Часть 133 (2/2)

— Если тебя не посадят в Азкабан за то, что ты притащил оторванную голову Долорес Амбридж в Министерство и установил её в Атриуме, — уточнил Люциус, хорошо знакомый с тонкостями подобного рода сделок. — И защита от Лорда за это же.

— Договорились.

Принеся Непреложный обет, заметно повеселевший Паркинсон покинул Малфой-мэнор. Люциус же, закрывшись в своём рабочем кабинете, принялся обдумывать сложившуюся ситуацию, подключив к мозговому штурму портрет Абраксаса.

— Да, как не посмотри, дело — дрянь, — признал тот, внимательно выслушав рассказ сына о последних событиях. — Похоже, в этот раз всё же придётся выбрать сторону.

— Лорд не простит предательства, — мрачно заметил Люциус. — Да и реакция Северуса будет крайне негативной.

— Вряд ли они убьют тебя, учитывая нежные чувства Герцога.

— Меня не это беспокоит.

— Нарцисса и Драко, — понимающе кивнул Абраксас. — Бросив вызов Главе, ты в первую очередь рискуешь именно их жизнями.

— Я надеялся, что Гарри, будучи Повелителем Смерти, сможет их защитить. Однако Собрание показало, что тягаться с Главой ему не под силу.

— Пока не под силу, — поправил Абраксас. — Лорд Блэк ещё юн и неопытен.

— У нас нет времени на его обучение — война буквально на пороге.

— Если нельзя взять умениями, нужно брать грубой силой, — усмехнувшись, заметил Абраксас. — Даже самую толстую дверь можно выбить, главное найти подходящий таран.

Люциус нахмурился.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Мальчика уже поддерживает два Рода: Блэк и Певерелл. Почему бы не дать ему ещё два? — во взгляде Абраксаса вспыхнул зловещий блеск. — Род Поттер давно нуждается в новом Главе. А наш Род с удовольствием примет нового члена, особенно такого одарённого.

Люциус шумно выдохнул и на мгновение прикрыл глаза.

— Он не согласится на брак, — с трудом подавив горечь, ровным голосом проговорил Малфой. — Мы уже обсуждали этот вопрос, и Гарри был весьма категоричен.

— Быть может, ты просто неправильно предложил? — на нарисованном лице Абраксаса отразилась мягкая, понимающая улыбка. — Ты можешь сколько угодно пытаться обманывать других, Люциус, но будь честен хотя бы с собой: Гарри уже давно перестал быть просто невинным увлечением и прихотью магии. Мальчишка ценен для тебя сам по себе. Возможно, ты даже любишь его?

Люциус ничего на это не ответил, лишь судорожно сжал пальцы.

— Нужно предупредить Гарри об очередном сюрпризе от Главы, — после короткой паузы сухо бросил Малфой, усаживаясь за стол и извлекая из верхнего ящика чистый пергамент и чернила. — Заодно назначу встречу с Лордом и Северусом — им пора узнать всю правду.

— Завещание заодно составить не забудь, — посоветовал Абраксас без тени веселья в голосе. — Оно может тебе понадобиться.

***</p>

Утро в замке Певереллов началось совершенно спокойно. Прекрасно выспавшийся и полностью восстановивший силы после проведения ритуала по присоединению очередного осколка души, Волдеморт открыл глаза. На правой половине кровати, трогательно уткнувшись внушительным носом ему в плечо, мирно спал Снейп, очевидно, напрочь забывший о своих преподавательских обязанностях и не намеревавшийся ни свет, ни заря мчаться в Хогвартс проверять целостность своих подопечных.

Приподняв уголки губ в намёке на улыбку, Марволо нежно провёл кончиками пальцев по острой скуле зельевара, наслаждаясь столь редкими спокойными минутами. Длинные музыкальные пальцы тут же обхватили его запястье. Открыв глаза, в которых не было и намёка на сонливость, Северус внимательно взглянул в лицо возлюбленного и изумлённо охнул.

— Твои глаза…

— Что с моими глазами? — насторожился Марволо.

— Они потемнели, — Снейп приподнялся на локте и стал пристально разглядывать лицо Волдеморта. — И кожа теперь, определённо, не такая бледная, как раньше.

— Так, мне срочно нужно зеркало!

Не обращая внимания на собственную наготу, Марволо поднялся с постели и прошествовал в сторону ванной, где на стене висело небольшое овальное зеркало.

Изменения были очевидны, но не слишком кардинальны. Северус оказался прав: кожа утратила синюшную бледность, свойственную покойникам, приобретя здоровый вид, а радужка сменила цвет с ярко-алого на какой-то винный, близкий к карему. Нос, как и волосы, по-прежнему отсутствовали.

— Как ты себя чувствуешь?

Обернувшись, Марволо встретился с внимательными чёрными глазами, пристально разглядывающими его с лёгким налётом тревоги на дне зрачка.

— Превосходно, — заверил Лорд Северуса. — Полон сил и энергии.

Тонкие губы зельевара дрогнули в намёке на улыбку.

— Я рад, — искренне проговорил он.

В отличие от Марволо, выскочившего из постели в чём мать родила, Снейп был облачён в пижамные штаны насыщенного тёмно-синего цвета в тонкую серебристую полоску, демонстрируя поджарый торс с хорошо развитыми грудными мышцами. От этого зрелища Волдеморт против воли облизнулся, ощущая приятную тяжесть внизу живота.

Однако перейти к каким-либо действиям Марволо не успел: громкий стук в дверь разрушил всю атмосферу, напомнив, что в доме они не одни. Взмахнув рукой, Волдеморт призвал к себе мантию, висящую на спинке стула, и надел её прямо на голое тело.

— Входи, — убедившись в том, что они оба находятся в относительно приличном виде, бросил Северус, возвращаясь в спальню.

Дверь тут же открылась, явив взору мужчин белого, как январский снег, Гарри Поттера, сжимающего в дрожащих руках какую-то бумагу.

— Мне нужно с вами поговорить, — жутким траурным тоном объявил гриффиндорец.

— Разумеется, мы тебя выслушаем, — заверил его Лорд, прекрасно заметивший, что мальчишка находится в полном раздрае. — Что случилось?

Гарри нервно закусил губу и судорожно вздохнул, очевидно, пытаясь успокоиться.

— Сначала дождёмся Люциуса, — после короткой паузы сказал он. — Я один не смогу вам всего объяснить.

— Хорошо, подождём Люциуса, — покладисто согласился Волдеморт, которому совершенно не нравилось состояние Поттера.

— Кричер! — громко позвал Снейп. Эльф, повинуясь давнему приказу Хозяина подчиняться Волдеморту и Северусу, как ему самому, тут же явился на зов зельевара. — Завари Гарри ромашковый чай и принеси умиротворяющий бальзам.

— А нам с Северусом сделай кофе, — добавил Марволо. — И приготовь завтрак на четверых — скоро у нас будут гости.