Часть 2 (2/2)

— А ведь верно, — спустя десять минут заявил ко всеобщему удивлению Рон. — Гермиона, я уверен, что Гарри прав. Оставшиеся варианты либо приведут к правлению Сама-Знаешь-Кого, либо к временной петле. Я согласен с Гарри. Попробовать стоит.

— Но ведь, но… — Грейнджер явно подбирала новые весомые доводы, чтобы оспорить неожиданное заявление лучших друзей. Полнейшее безумие, по её мнению, и Гарри точно не станет с этим спорить. И сдаваться. — Это ведь невозможно…

— Невозможным считали выжить после смертельного проклятья, — впервые за долгое время усмехнулся Гарри и взглянул на друзей. — Как насчёт самого ненормального и безумного плана в вашей жизни?

— Не привыкать, — пожал плечами Рон и тоже улыбнулся, переведя взгляд на обалдевшую Гермиону. Гарри подобрал невесомую мантию-невидимку и сунул в карман вместе с волшебной палочкой. Тяжело выдохнув и отогнав наконец все сомнения, парень лукаво посмотрел на подругу, которая ни разу не оставляла его в беде, вновь и вновь следуя за друзьями в опасных приключениях. Грейнджер сдалась.

***</p>

Гермиона вытряхнула на стойку бара небольшую пригоршню монет, которую на удивление ловко достала из своей бисерной сумочки, не вызвав никаких подозрений, и улыбнулась подозрительно косившемуся на них мужчине.

— Две комнаты, пожалуйста, — её слабый голос звонко разнесся по непривычно тихому помещению, что было несколько пугающе в столь ранний час.

Бармен глянул на монеты, на Гермиону, а после перевел вопросительный взгляд на двух друзей, стоявших по обе стороны от девушки. Гарри только сейчас сообразил, как они выглядят: все растрепанные, в грязи и пыли от недавних приключений и многих часов раздумий в том или ином месте, без каких-либо попыток принять душ. В связи с последними событиями, ему и в голову не приходило заботиться о таких, казалось, простых вещах, как мыло, зубная щетка и расческа. Поттер незаметно глянул на свои испачканные джинсы и попробовал их отряхнуть. Тщетно. Руки такие же грязные, если не хуже. Он оставил попытки привести свою внешность в порядок. Пожалуй, ко всему прочему им стоило переодеться в более непримечательную одежду, но сил уже не оставалось.

— Мы очень долго добирались до Лондона в связи… Ну, знаете, всеми событиями… — она печально склонила голову и слегка повернулась в сторону друзей. Гарри тут же сообразил, в чём дело, и взглянул прямо на бармена с настолько скорбным выражением, на какое только был способен. Лицо мужчины показалось ему странно знакомым, будто старинный друг предстал перед ним. И парень, после секундной заминки, пришёл к выводу, что это Том. Хозяин «Дырявого котла» выглядел куда более молодым и крепким по сравнению с тем пожилым владельцем, каким знал его Поттер в будущем. Было от чего прийти в замешательство.

Мужчина помолчал, рассматривая путников, после чего слегка кивнул, прикрыв глаза, и одним движением сгреб часть монет со стойки, те звякнули и пропали из виду. Покопавшись в ящиках за спиной, бармен наконец вытащил два потрепанных временем ключа и передал их Гермионе.

— Спасибо, — тихо поблагодарила девушка и, следуя указаниям Тома, направилась к довольно красивой деревянной лестнице, что находилась сбоку от стойки бара. Друзья, шаркая, поплелись за Гермионой, с трудом преодолевая высокие ступеньки.

Гарри только сейчас понял, насколько сильно он устал. Стоило лишь увидеть кровать, как другие мысли, заполнявшие его голову, тут же улетучились. Рон, деливший с ним комнату, пребывал, кажется, в тех же чувствах.

— Сейчас бы в душ, — неразборчиво пробормотал Поттер, комкая в руках сменную одежду, которую им перед уходом отдала Гермиона, и проходясь взглядом по довольно красивому, но небогатому убранству комнаты. Уизли что-то утвердительно промычал в ответ, еле разлепляя глаза.

Здесь было всего две одиночные кровати, что стояли по углам, у каждой небольшая тумбочка рядом, картину завершал старый низенький стол у окна. Тут парню на глаза попалась светло-коричневая дверь, которая сливалась с обоями, что не позволяло сразу её заметить. Гарри повернул ручку и облегченно выдохнул, переступив порог. Кажется, вид путников действительно оставлял желать лучшего, раз бармен без особых указаний дал им ключи от комнат с ванной. Не помня, как именно он помылся и каким чудом добрался, не свалившись по пути, до чистой прохладной постели, Поттер без малейших угрызений совести уснул, как только голова коснулась подушки.

***</p>

Хлопок двери, прозвучавший пушечным выстрелом, заставил Гарри проснуться и резко вскочить с кровати. Он так испугался, решив, что это армия Волан-де-Морта наконец их настигла, что вцепился в края одеяла, как в щит, стаскивая его следом за собой. Ещё секунда, и Поттер упал на пол, запутавшись в пододеяльнике.

— Гермиона! — недовольно буркнул Гарри, в попытках распутаться и подняться на ноги под хохот Рона. — Я уж думал, что на нас напали.

Однако девушка без лишних церемоний подбежала к кровати Уизли и потянулась к нему, тот в свою очередь перестал смеяться и с испугом уставился на явно взволнованную подругу. Тут и Гарри опешил, он, конечно, знал, что Рон и Гермиона неравнодушны друг к другу, но не до такой же степени, чтобы врываться в комнату прямо при нём с непойми какими намерениями. Однако, как только Поттер разобрал слова взбудораженной девушки, то не без интереса поднялся, наконец распутавшись, и подошёл ближе.

— Дай свои руки, Рон! — воскликнула Грейнджер, стараясь выхватить пальцы Уизли из-под одеяла, которое тот использовал в качестве щита.

— Они неотделимы от тела, — невпопад брякнул Рон, обалдело посмотрев сначала на Гермиону, а после на подошедшего Гарри. — Чего…

— Да не глупи, Рон! Просто протяни мне руки и дай взглянуть! — нетерпеливо цокнула языком девушка и, в конце концов, добилась своего. Уизли, поняв наконец, что от него требуется, вытянул вперед руки, но выглядел при этом ещё более взъерошенным и ошеломлённым.

— Ну что? — с некоторой тревогой в голосе спросил Рон, непонимающе глянув на друзей. Гарри ответил ему таким же недоумённым взглядом и пожал плечами. Однако для Гермионы это что-то значило.

— Как странно… — задумчиво пробормотала девушка, рассматривая замысловатые шрамы на руках Уизли, доставшиеся ему в Министерстве магии от мозга.

— Что странно? — с подозрением буркнул, ещё не оправившийся от потрясения, Рон, пряча руки под одеяло.

— Шрамы, вот что, — недовольно шикнула Гермиона и, осознав, что друзья не понимают, считая её чуть ли не сумасшедшей, махнула перед ними рукой. — Да проснитесь вы! Неужели не понимаете? Гарри, ты сам сказал, что нам лет тринадцать-четырнадцать, так?

— Так.

— Шрамы-то Рон получил в конце пятого курса, — заключила Грейнджер, энергично жестикулируя. И до Гарри спустя минуту звенящей тишины дошло, что им пытается втолковать девушка. Как это возможно? — Я, пока умывалась, заметила, что у меня зубы уменьшены, и решила, что мы телами на четвертом курсе. Однако потом меня озарило — магические силы-то мы не потеряли, что, если всё, что с нами произошло до трансгрессии, осталось.

Гарри всерьёз задумался над её словами, сев на краешек кровати Рона. В умозаключениях Гермионы он не сомневался, это как раз объясняло тот факт, почему они смогли успешно трансгрессировать на Чаринг-Кросс-Роуд, однако всё ещё было непонятно, как и кто сумел сделать с ними такое. Ни о чём подобном друзья раньше не слышали, а ведь по ненадежному плану парня им предстояло повторить этот подвиг. Поттер вдруг перевёл взгляд на свою правую руку, и в сознании что-то кольнуло, рыча, прорываясь наружу. Там, на тыльной стороне, красовался шрам, оставшийся после отсидок у Амбридж. «Я не должен лгать». И это ещё больше убедило его в достоверности теории Гермионы.

— Да, думаю, ты права, — наконец сказал Гарри, нахмурившись и проведя ладонью по волосам, зачесывая их назад. — А что, это так важно?

— Разумеется, — воскликнула Грейнджер, удивляясь такой неоправданно скудной реакции. — Это как минимум говорит о том, что путешествие во времени забрало у нас возраст, но не способности, что делает его и без того весьма опасным. Мы, как бы это сказать… Иссохли что ли. А если нам не повезёт, то можем продолжить…

— Иссыхать? — то ли с отвращением, то ли с недоумением откликнулся Рон.

— Ну да, если бы нас забросило ещё дальше во времени, уж не знаю, смогли бы мы вообще говорить, — пробормотала Гермиона, вновь погрузившись в свои мысли. Гарри, наблюдавший за ней, в конце концов осознал, как сильно он и Рон всё-таки полагаются на знания подруги. Храбрости и безрассудства им не занимать, да, но без её мозгов, пожалуй, всё могло закончиться куда печальней. И Рон, обеспечивающий моральной поддержкой, чтобы друзья были в состоянии со всем справиться. Поттер испытывал в данный момент такое непередаваемое чувство облегчения и радости, что чуть не кинулся их обнимать, но вовремя спохватился. Простой факт того, что друзья здесь, давал чувство защищенности и надежду на лучший исход.

— Хорошо, не будем о плохом, — неожиданно сменила гнев на милость Гермиона, присев на тумбочку рядом с кроватью Рона. — Давайте решим, что нам делать дальше. Что ты имел в виду под не рассказывать ничего Дамблдору, Гарри?

Две пары любопытных глаз уставились на парня, который собирал мысли в кучу. На самом деле он ни-че-го детально не продумал, всего лишь имел нечёткое представление о том, в какую сторону стоит двигаться. Поттер надеялся, что пробелы в его задумке смогут восполнить Гермиона и Рон, который время от времени сыплет неожиданными идеями, и неуверенно начал:

— В общем, Гермиона, я предлагаю вернуться в Хогвартс, — он видел, как расширились её глаза при упоминании школы и открылся рот, однако поспешил закончить мысль прежде, чем та успеет заговорить, чтобы осознавать, что в полной мере заслуживает гневной тирады, — как ученики. Написать директору, сочинить какую-нибудь красочную историю, почему мы хотим учиться, и распределиться на, не знаю, третий или четвёртый курс, если это возможно.

Грейнджер опешила от такой неожиданной новости. Девушка, видимо, решила, что по плану Гарри они незаметно для окружающих будут добывать информацию и подстраивать ход истории под себя. Было видно, что она никак не ожидала, что Поттер предложит с ноги выбить дверь в прошлое и объявить всем о своём присутствии в нём.

— Гарри… Если мы вернёмся в Хогвартс, наш шанс выжить и победить Волан-де-Морта на всех скоростях устремится к нулю, — Гермиона смотрела на него так, будто сидела у кровати тяжело больного и несущего полный бред дальнего родственника. — И спешу напомнить, что как минимум Дамблдор обладает легилименцией. И неизвестно сколько волшебников ещё! А среди нас только ты изучал окклюменцию, и, прости меня, результаты были неважные.

— Тогда нам стоит научиться окклюменции хотя бы на небольшом уровне, — уверенно заявил Гарри под недоверчивыми взглядами друзей. — Слушай, Гермиона, чтобы проникать в разум, нужно целенаправленно это делать с помощью заклинания. Невербально или ещё как, но это, по заверениям Снейпа, не так уж и просто. В конце концов, не каждый второй волшебник достаточно искусен в легилименции, иначе у нас были бы куда большие проблемы в школе, разве нет?

— И ты предлагаешь отправиться туда, где один точно есть? — с нескрываемым сарказмом возразила Грейнджер.

— Но ведь мы не к нему пойдём! А к директору Хогвартса, в этом году Дамблдор ещё не руководит школой, — пожал плечами Поттер, брякнув первое, что пришло в голову, и тут же спохватился. Он не был уверен в своих предположениях, но надеялся, что директорское кресло Дамблдор занимал всё-таки поменьше пятидесяти лет. Однако его слова заставили Грейнджер задуматься, вот уж, кто точно знал историю Хогвартса во всех его аспектах. — Если попадем в школу, то сразу же и приступим к изучении окклюменции. Дамблдор, думаю, не будет проверять нас с порога на прочность. Он людям верит, — тут же поспешил убедить её Гарри, и сердце ёкнуло. Верит. Даже тем, кто не заслужил. А им придётся врать на все лады сразу по прибытии в школу.

— Может получиться, — встрял в разговор обеспокоенный Рон и перевел взгляд с девушки на друга. — Но, Гарри, я думаю, что тебе самому придётся на всякий случай говорить с директором…

— Это ещё почему? — удивленно вскинул брови Поттер, глянув на Рона в ответ, тот редко выступал с предостережениями. По его мнению, с поставленной задачей лучше всего справилась бы Грейнджер.

— Потому что, как сказала Гермиона, ты один изучал ок-клу… Как там её, — отмахнулся Уизли, запутавшись в словах. — В общем, я думаю, что при случае, ты один сможешь хотя бы попытаться скрыть наше происхождение.

— И то верно, — закусив губу, пробормотала девушка, кажется, совсем позабыв о том, что не хотела соглашаться с этим планом. В её голове явно роились мысли, выстраиваясь во всевозможные картины, где нужно было восполнить пробелы. Времени оставалось катастрофически мало, чтобы учесть каждую деталь. — И всё же я не уверена в этом, Гарри. Если у нас получится хотя бы попасть в замок, это уже будет чудо. К тому же, стоит придумать предысторию и придерживаться её, чуть ли не поверив, что это правда. На это не больше дня… И желательно поменять немного внешность, слишком большие изменения сложно поддерживать и скрывать… А имена?

— Я понимаю, — согласно кивнул Поттер, встав с кровати и потянувшись. Им предстоял трудный, полный опасностей путь. Извилистая и время от времени пропадающая из виду дорожка, на которую указал приятелям Гарри, казалась ненадёжной, а в конце не виделось никакого просвета, но парень верил, что тот обязательно отыщется. — Но давайте для начала разберёмся с внешностью и наконец позавтракаем…