Глава 32 (2/2)

— Альбус такой же человек, как и мы с тобой, — резонно заметил он. — Людям свойственно ошибаться.

Гарри подозрительно прищурился и скрестил руки на груди.

— Ты будешь на его стороне в любом случае, не правда ли? — мрачно спросил юноша, чувствуя, как сердце сжимается от боли при мысли о том, что Люпин, а с ним, скорее всего, и Сириус, для него навсегда потеряны.

— Гарри, я на твоей стороне, — уверенно проговорил оборотень, твёрдо глядя в зелёные глаза напротив. — Я просто пытаюсь быть объективен. Поэтому прошу тебя не делать поспешных выводов.

— Хорошо, — Гарри согласно кивнул. — Но я прошу тебя о взаимной услуге: не рассказывай ничего Дамблдору о нашем разговоре. И о том, что я стал лордом Блэк тоже.

— Как скажешь, Гарри, — покладисто согласился Люпин, немного расслабляясь. — Однако я надеюсь, что ты переменишь своё мнение по поводу директора. Альбус — хороший человек. И он единственный, кто может одолеть Тёмного Лорда.

Поттер ничего по этому поводу не сказал, оставшись при своём мнении. Только во рту слегка горчило от чувства собственной беспомощности: если ему не удастся убедить Ремуса отказаться от слепой веры в директора, это может стать серьёзной проблемой в будущем. А Марволо ни за что не позволит существовать рядом со своим крестражем потенциальному источнику проблем.

***</p>

После разговора с Люпином Гарри не находил себе места от волнения. Попытавшись связаться ментально с Волдемортом, юноша столкнулся с неожиданной проблемой: Марволо не отвечал. В сознании Лорда царила полная неразбериха, все мысли словно заволокло густым туманом — Гарри даже не смог разобрать, где именно территориально тот находится. Решив разобраться, в чём дело, гриффиндорец вызвал Кричера и велел перенести себя к Волдеморту. Верный домовик незамедлительно исполнил приказ.

Появившись посреди гостиной в Малфой-мэноре, Гарри имел удовольствие лицезреть интересную картину: Величайший Тёмный маг этого столетия мирно спал в кресле перед камином, кем-то заботливо укрытый тёплым пледом. Рядом с Тёмным Лордом на невысоком столике стоял полупустой графин из-под виски и бокал.

— Абонент выключен и находится вне зоны доступа сети, — философски изрёк Поттер, глядя на эту живописную картину. — Интересно, остальные тоже лыка не вяжут или у меня всё же есть шанс хоть с кем-то поговорить? Кричер, — Гарри повернулся к старому эльфу, всё ещё стоявшему возле него, — будь добр, выясни, не спят ли ещё лорд Малфой или Снейп.

Эльф на мгновение замер, словно прислушивался к чему-то в доме.

— Лорд Малфой в хозяйской спальне, — спустя пару мгновений доложил эльф. — Мистер Снейп в лаборатории, работает.

— Как ты это узнал? — Гарри был ошеломлён возможностями собственного домовика. — Нет, я понимаю, в Блэк-хаусе ты можешь напрямую спросить у дома, используя связь с родовой магией. Но тут-то как?

Кричер хитро сверкнул своими водянистыми глазками.

— Хозяин, должно быть, забыл, что Лорд Малфой теперь его эльф?

— Причём тут это? — Гарри всё ещё ничего не понимал.

— Лорд Малфой — Глава Рода Малфой, — веско проговорил Кричер. — Он связан с особняком магическими узами. Став его господином, пусть и временно, хозяин возымел власть над всем Родом.

— А ты получил временную привязку к магии Малфоев, — теперь до Гарри дошло, какую кашу он заварил с этим пари. — Дьявол, я даже не подумал о таких тонкостях! Ну, ладно я идиот, в конце концов, меня воспитывали магглы, но Люциус-то о чём думал, когда соглашался?

Гриффиндорец на мгновение прикрыл глаза, прислушиваясь к своим ощущениям и пытаясь нащупать связь с магией Малфоев, в душе надеясь, что всё это ошибка, и он по незнанию не взвалил на себя ещё и этот груз. Увы! Хоть и тонкая, но связь была. Более того, сконцентрировавшись на ней, Гарри получил ощутимый ответ, свидетельствующий о том, что Род принял его временное главенство.

Мысленно произнеся длинную, сплошь нецензурную тираду, Гарри велел Кричеру вернуться обратно в Блэк-хаус и присмотреть за Люпином, а сам тем временем решительно направился в сторону хозяйских покоев, желая получить ответы на некоторые вопросы.

Теоретически, Гарри понятия не имел, где в Малфой-мэноре располагалось хозяйское крыло и как в него попасть. Переполняемый праведным гневом, юноша Немезидой промчался по особняку, ведомый внутренним чутьём — или Магией, что более вероятно. Поднявшись на третий этаж, Поттер свернул в галерею направо. Внезапно прямо перед ним возник незнакомый эльф в простыне с гербом Малфоев на груди.

— Глинки может чем-то помочь господину? — нервно спросил эльф, испуганными глазами глядя на Гарри снизу вверх.

— Мне нужен Люциус, — отрезал Поттер, не желая вступать в прения с малфоевским эльфом и слушать его стенания. — Проводи меня к нему.

— Вы почти пришли, господин, — домовик махнул рукой в сторону роскошного шёлкового гобелена с изображением павлинов, висевшего на стене. — Хозяйское крыло там, за гобеленом. Спальня хозяина вторая слева. Глинки не может проводить господина — хозяин Люциус запретил его беспокоить до утра.

Гарри только криво усмехнулся на это заявление.

— Будем считать, на меня это не распространяется, — и уверенно прошёл сквозь гобелен, оказавшись в длинном тёмном коридоре.

Стоило только Поттеру сделать пару неуверенных шагов в темноте, как вдоль всего коридора на стенах вспыхнули свечи в золотых канделябрах. Дойдя до нужной двери, Гарри, не позволяя себе усомниться в правильности собственных действий, повернул ручку и вошёл внутрь.

— Люмос, — вытащив из кармана брюк волшебную палочку, Гарри зажёг на её конце крохотный голубоватый огонёк и с интересом огляделся.

Спальня Малфоя была, на взгляд Поттера, просто колоссальных размеров — в ней легко можно было разместить столовую! — и оформлена в свойственной всему дому роскошной манере. Гарри сразу же бросились в глаза золотые купидоны, украшающие столбики кровати, а также тяжёлый бархатный балдахин насыщенного зелёного цвета. Помимо кровати в комнате располагался трельяж с высоким овальным зеркалом и комод. Из спальни вела ещё одна дверь — там располагалась, скорее всего, ванная или гардеробная.

Бегло оглядев обстановку, Гарри подошёл вплотную к огромной двуспальной кровати, на которой возлежал Люциус Малфой во всём своём великолепии. Абсолютно голый. Как заворожённый, гриффиндорец скользил взглядом по широкой груди, поджарому животу и весьма крупному даже в спокойном состоянии члену, мирно лежавшему на крепком бедре блондина.

Гарри судорожно сглотнул и нервно облизал пересохшие губы: желание в чём-либо разбираться внезапно пропало, уступив место совершенно другим потребностям. Осипшим голосом пробормотав: «Нокс», — юноша отложил свою волшебную палочку на прикроватную тумбочку. В полумраке, освещаемом лишь слабым светом луны, пробивающемся сквозь неплотно закрытые шторы, Поттер опустился на край кровати и, совершенно не отдавая отчёта в своих действиях, принялся невесомо скользить пальцами по предплечью спящего мужчины, медленно поднимаясь вверх, к плечу, а с него переходя на ключицу и грудь.

Малфой что-то неразборчиво пробормотал сквозь сон и выгнулся, подставляясь под нерешительные ласки своего неожиданного партнёра. Его стон окончательно лишил Гарри остатков мозгов: скинув на пол туфли, юноша залез на постель, бесстыдно оседлал бёдра Люциуса и впился в его губы страстным поцелуем. В этот же момент крепкие мужские руки схватили юношу за плечи, притягивая ещё ближе, а чужой язык бескомпромиссно вторгся гриффиндорцу в рот. Мгновение — и вот уже Гарри лежит на кровати, а над ним нависает Люциус, сверкая стальными глазами, в которых не было ни намёка на сон.

— Вас не учили, лорд Блэк, что не стоит входить в чужую спальню? — елейным голосом проговорил Малфой, глядя в затуманенные страстью изумрудные глаза.

— А я в чужие спальни и не вхожу, — хрипло отозвался Гарри, наградив Люциуса хищной улыбкой. — Я ведь теперь вроде как исполняющий обязанности лорда Малфоя. Значит, это моя спальня!

— Узнал-таки, — Люциус не выглядел особенно огорчённым.

— А ты надеялся сохранить в тайне от меня эту маленькую деталь? — Гарри тяжело дышал, как после забега, а собственное возбуждение болезненно упиралось в ширинку брюк. — Сожалею, не вышло. И я пришёл к тебе за ответами.

— За какими же? — мурлыкнул Люциус. Его ладонь внезапно накрыла пах Поттера и сжала сквозь ткань напряжённый член парня, вырвав у того протяжный, чувственный стон. — За этими ответами? Так я и не скрывал от вас, хозяин, — обращение было наполнено ядом, — что жажду затащить вас в свою постель.

— Я уже здесь, — заметил Гарри, запустив руку в волосы Малфоя на затылке, откровенно наслаждаясь их мягкостью и шелковистостью. — И что ты собираешься со мной сделать, учитывая тот факт, что мой отец — твой лучший друг, а хозяин части моей души — твой сюзерен?

Люциус на мгновение замер, пристально глядя в гипнотизирующие глаза напротив.

— Ты не станешь втягивать их в наши отношения, — в голосе Малфоя не было ни тени сомнений. — Чем бы они ни закончились.

— Не стану, — признал Гарри. — Но это не значит, что я сам не смогу превратить твою жизнь в ад, если ты сделаешь хоть что-то, что я сочту неприемлемым.

— Не сделаю, — заверил его Малфой, утыкаясь носом в шею гриффиндорца и прокладывая цепочку влажных поцелуев от уха до ключицы. — Я не перейду черту.

Гарри согласно кивнул и, сжав волосы Люциуса в кулак, втянул сиятельного лорда в очередной головокружительный поцелуй. Возможно, он ещё пожалеет об этом. Но это будет завтра. А пока новоиспечённый лорд Блэк хотел просто плыть по течению и получить небольшую порцию удовольствия. Проблемы и вопросы вполне могут подождать до утра.