Глава 80 (1/2)
После ухода Кричера Люциус долго лежал на своей огромной кровати, тщетно пытаясь успокоиться: сердце мужчины бешено колотилось где-то в горле, не давая полноценно дышать, вдохи получались короткие и слишком частые — Малфою казалось, что ещё чуть-чуть, и он задохнётся.
На то, чтобы окончательно прийти в себя и успокоиться, Люциусу потребовалось не меньше часа. Всё это время сиятельный лорд неподвижно лежал на постели, бездумно глядя в тёмный бархатный балдахин над своей головой, и думал.
«Гарри Поттер — Герцог Певерелл, ну, кто бы мог подумать», — с горечью рассуждал Люциус, прислушиваясь к шуму крови у себя в ушах. — «Впрочем, мне стоило догадаться. Впечатляющий магический потенциал в столь юном возрасте, выживание после смертельного проклятья и резонанс нашей магии — всё это должно было сразу навести меня на мысль, что Гарри может оказаться носителем Магии Смерти. Однако я даже не рассматривал возможность подобного. Ещё и додумался в Певерелл-мэноре снять амулет… Верх глупости и самонадеянности! Хорошо, что Гарри не стал со мной церемониться и выставил вон — от его обновлённой магии у меня совсем сорвало голову, и я был уже не в силах остановиться. А Гарри пока не готов к полноценному сексу».
При мысли о гипотетическом сексе с Поттером член Малфоя заинтересованно дёрнулся, и Люциус глухо застонал: действие Магии Смерти, по всей видимости, ещё не закончилось. Отголоски этой дикой мощи всё ещё бродили по телу — мужчина чувствовал их как лёгкое, возбуждающее покалывание на коже. Сдавшись, Люциус расстегнул брюки и приспустил их вместе с нижним бельём, освобождая свой полностью налитой, истекающей смазкой член.
Прикрыв глаза, Малфой обхватил рукой ствол и принялся медленно водить по нему вверх-вниз, представляя перед собой лицо Гарри, его яркие изумрудные глаза с расширенными зрачками, чувственный абрис губ, которые так и хотелось поцеловать… Люциусу хватило десятка движений, чтобы бурно излиться в собственную ладонь.
«Совсем как гормонально нестабильный подросток», — раздражённо подумал сиятельный лорд, накладывая на себя очищающие чары. — «Такое поведение допустимо для Драко, но никак не для меня».
Ощущая лёгкую слабость, Малфой разделся и направился в душ, предварительно вызвав эльфа и велев тому приготовить лёгкий ужин и подать в кабинет.
Стоя под горячими струями воды, уткнувшись лбом в прохладную плитку на стене, Люциус всё никак не мог выбросить из головы перстень Главы Рода Певерелл, увиденный на пальце гриффиндорца.
«Гарри должен знать», — мелькнула у него в голове траурная мысль. — “ Наши отношения уже зашли слишком далеко. Это не просто договорной брак, как было в случае с Нарциссой, и даже не воля магии, вошедшей в резонанс. Всё вышло из-под контроля. Если бы только Поттер не стал Певереллом!» — Люциус с шумом выдохнул и ударил кулаком по стене, давая волю раздражению и… отчаянью. — «Если бы Гарри остался только лордом Блэком, всё было бы намного проще. Но теперь он Герцог, и я не имею права от него скрывать правду — всё равно рано или поздно он всё узнает. Кроме того, Гарри, несмотря на нежный возраст, далеко не дурак и вряд ли от него укрылась моя странная реакция на обретение им нового титула. У мальчишки слишком мало опыта, да и с моим характером он знаком весьма поверхностно… моё поведение может навести его на мысль, что мою гордость задевает тот факт, что он теперь находится на более высоком положении, чем я. Мне необходимо как можно быстрее объясниться с Гарри, желательно до того, как он уедет в Хогвартс».
Выключив воду и вытершись пушистым полотенцем, Малфой переоделся в домашнюю мантию и направился к себе в кабинет.
— Люциус? — портрет Абраксаса обеспокоенно посмотрел на сына. — Что-то случилось?
— Герцог Певерелл случился, — мрачно ответил тот, тяжело опускаясь в кресло. — Гарри Поттер в очередной раз оказался настоящим кладезем скрытых талантов. Сегодня он пригласил меня в Певерелл-мэнор, хозяином коего он теперь является.
— Ясно, — взгляд Абраксаса потяжелел. — Что ты собираешься делать?
— То, что я люблю делать меньше всего, — чуть скривившись, проговорил Люциус. — Приносить извинения и раскрывать семейные тайны. Гарри должен знать правду о нашей семье, отец. Даже если мне её совершенно не хочется озвучивать.
***</p>
Гарри, находясь в расстроенных чувствах, не стал возвращаться в Блэк-хаус, а решил заночевать в Певерелл-мэноре, благо хозяйская спальня — равно как и всё хозяйское крыло, — уже была приведена в должный вид. Поскольку время ещё было совсем не позднее, юноша посчитал возможным отвлечь себя от мрачных мыслей чтением Кодекса Рода. До этого Гарри лишь вскользь пролистал этот толстенный талмуд, ознакомившись только с самыми основными правилами, заострив своё внимание на обязанностях Главы Рода. Сейчас же юноша принялся изучать Кодекс с самого начала, и нашёл в нём несколько крайне любопытных пунктов, в частности касающихся должников Рода.
«Вассальный Род, нарушивший клятву, обязан оплатить виру в виде одного из членов Рода, отдав его сюзерену в качестве раба или младшего супруга».
«Интересно, Дамиан в курсе?» — взволнованно подумал Поттер. — «Если он нарушит клятву, то будет вынужден отдать мне в рабы кого-то из своей семьи. Нужно будет обязательно прояснить с ним этот вопрос, чтобы потом не вышло беды, если лорд Пруэтт задумал что-то нехорошее против меня или Марволо».
В этот момент раздался негромкий хлопок, и рядом с Поттером появился Глинки — домовой эльф Малфоев.
— Господин, — эльф отвесил юноше низкий поклон, едва не задев носом ковёр. — Хозяин просил Глинки передать вам письмо.
Домовик вынул откуда-то из складок своего полотенца плотный конверт бежевого цвета с сургучом с оттиском фамильного герба Малфоев.
— Спасибо, Глинки, — Гарри протянул руку и забрал у домовика письмо. — Глинки, с Люциусом всё в порядке? Он нормально себя чувствует?
— Хозяин выглядит не очень здоровым, — после небольшой заминки, испуганно округлив глаза, сообщил домовик. — Хозяин очень бледный. И магия хозяина не в порядке — она бурлит и возмущается. Хозяин заперся у себя в кабинете и разговаривает с портретом бывшего хозяина.
— Ясно, — Гарри постарался скрыть собственное беспокойство. — Ты свободен, Глинки.
Эльф отвесил ему ещё один глубокий поклон и исчез всё с тем же негромким хлопком. Гарри же решительно сломал сургучную печать на конверте и извлёк из него лист пергамента, сложенный вдвое.
Дорогой Гарри,</p>
Приношу свои извинения за неподобающее поведение этим вечером. Признаюсь, новость о том, что ты принял титул Герцога Певерелл, выбила меня из колеи. Понимаю, моё поведение в твоих глазах выглядит крайне неприглядным. Однако существуют определённые причины, по которым я бы не хотел, чтобы Род Певерелл обрёл Главу. И если ты позволишь, я бы озвучил их тебе в любое удобное для тебя время. Со своей стороны могу пообещать впредь держать свои чувства и эмоции под контролем и не доставлять тебе никаких неудобств.
С уважением, Люциус.</p>
P.S. Ты ведь знаешь, что двери Малфой-мэнора открыты для тебя? Я всегда буду рад увидеть тебя в стенах своего дома.
Данное письмо крайне заинтриговало Поттера. Посчитав его своеобразным приглашением, Гарри вызвал Кричера и с его помощью переместился в Малфой-мэнор.
Люциус обнаружился в своём рабочем кабинете. И, как и сказал Глинки, выглядел сиятельный лорд не самым лучшим образом: неимоверно бледный, заметно осунувшийся, под глазами — тёмные круги, которых всего пару часов назад не было и в помине.