Часть 139 (2/2)
— Барти, — Снейп поднялся с дивана и приблизился к Краучу, пристально глядя ему в глаза. — Повелитель не хочет, чтобы ты просто слепо следовал его указаниям. Повелитель желает знать, что ты сам обо всём этом думаешь.
Барти нахмурился.
— Я смутно помню свой прошлый арест, — после непродолжительной паузы сообщил он. — Помню только, что мне было дико страшно, и я хотел, чтобы всё это поскорее закончилось. — На лице Крауча на мгновение отразилась боль, впрочем, оно практически сразу вернулось к прежнему, нейтральному выражению. — В Азкабане было хуже. Но в настоящий ад я попал, когда отец забрал меня домой. — В глазах Барти внезапно вспыхнул тёмный огонь, а губы искривились в зловещей усмешке. — Отец мёртв, и уже ничего не сможет со мной сделать. А всё остальное я как-нибудь переживу, если это требуется для плана Повелителя.
Гарри почувствовал, как его сердце болезненно сжалось: ему было хорошо известно, каково это, чувствовать себя дома, точно в аду. Для него самого смертельная схватка с огромным василиском и встреча с сотней дементоров были намного предпочтительней возвращения в дом Дурслей. Судя по выражению лиц Марволо и Северуса, те тоже прекрасно понимали и разделяли чувства Крауча.
— В этот раз до Азкабана дело не дойдёт, — твёрдо заявил Лорд, проникновенно глядя в глаза одного из самых преданных своих сторонников. — Обвинения в пособничестве Лестрейнджам с тебя снимут после того, как ты дашь показания под Веритасерумом. Статьи за побег из Азкабана не существует. Да даже если бы она и была… ты не сам сбежал, тебя выкрал отец. Таким образом, остаётся только похищение Аластора Грюма и его насильственное удержание взаперти, похищение Гарри Поттера и убийство твоего отца, Барти Крауча-старшего.
— Я найму тебе лучшего адвоката, — подключился к разговору Малфой, до этого хранивший молчание. — Он настоит на проведении обследования в Мунго, где у тебя выявят серьёзные психические отклонения. В связи с чем Визенгамот заменит тюремное заключение на принудительное лечение.
— А для того, чтобы быть точно уверенными в твоём приговоре, Люциус сделает членам Визенгамота щедрое пожертвование, которое сделает их более сговорчивыми.
Малфой, мысленно уже распрощавшийся с солидной кучей галеонов из своего личного сейфа, недовольно скривился, но кивнул, выражая свою готовность идти в этом деле до конца.
— Я всё понял, — ровным голосом проговорил Барти. — И на всё согласен. Что именно я должен сказать и сделать?
***</p>
Утром в девять часов, несмотря на двое суток, проведённых на ногах, Кингсли Шеклболт, вместо того, чтобы спокойно спать в своей крохотной квартирке на окраине Лондона, отправился «в гости» к Грюму, накануне поздно вечером приславшему ему Патронус с приглашением «попить чайку». Поскольку Грозный Глаз никогда и никого просто так к себе не приглашает, Кингсли, морально приготовившись к очередной пакости, явился на встречу. И с изумлением обнаружил в гостиной Грюма, помимо самого старого аврора, Барти Крауча-младшего, летом весьма ловко ускользнувшего из-под носа Министерства Магии, а также Питера Петтигрю.
— Садись, — без приветствия сухо бросил Грюм, кивком указывая на стул возле себя. — Разговор к тебе есть.
Поскольку и Крауч, и Петтигрю вели себя абсолютно спокойно и не предпринимали ни малейшей попытки к побегу, Кингсли покорно опустился на стул и выжидательно уставился на наставника.
— У меня для тебя есть работёнка, — сообщил Грюм, криво усмехнувшись. — По твоей специальности.
— Какая именно?
— Нужно помочь восторжествовать справедливости и восстановить честное имя двух несправедливо осужденных заключённых.
— Сириус Блэк, — Кингсли дураком никогда не был и легко сложил два и два. — Кто второй?
— А вот этот, — насмешливо ответил Аластор, кивком головы указав на Барти. — К делу Лонгботтомов он не имеет никакого отношения — его тогда даже рядом не было. И твоя задача это доказать.
Кингсли нахмурился.
— Это точно? — уточнил он.
— Убедись сам, — пожал плечами Грюм. — Мистер Крауч готов дать показания под Веритасерумом, а также показать необходимые воспоминания. Ну, и если ты оторвёшь задницу от стула и проявишь небольшую смекалку, то вполне сможешь найти свидетелей, которые смогут подтвердить его показания. Лет, конечно, прошло много, но чем чёрт не шутит… может кто-то что-то и вспомнит.
Кингсли тяжело вздохнул: судя по всему, в ближайшее время его ждёт одна сплошная беготня и нервотрёпка. А ещё нагоняй от начальства, что вместо того, чтобы расследовать текущие дела, лезет в дебри истории.
«Прощай моя премия в этом месяце», — с тоской подумал Шеклболт, а вслух сказал: — Ладно, я займусь этим.
— Гавриков этих сразу забери и определи в следственный изолятор, — наставительно проговорил Грюм. — Да позаботься, чтобы никто посторонний к ним и носа не показывал! А то мало ли шустриков на свете. Отвернуться не успеешь, как вместо ценных свидетелей получишь два трупа.
— Так, быть может, попридержать их пока? — предложил Кингсли. — Убегать они, как я понимаю, никуда не собираются?
— Отбегались уже, — заверил его Грюм.
— Вот пусть и погостят немного у тебя, — радостно потирая ладони, предложил аврор. — Я пока дела их из архива подниму, следственные мероприятия проведу… а когда уже всё будет готово, сразу их заберу.
Грюм коротко рассмеялся на это.
— Я тебе нянька что ли? — спросил он, задорно сверкая здоровым глазом. — Не хочешь пока светить их в Аврорате — у себя прячь или на какой-нибудь конспиративной квартире. А у меня и так дел полно. Кроме того не забывай, что ко мне в любой момент может в гости Альбус заглянуть. Как я ему объясню присутствие двух Пожирателей Смерти? Нет, Кингсли, тут ты сам.
Шеклболт вздохнул: а он-то надеялся! Ну, нет, так нет. Значит, придётся как-то самому выкручиваться.
— Пойдёмте, господа, — поднявшись со стула, строго проговорил он, обращаясь к Краучу и Петтигрю. — Найдём вам временное убежище. А там дальше видно будет.