Глава 86 (2/2)

«Разумеется, Гарри, мы с Северусом всегда рады тебя видеть».

«Да неужели?» — насмешливо уточнил юноша. — «Очень сильно сомневаюсь, что вас обрадует моё появление, когда вы будете предаваться страсти».

«Если ты будешь заранее предупреждать о своих визитах, то всегда будешь желанным гостем в моём доме и сохранишь в целостности свою неокрепшую детскую психику», — в тон гриффиндорцу ответил Марволо. — «А теперь брысь из моей головы — мне бы хотелось хоть немного вздремнуть перед завтрашним днём».

«Что ж, в таком случае, не буду мешать. Добрых снов, Марволо».

«И тебе спокойной ночи, Гарри».

***</p>

— Я смотрю, все тебя бросили, мой дорогой?

Стоило Гарри открыть глаза после ментального общения с Волдемортом, как он увидел перед собой Верданди, вольготно расположившуюся в кресле в двух шагах от него. На этот раз женщина была одета в простые светло-голубые зауженные джинсы и белоснежную шифоновую блузку с квадратным вырезом, а на ногах у неё красовались белые найки с чёрными шнурками. Густые чёрные волосы воплощения Сущего были собраны в две толстые косы, что придавало ей сходство с девочкой-подростком из какого-нибудь популярного сериала.

— Можно и так сказать, — Гарри приветливо улыбнулся «бабушке». — Не ожидал вас сегодня увидеть, миледи. Что-то случилось?

— Ничего такого, из-за чего тебе стоило бы беспокоиться, — заверила его та. — Просто я подумала, что в преддверии нового учебного года в Хогвартсе мы могли бы неплохо провести время вместе. А главное с пользой. Уверена, в свете последних событий ты обеспокоен безопасностью дорогих тебе людей?

— Да, вы совершенно правы, — согласился Гарри. — Я даже вроде как нашёл решение этой проблемы… правда не вполне уверен, что у меня получится.

— И какое решение ты нашёл?

Вместо ответа Гарри взял со стола толстую книгу в чёрном кожаном переплёте, открыл её на нужной странице и протянул Верданди. Та взяла книгу, бегло пробежалась взглядом по странице и, презрительно фыркнув, захлопнула её.

— Очень сложно для тебя, да и энергоёмко, — вынесла она свой вердикт. — Этот ритуал подойдёт Марволо, но не тебе — слишком мало опыта.

Вернув книгу Гарри, Верданди взмахнула рукой: раздался негромкий стук и откуда-то из дальней части комнаты — а сидел Поттер в родовой библиотеке, — прилетела невзрачная тоненькая книжица в сером переплёте. Легко поймав её на лету, Верданди неспешно пролистала пару десятков страниц, и, видимо, найдя искомое, протянула Гарри.

— Вот этот ритуал тебе больше подойдёт, — сообщила она. — Он прост в исполнении, надёжен и, что самое главное, не требует больших магических затрат.

Гарри внимательно прочитал описание ритуала и, мгновенно побледнев, нервно закусил нижнюю губу.

— Я правильно понимаю: защитный амулет изготовляется из кости самого заклинателя? — судорожно сглотнув, уточнил юноша.

— Именно так, — подтвердила Верданди. — Это обеспечит устойчивую связь носителя амулета с его создателем.

— И резать придётся на живую…

— Да, — кивнула женщина. — Никакой посторонней магии во время проведения ритуала быть не должно.

— Ясно.

Гарри шумно выдохнул и ещё раз перечитал описание ритуала.

— Этот амулет обеспечит родовую защиту Певереллов своему носителю, а также выступит связующим звеном со мной, — проговорил он, пытаясь оценить полезность данного артефакта. — Если носителю амулета будет грозить опасность, я это почувствую.

— Он может позвать тебя даже если опасности не будет, — заметила Верданди. — Данный амулет можно использовать и как средство связи. Кроме того, с помощью него ты всегда сможешь найти его носителя. Но, что самое главное, если хранитель амулета будет ранен, амулет сработает как порт-ключ и сразу же перенесёт его сюда.

— Удобно, — признал Гарри.

— Удобно, — согласилась Верданди.

— Вы поможете мне его изготовить? — собрав всю свою решимость в кулак, спросил Гарри.

— Разумеется, — Верданди наградила его тёплой улыбкой. — Советую начать с фаланги пальца, например, указательного. Эта кость достаточно удобна для обработки и трансфигурации в украшение, например, подвеску. И отрастить её назад будет не очень сложно.

Гарри с тоской посмотрел на собственные руки — расставаться с пальцами ну совершенно не хотелось. Впрочем, разве палец такая уж высокая цена за безопасность дорогих ему людей?

— Пойдёмте в ритуальный зал, — стремительно поднявшись на ноги, предложил юноша. — Полагаю, там ритуал будет провести удобнее всего?

— Лучше в мастерскую, — возразила Верданди и улыбнулась жутковатой демонической улыбкой. — Там есть все необходимые инструменты. И не волнуйся, если что-то не получится с первого раза. Ночь длинна, а пальцев у тебя в запасе предостаточно.