Часть 140 (1/2)

Переговорив с Северусом и Марволо и рассказав им о договорённости со Скримджером, Гарри отправился в замок Певереллов, чтобы сделать несколько важных дел, в частности, известить Дамблдора о своём возвращении, а заодно предупредить Дамиана о том, что Перси может спокойно возвращаться на работу — к нему Глава никаких претензий не имеет.

Стоило Поттеру переступить порог родового гнезда некромантов, как перед ним точно чёрт из табакерки возникла Верданди. И выражение лица Великой не сулило гриффиндорцу ничего хорошего.

— Госпожа, — Гарри низко поклонился, выказывая почтение. — Чем могу быть полезен?

— Твоё обучение у Гриндевальда временно придётся прекратить, — отстранённо сообщила та.

— Хорошо, — кивнул Поттер, принимая данную информацию к сведению.

— Не хочешь узнать, почему?

— Полагаю, для этого существует веская причина, — осторожно заметил гриффиндорец, постепенно осваивающий науку плетения словесных кружевов — спасибо Люциусу и Марволо, которые на этом собаку съели: — и если Великая посчитает необходимым, она мне её назовёт. Если же нет, я не стану задавать лишних вопросов.

— Напрасно, — укоризненно покачав головой, заметила Верданди. — Порой вовремя заданный вопрос — а главное своевременно полученный на него ответ, — может спасти жизнь.

Гарри нахмурился: у него возникло неприятное подозрение, что она не просто так выбрала именно такую формулировку.

— Почему я больше не могу обучаться у Гриндевальда?

— Главе надоело играть в подковёрные игры, и он перешёл к активным действиям, фактически, объявив войну, — спокойным, ровным голосом ответила Верданди. — Геллерт покинул Нурменгард. И вернуть его обратно пока не представляется возможным.

Гарри шумно вздохнул: такого поворота событий он точно не ожидал. Что значит «покинул Нурменгард»? Дамблдор его освободил? Маловероятно. Значит, бывшего Тёмного Лорда похитили. Но кто? А главное как и зачем?

— Я могу как-то помочь его освобождению?

— Нет, — категорично заявила Верданди. — Но ты значительно облегчишь жизнь себе и своей семье, если будешь всё время начеку и не станешь напрасно подвергать свою жизнь опасности.

— Да я вроде как и не планирую ни во что ввязываться, — растеряно заметил Поттер. — Я в школу возвращаюсь.

— С каких это пор Хогвартс стал безопасным местом для тебя? — иронично уточнила Верданди. — Нет, мой дорогой Повелитель, за пределами замка Певереллов тебя везде поджидает опасность. Во всяком случае, пока Глава жив и находится на свободе.

— И что же мне делать? Вздрагивать от малейшего шороха и пугливо озираться по сторонам? — Гарри тщетно пытался скрыть своё раздражение.

— В первую очередь тебе стоит озаботиться безопасностью всех тех, через кого на тебя могут попытаться надавить, — веско заявила Верданди. — Исключим из этого списка наследников Пруэттов — за их безопасность отвечает Дамиан. Люциус, Северус и Марволо сами в состоянии о себе позаботиться. Блэков ты защитил. И у нас остаётся…

— Гермиона, — закончил за неё Гарри. — Гермиона совершенно беззащитна. — Поттер нахмурился. — Но как я могу её защитить? Ни один артефакт, даже родовой, не обеспечит ей абсолютную безопасность.

— Ты прав, — согласилась Верданди. — Артефакты не всесильны. А вот обойти родовую защиту намного сложнее.

— Вы предлагаете мне принять Гермиону в Род? — растеряно спросил Гарри. — В качестве кого, если не секрет?

— Ни о каком принятии в Род и речи идти не может, — категорично заявила Верданди. — Ни магия Блэков, ни тем более Певереллов её не примет.

— Тогда о чём вы ведёте речь?

— О ритуале Кровного родства.

Гарри с недоумением взглянул на Верданди.

— Впервые о таком слышу, — признался он.