Глава 21 (1/2)

На ночь Гарри остался у Волдеморта. Тёмный Лорд окопался в подвале, переоборудованном под лабораторию, и занимался варкой зелий для Блэка, с помощью которых можно было остановить отток магии и немного стабилизировать его состояние. Поттер же буквально был связан по рукам и ногам Нагайной, которая обвилась вокруг него, требуя ласки. Кто бы мог предположить, что огромная змея — кошмар всех Пожирателей Смерти, — может вести себя как домашняя кошка?

— Хозяин переживает за тебя, — доверительно сообщила Нагайна, довольно шипя под ласковыми пальцами Поттера, нежно гладившими её по голове и бокам. — Ему не нравится место, где ты сейчас живёшь.

— Поверь, Наги, я тоже не в восторге. Но так надо.

— Когда тебя нет рядом, хозяин злится. Его магия становится невкусной.

— Невкусной? — Гарри насторожился. — Что ты имеешь в виду?

— Раньше у хозяина была очень вкусная магия, яркая, сильная. Но хозяин слабеет. Его магия отдаёт тухлятиной. А когда ты рядом, она свежеет, крепнет.

Гарри не вполне понял рассуждения Нагайны о вкусе магии. Кроме того, он понятия не имел, как его присутствие могло влиять на магию Волдеморта. Он решил пока не заморачиваться по этому поводу. У него были более важные проблемы, требующие незамедлительного решения.

— Нагайна, ты хорошо знаешь Пожирателей Смерти?

— Трусы и подхалимы. — Безапелляционно заявила змея. — Они недостойны целовать край мантии моего хозяина.

Гарри лишь закатил глаза на подобное определение.

— Меня интересует Северус Снейп.

— Обманщик. Он не служит хозяину, только притворяется.

— Откуда ты знаешь? — Гарри был поражён.

— Его магия выдаёт. Она становится горькой, когда он общается с хозяином. Значит, он ненавидит хозяина.

— Ты говорила об этом хозяину?

— Зачем? Хозяин умный, он и так всё знает.

Подобная всепоглощающая вера обескураживала. Гарри решил позже непременно обсудить это с Волдемортом.

— Хорошо. Но меня волнует другое. Ты знаешь слабые места Снейпа?

— Горло.

— Горло?

— У него очень тонкая шея, её легко прокусить.

Гарри судорожно сглотнул, сообразив, о чём она говорит.

— Я не собираюсь его убивать. Я хочу заставить его сделать то, что нужно мне, но так, чтобы он не обиделся и не стал мне вредить.

— Белый змей может помочь.

— Какой белый змей?

— Люциус, — Нагайна издала странный звук, похоже, змеиный эквивалент смеха. —Они со Снейпом очень близки. Снейп всегда делает то, что говорит белый змей.

— Они любовники?  — вопрос слетел с губ раньше, чем Гарри успел подумать. Вообще, в сущности, его не должно волновать, с кем спит Малфой. Однако, на подсознательном уровне, волновало. И это плохо. Небольшая шалость обещала превратиться в большую проблему с далеко идущими последствиями.

— Нет. — Нагайна подняла голову на уровень лица Поттера. — От Снейпа никогда не пахнет белым змеем. От него вообще не пахнет никаким партнёром. У него нет гнезда.

— А Малфой? — Гарри не понимал, почему ему было так важно всё знать о личной жизни Люциуса. Он и так прекрасно понимал, что Малфой тащит в свою постель всех кого не лень. Ему об этом и Волдеморт говорил.

— У белого змея раньше было много партнёров. — Со знанием дела ответила Нагайна. — Но после возвращения хозяина от него никем не пахнет.

Гарри почувствовал необъяснимое облегчение от этой новости. Похоже, в глубине души он всё же был против роли очередной зарубки на кровати Малфоя. Впрочем, то, что Люциус давно ни с кем не спал, а теперь внезапно сосредоточил своё внимание на нём, ни о чём ещё не говорило. Возможно, Малфою просто стало скучно. Или это изящная форма издевательства. Или, — что наиболее вероятно, — Люциус решился перестраховаться и сыграть сразу за две команды. Чтобы при любом раскладе выйти сухим из воды. Гарри его в этом стремлении прекрасно понимал. За спиной Малфоя была семья и целый Род, и он не мог позволить им пострадать.

Внезапно в голову Поттеру пришла интересная мысль.

— Нагайна, ты не могла бы посетить Малфой-мэнор и посмотреть, чем занят белый змей?

Нагайна с интересом посмотрела на юношу.

— Могу. А зачем он тебе?

— У меня к нему есть важный разговор… — уклончиво ответил Гарри. — Просто посмотри, один он или нет. И если один, перенеси меня к нему.

— Хозяин не одобрит, — заметила Нагайна, неохотно освобождая Поттера от своих стальных объятий.

— С Хозяином я сам договорюсь.

Нагайна ничего на это не ответила, беззвучно растворившись в воздухе. Гарри же отправился в лабораторию к Лорду договариваться об очередном несанкционированном посещении Малфой-мэнора.

Как ни странно, уговаривать Марволо вообще не пришлось. Отложив в сторону черпак и наложив на зелье чары стазиса, Лорд внимательно выслушал просьбу Гарри. И тут же дал своё благословение.

— Привлечь к этому делу Малфоя не такая уж и плохая идея, — высказал Волдеморт своё авторитетное мнение. — У него есть связи. И огромное желание усидеть своей тощей задницей сразу на двух стульях. Кроме того, он симпатизирует тебе лично. В крайнем случае, если встреча пройдёт не так, как тебе хочется, мы всегда можем стереть Люциусу память.

Вернувшаяся спустя минут десять Нагайна сообщила, что леди Малфой с сыном только что покинули поместье, так что Люциус остался в мэноре совершенно один, не считая павлинов и домовых эльфов.

— Как удачно всё складывается, — Гарри в предвкушении потёр руки. — Что ж, в таком случае, нанесём Люциусу визит. Посмотрим, насколько сильно он по мне соскучился.