его большой палец нависал над кнопкой позвонить, он тревожно жевал нижнюю губу. Гвейн окинул его взглядом и снова сосредоточил всё своё внимание на видеоигре, в которую он сейчас играл на телевизоре Артура.
— Просто позвони ему, дружище. Прошло, сколько там, день? Он наверняка переживает, что ты не собираешься позвонить ему, — беспечно сказал Гвейн. Артур скривил лицо и вытер пот с ладони об джинсы.
— Это не так просто, — пожаловался Артур. Гвейн поставил на паузу свою игру и повернулся к другу.
— Нет, на самом деле, просто, — сказал он, а затем дотянулся до телефона и нажал кнопку позвонить, прежде чем Артур успел его остановить.
— Гвейн! — проорал Артур, но не смог сказать что-то ещё, потому что услышал, как телефон прогудел ещё раз, а затем послышался тихий голос.
— Алло?