Джульетта (2/2)

Раньше я считала их подобными мне, а теперь, когда я попыталась их коснуться,

Они сложили свои нежные лепестки, стыдясь и не принимая меня: я лишилась того ореола чистоты, которым они объяты.

Я поднимаю голову к расписанному потолку и понимаю, что мне не подняться к нему даже в своих мечтах,

Ведь свои ангельские крылья я позволила украсть демону.

Я прохожу дальше, я прогуливаюсь по дому, который больше не видит во мне своей хозяйки.

Я прячусь в тени деревьев и высоких кустов старого сада.

О да, теперь я чувствую, что только темнота дарит мне покой.

Я боюсь дышать, я боюсь касаться травы или древесной коры, ведь я боюсь,

Что клочок природы, вырастивший меня и мою семью,

Увидит, что я сотворила,

И листья опадут к моим ногам, давая солнечному свету испепелить меня.

Я прячусь в тени и шепотом проклинаю минутную страсть, секундный порыв, мимолетное желание,

По вине которых я теперь боюсь показывать свое лицо.

Я страшусь света и с замиранием сердца жду наступления ночи.

Но вместе с ней появится и полумесяц - насмехающаяся надо мною улыбка мглы.

А потом я тенью проскользну вверх по старинной лестнице,

Чтобы спрятаться от всего, что произошло со мной вне этого дома.

И там, скрывшись в дымке полупрозрачного балдахина,

Я заплачу в комнате девушки, которой уже нет.