Джульетта (2/2)
Раньше я считала их подобными мне, а теперь, когда я попыталась их коснуться,
Они сложили свои нежные лепестки, стыдясь и не принимая меня: я лишилась того ореола чистоты, которым они объяты.
Я поднимаю голову к расписанному потолку и понимаю, что мне не подняться к нему даже в своих мечтах,
Ведь свои ангельские крылья я позволила украсть демону.
Я прохожу дальше, я прогуливаюсь по дому, который больше не видит во мне своей хозяйки.
Я прячусь в тени деревьев и высоких кустов старого сада.
О да, теперь я чувствую, что только темнота дарит мне покой.
Я боюсь дышать, я боюсь касаться травы или древесной коры, ведь я боюсь,
Что клочок природы, вырастивший меня и мою семью,
Увидит, что я сотворила,
И листья опадут к моим ногам, давая солнечному свету испепелить меня.
Я прячусь в тени и шепотом проклинаю минутную страсть, секундный порыв, мимолетное желание,
По вине которых я теперь боюсь показывать свое лицо.
Я страшусь света и с замиранием сердца жду наступления ночи.
Но вместе с ней появится и полумесяц - насмехающаяся надо мною улыбка мглы.
А потом я тенью проскользну вверх по старинной лестнице,
Чтобы спрятаться от всего, что произошло со мной вне этого дома.
И там, скрывшись в дымке полупрозрачного балдахина,
Я заплачу в комнате девушки, которой уже нет.