Лжебог (2/2)

— Уверен, что старик жив, — Пола передернуло. — Я уверен, что Гурни жив. Мы летим в ситч, где ты был в первые дни на Арракисе?

— Не совсем, мой герцог. Это заброшенная лаборатория. Как мне известно, раньше там пытались добыть подземные воды для озеленения планеты, но после открытия силы специй, — он нахмурился, — это стало невыгодно.

Младший Атрейдес понятливо хмыкнул и отвернулся к окну — остаток пути прошёл в тишине.

Фигура доктора Лиет дрожала в нагревающимся воздухе, казалась ещё одним обманом, ещё одной уловкой Императора. Была ли она честной? Стоило ли ей доверять?

Лопасти стали затихать, и джет с небольшим скрежетом приземлился. Пол спрыгнул на землю и ощутил грядущий жар раскалённых скал — стоило быстрее направиться в укрытие.

— Герцог Атрейдес, госпожа, прошу за мной, — она махнула рукой помощнику. — Шамир, сделай нам кофе.

— Слушаюсь, Лиет.

— Почему они повинуются вам? — Пол прибавил шаг. — Вы из фрименов, верно?

— Я своя и в ситчах, и на планетарных собраниях, — она улыбнулась. — Я своя везде.

Джессика не разделила ее улыбки.

— Вы знали о замысле Императора, так ведь? — она громко сглотнула.

— Мне было приказано не видеть и не слышать того, что происходит на Арракисе.

Джессика сделала шаг в ее сторону.

— И какого это было? Видеть разгром Великого Дома и не наблюдать его?

— Леди Атрейдес, — Айдахо хмуро свел брови, — мы все были заложниками этой политической игры. Сейчас нужно объединиться и вывести вас отсюда.

Пауза оборвалась вопросом:

— Дункан мне говорил об одной истории, что гуляет среди вольного народа. Она повествует об Ийчойи. Вы слышали о ней?

Судья Кайнес бросила быстрый взгляд на Айдахо и отчеканила:

— Глупости. Очередные суеверия и сказки.

— Но вы слышали о них, так? — Пол понизил голос. — Она вам знакома?

Доктор Лиет стушевалась под его взглядом, но, только собираясь ответить, резко замолчала.

Позади раздались шаги. Джессика схватила руку сына и оттянула его назад. Он попятился.

Медленно доставая меч из ножен, Айдахо двинулся вперёд. Отблеск белых доспехов сбил дыхание.

— Раз, — вдох, — два, — выдох, — три, — вдох.

Сардаукары их нашли.

— Четыре.

Пола нужно было спасти.

— Пять.

Леди Джессика была под его ответственностью.

— Шесть.

Дверь в главный зал с щелчком закрылась, оградив Атрейдесов и судью от места битвы.

— Семь.

Ассасины нападали по несколько человек за раз, Дункан пропустил удар.

— Восемь.

Они поставили странное оборудование, Айдахо пригляделся — лазер. Дверь собирались вскрывать.

— Девять.

Собрав силы в кулак, он поднялся вновь и сбил прицел, убив ещё двух воинов.

— Десять.

Тело с глухим стуком упало на землю.

Джессика посмотрела на сына и прошептала:

— Айдахо мёртв.

Пол отрицательно замотал головой, все ещё пытаясь пробиться к другу.

— Сын, он мёртв.

***

Эхо гулко разнеслось по пещере:

— Асифатан.

Дункан открыл глаза, перед ними все плыло.

Вокруг не было ни одного сардаукара.

Он попытался сфокусировать взгляд на противоположной стене и никак не мог понять, в чем дело. Что-то было неправильным. Все помещение некогда песчаного цвета окрасилось багровым.

Все вокруг было в крови.

Пытаясь пошевелить рукой, Айдахо услышал тихие шаги, и в коридор зашла она. Ему отчего-то пришла мысль, что он разучился, как нужно молиться, но…

Бог ему улыбнулся.

Бог был покрыт чёрным, переливался золотом и затухал.

У Бога было имя, — Дункан сглотнул вязкую слюну, — оно было ему знакомо.