Часть 117 (1/2)
Открыв глаза Гарри, обнаружил себя лежащим посреди ритуального зала Певереллов, что, в общем-то, было вполне ожидаемо. Правда, Снейп куда-то запропастился, хотя вроде как должен был караулить безжизненное тело сына, но это уже так, мелочи. Повернув голову, Поттер увидел Древо Смерти, испускавшее ровное, бледно-голубое свечение, передавая энергию новоиспечённому Повелителю Смерти.
Не без труда приняв вертикальное положение, Гарри взмахом руки призвал к себе мантию — после проведения ритуала магические возможности юноши заметно увеличились, позволяя ему с лёгкостью колдовать без волшебной палочки, — и поспешил одеться. Голова на резкие телодвижения отозвалась пронзительным звоном и артелью трудяг-гномиков, тут же начавших активно долбиться в висках.
«Полцарства за обезболивающее», — мысленно застонал Поттер.
Встав на четвереньки, юноша, точно какой-то пропойца, слегка покачиваясь из стороны в сторону, медленно дополз до двери и, вцепившись обеими руками в косяк, приложив значительное усилие, выпрямился. Комната слегка поплыла перед глазами, но длилось это недолго. Убедившись в том, что рухнуть в обморок ему не грозит, Гарри неспешно направился к лестнице. Связь с замком подсказала ему, что Марволо с Северусом находятся в гостиной.
По пути к гостиной Гарри заворожено разглядывал стены замка, слегка рябившие, точно экран старенького телевизора — время от времени по ним пробегал поток магии, исходивший из недр кладки, в которой были замурованы скелеты разнообразных магических существ и волшебников, имевших глупость перейти дорогу некромантам.
Войдя в гостиную, Гарри обнаружил Снейпа и Марволо, мирно устроившихся на диване за партией в шахматы. Услышав приближающиеся шаги, оба мужчины синхронно вскинули головы.
— А вот и спящая красавица проснулась, — саркастично заметил Лорд. — Как спалось, солнышко?
— Прекрасно, — Гарри подошёл к мужчинам и положил на стол перед Волдемортом брелок. — Это тебе. Небольшой сувенир из-за Грани.
Марволо тут же буквально прикипел взглядом к подвескам на стальном кольце.
— Это мои крестражи? — дрогнувшим голосом спросил он.
— Да, — кивнул Поттер. — Тот, что был во мне, и тот, который я уничтожил на втором курсе.
Марволо взял брелок и внимательно принялся разглядывать подвески, чутко прислуживаясь к своим ощущениям: магия знакомо отзывалась на близость осколков души, так что сомнений в словах Поттера быть не могло.
— Ты поэтому устроил весь этот цирк? — Волдеморт поднял на юношу настороженный взгляд. — Чтобы забрать у Верданди уничтоженную частичку моей души?
— Не совсем, — Гарри тяжело вздохнул и опустился в кресло, стоявшее напротив дивана. — Сейчас я вам всё объясню, и, разумеется, отвечу на все вопросы, которые у вас возникнут. Но сначала, — Гарри посмотрел на Снейпа, — отец, я прошу у тебя прощения за то, что заставил волноваться. Уверен, ты пережил несколько не самых приятных минут, пока считал, что я умер. Однако я не мог поступить иначе: твоё незнание сути происходящего и абсолютное доверие были краеугольными камнями проведенного мной ритуала.
— Для принятия статуса Повелителя Смерти всё это было ни к чему, — заметил Марволо.
— Я совместил два ритуала в один.
— Какие ещё два ритуала? — Волдеморт был искренне возмущён. — Ты мне ничего об этом не говорил!
Гарри вновь вздохнул и посмотрел в рубиновые глаза напротив.
— Подразумевалось, что ты тоже примешь участие в этом ритуале, — напомнил юноша. — Но ты отказался, а я не имел права настаивать.
— Так что это за был такой ритуал, который требовал довести меня до сердечного приступа? — Снейп после ударной дозы умиротворяющего бальзама был спокоен, как познавший дзен буддист, поэтому его голос звучал ровно, а на лице застыло непривычно безмятежное выражение.
— Я принял тебя в Род, — просто ответил Гарри. — Теперь ты официально Певерелл.
Снейп вопросительно вскинул левую бровь.
— А разве моего согласия для этого не требуется?
— Мы говорим о Роде некромантов, — Гарри недовольно скривился. — У них несколько напряжённые отношения с этикой и моралью. Так что нет, твоё согласие не требовалось. Только абсолютное доверие Главе Рода, то есть мне, и готовность подчиняться моим требованиям. Что ты с блеском и продемонстрировал.
Северус покачал головой.
— Мне не нравится, что ты решил всё за меня, — после короткой паузы проговорил зельевар. — Я не твоя собственность, Гарри.
— Ты — мой отец, — взгляд Поттера неожиданно потяжелел. — И я забочусь о тебе. Если бы в своё время ты озаботился вступлением в Род Принц, к которому относилась твоя мать, сейчас бы мне не пришлось насильно делать тебя Певереллом. То же касается и тебя, Марволо, — Гарри мрачно взглянул на Волдеморта. — Ты, чёрт подери, наследник Салазара Слизерина! Ты отучился на Слизерине и даже владеешь родовым даром. Если бы не твоя глупость с крестражами, уже в семнадцать ты смог бы принять титул.
Волдеморт недовольно прищурился.
— Тебе не кажется, Гарри, что ты ещё немного не дорос, чтобы читать нам с Северусом нотации? — Марволо чувствовал раздражение, так и норовившее вырваться наружу. — Мы оба — взрослые волшебники. И вполне в состоянии разобраться со своими проблемами самостоятельно.
— В самом деле? — Гарри скептически изогнул бровь точь-в-точь, как это всегда делал зельевар. — И как бы ты собирал свою душу, если бы не моё вмешательство? Или бы продолжил ходить бесчувственной чуркой, вырезая всех на своём пути к креслу Министра Магии?
Бледное лицо Волдеморта пошло некрасивыми красноватыми пятнами, ясно свидетельствовавшими о том, что Тёмный Лорд пришёл в бешенство.
— Хватит, — припечатал Снейп, успокаивающе кладя руку на плечо Марволо, после чего посмотрел на Гарри: — Вопрос с Меткой Жертвы улажен? — получив утвердительный кивок, Северус продолжил: — В таком случае, Герцог, позвольте нам удалиться. День был тяжёлый, и мы все нуждаемся в отдыхе.
Не дав никому из присутствующих и рта раскрыть, Северус подхватил Марволо под локоть, вынуждая того вместе с собой подняться с дивана и аппарировал, нарушая тем самыми все мыслимые и немыслимые нормы приличий.
— Вот и поговорили! — обречённо пробормотал Гарри, потирая кончиками пальцев ноющие виски. — Морис!
Лич, всё это время стоявший под дверью, чинно вошёл в комнату, всем своим видом выражая готовность служить.
— Принеси обезболивающее зелье, — попросил у него Поттер. — И чай мне сделай.
***</p>
— Нет, он совсем стыд и совесть потерял!
Оказавшись в особняке Реддлов, Марволо тут же скинул руку Северуса и принялся метаться из одного угла комнаты в другой, выплёскивая своё возмущение.
— Думает, стал Герцогом и Повелителем Смерти, так ему теперь всё можно?
Снейп спокойно опустился в кресло возле камина и с индифферентным выражением лица наблюдал за метаниями возлюбленного, позволяя тому выпустить пар и выговориться.
— Ведёт себя, как новый Дамблдор!
Нагайна, приползшая на шум, свернулась кольцами в дверном проёме и с недоумением наблюдала за своим хозяином, взад-вперёд бегающим по комнате и что-то раздражённо шипящем на человеческом языке.
— Хозяин… — негромко позвала змея, подняв свою треугольную голову.
Волдеморт лишь отмахнулся от неё, как от назойливой мухи.
— А ты почему такой спокойный, Северус? — замерев перед креслом, с обвинительными нотками в голосе воскликнул Волдеморт.
— Зелья, — лаконично ответил тот. — Тебе тоже не помешает выпить чего-нибудь.
— Не хочу я никакие зелья!
— Тогда огневиски, — равнодушно пожал плечами Северус, после чего вытащил из кармана сюртука волшебную палочку и призвал с кухни початую бутылку и два бокала. — Сядь и прекрати мельтешить.
Марволо обиженно надулся, точно маленький ребёнок, которого строгие родители отправили спать в девять часов, однако покорно устроился в соседнем кресле.
Северус твёрдой рукой разлил огневиски по бокалам и вручил один из них Волдеморту.