Глава I. Падающая звезда (1/2)
Чун Юнь придирчиво разглядывал ярко голубые волосы, поджимая периодически фигуристые тонкие губы. Зеркало в узорчатой раме снова покрылось изморозью, и парень с нескрываемым раздражением, но с осторожностью, которой требует фамильная реликвия, стёр её. Уже в который раз. Шевелюра казалась ему растрёпанной, а с такой крайне невежливо идти на День рождения лучшего друга. Но сколько бы он не расчёсывался, волосы каждый раз топорщились от бесконечной влаги от инея, который топило яркое солнце Ли Юэ.
— Чун Юнь! — Раздался за дверью отцовский голос и сразу же за ним стук. — Ты слишком долго занимаешь комнату.
— Прости, отец! Уже выхожу! — Встревожено откликнулся он, шагнул к выходу, но тут же ступил обратно, пригладил самые непослушные волоски, одёрнул привычную, но выглаженную одежду, и только тогда вышел за дверь.
— Сын, — окликнул мужчина проходящего мимо парня и хмуро обвёл его взглядом с ног до головы. — Ты ведь помнишь, как важен сегодняшний вечер.
— Конечно, отец, — бросил Чун Юнь. Все его мысли были только о подарке для именинника. Он бесконечно переживал о том, чтобы Син Цю он понравился.
— Ты обязан быть вовремя, — мужчина отпустил ручку двери, выпрямился и сложил на груди руки в поучительной манере. — Это собрание проводится раз в сотню лет, и сегодня все надеются на тебя, на твою «Энергию солнца».
— Но раньше ведь её не было. Такие, как я рождаются в…
— Не было, но мы уже закрыли эту тему. Это собрание особенное. Разве ты меня не слышал?
— Слышал, отец, — Чун Юнь на время отложил беспокойство о предстоящем празднике и обернулся к отцу. — Слишком много звёзд коснулись неба.
— Ты обобщил, Чун Юнь. Агх… — Мужчина вздохнул, качая головой. Пройдясь по белоснежным волосам, он собрал в себе все остатки терпения и строго взглянул в лицо сыну. — В мире что-то изменилось. На небе загорелись сотни новых звёзд, новых заблудших душ, которые нужно сопроводить домой. Никто, кроме нас, экзорцистов, не понимают этого и слепо радуются ночным огням, коих стало бесчисленное количество, будто бесконечных фонарей. Но наш мир не уместит их все, сотворится хаос! Именно поэтому нам нужна твоя энергия, как никогда. Это твой шанс использовать её во имя всеобщего блага.
Чун Юнь вглядывался в тёмные, пылкие глаза отца, совершенно забыв про остальное. В этих угольках скопилась вся решительность, строгость, искренность. Он и правда не мог подвести ни семью, ни, уж тем более, мир.
— Конечно, отец, я успею вовремя, — ответил он и с уверенностью кивнул. Приглаженные волоски снова дёрнулись на свои места.
Чун Юнь влетел в свою комнату и плюхнулся с лёту на кровать. Книжечка средней толщины подпрыгнула на подушке. Парень поймал её и покрутил во все стороны, убеждаясь, что та выглядит достаточно презентабельно. Книжка хоть и смотрелась аккуратно, но всё ещё было заметно, что сделана она от руки. Чун Юнь пролистнул бумагу. Он старался как мог писать аккуратно на каждом листе. Конечно, Син Цю хоть и ценит эстетику, но гораздо больше увлечён самим содержанием. Что значительно успокаивало. Тем более, он давно просил Чун Юня поделиться историей экзорцистов, и в частности о его древнем роде. Поэтому, подарок несомненно его порадует. И всё же… Чун Юнь всё ещё волновался, отчего внутри снова ощущались горячие потоки энергии.
— Ох, нет, спокойно, спокойно, — он захлопнул книжку, закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ему стоит меньше беспокоиться и больше сдерживаться.
Чун Юнь поднялся, бережно перехватывая свою самодельную книжку подмышку и устремился к выходу. Дорога шла через спокойный сад камней, кое-где обсыпанный золотом листьев. Чун Юнь припомнил слова отца о звёздах, и его восторг от предстоящего вечера омрачился грузом ответственности.
***</p>
Сян Лин вызвалась обеспечить стол едой, и в этот раз никто не решился высказаться против. Слишком уж сильно светилась она от возможности сделать такой подарок для друзей.
Место проведения постоянно менялось, пока не было принято окончательное решение праздновать на холме. Так, чтобы открывался прекрасный вид на Ли Юэ, на воду и на ещё один подарок.
— Ёимия не смогла быть, но подарок от неё прибыл в Ли Юэ, — Итэр упал на траву рядом с друзьями. Его редкая улыбка свидетельствовала о чрезвычайно хорошем настроении.
— Да, не без нашей помощи! — прозвучал узнаваемый голосок феи.
Паймон опустилась на траву, рядом с огромной яркой коробкой, чуть меньше её самой.
— Мне кажется, её очень впечатлил роман Син Цю, — добавил Итэр, многозначительно подёргал бровями и указал взглядом на упаковку фейерверка, усыпанную жаркими алыми сердцами.
Чун Юнь кивнул с полуулыбкой, которая тут же исчезла с лица. Экзорцист отодвинулся подальше от пылкого подарка. От него буквально веяло жаром. То ли в нём самом зарождалось тепло от одной только мысли о чужих чувствах и желаниях. Он опустил взгляд на книжку в красивой обёртке на своих коленях. Сдержанной, светло-синей.
Из-за холма показался Гоба. Не смотря на свой неуклюжий бег, он умудрялся удерживать на своей пушистой голове блюдо под серебряной крышкой, и ещё по два в каждой руке. За ним тут же зазвенел знакомый бубенец. Сян Лин шла не спеша, удерживая башню из блюд от пояса до самого вздёрнутого подбородка. Итэр тут же бросился на помощь.
— Это конечно же не всё, а вы думали?.. Рэйзор уже помогает мне, — раздался звонкий голос девушки. — А ещё, о боги, — улыбчивая Сян Лин артистически закатила глаза, — он просто непревзойдённый мастер в поиске ингредиентов. Надеюсь, он притащит всё за раз. Кажется, он шёл за несколько метров от меня, но я не видела точно. А, кажется это он там… ох!
Вместо серой растрёпанной шевелюры, из-за холма показался низкий квадратный стол, а на нём — весь остаток блюд. Под ним же шагал мальчик-волк. В уверенной, грузной походке не было и намёка на неудобство. Скорее, обратное.
— Кажется, так ему было удобнее, — сделала вывод Паймон, пока все остальные оторопело наблюдали за этой картиной.
Стол опустился на траву, тарелки тихо брякнули. Из-под него ловко вынырнул Рэйзор. Он коротко кивнул Сян Лин. Очевидно говоря этим что-то типа: «Дело сделано». Впечатлительная девушка просияла ещё больше и закусила губу.
— Ты просто молодец, Рэйзор, — голос ушёл почти в писк.
Все принялись расставлять блюда на стол, во главе которого уже стоял торт, который до этого покоился на голове Гобы. Чун Юнь ощущал тепло блюд чересчур ярко. В его руках каждое из них напоминало тлеющие угли.
— Прости, я не приготовила твои любимые ледянющие блюда, но можно открыть крышку твоей порции и всё остынет быстрее. Без перца, как и обещала! — Сян Лин будто прочитала смятение в глазах друга.
— О, нет, ничего страшного, спасибо. А…
— Никаких слаймов. По крайней мере, для тебя.
Итэр и Паймон смолкли и переглянулись.
— Шучу! В этот раз точно без жёстких экспериментов, — Сян Лин подмигнула друзьям.
Син Цю никогда не опаздывал. Сколько бы его ни увлекало чтение очередного романа, он всегда оставался максимально уважительным к чужому времени. В этот раз это было ещё и его время. Его праздник, который так старательно устраивали друзья.
Тёмно-синяя макушка, которая напоминала Чун Юню случайную морскую волну в ночном море, появилась из-за холма. Все вскочили на ноги, радостно встречая именинника. Их энергия отдавалась безумствующими вибрациями внутри экзорциста. Оттого его собственное приветствие выглядело чересчур сдержанно на контрасте. Чун Юнь очнулся от своей короткой медитации только тогда, когда почувствовал иней в руках, а перед ним возникло лицо друга. Медовые глаза, улыбка уголком губ, чуть насмешливая, немного мудрая, понимающая. Син Цю усмехнулся и обнял друга. Чун Юнь замешкался, но тут же обнял в ответ свободной рукой, позволяя приятному теплу всё-таки немножко подобраться к душе.
— Отпросился таки. Удивлён и рад одновременно, — услышал за плечом Чун Юнь.
— С Днём рождения, — объятья ослабли. — Это тебе.
Сдержанность перекатилась и на поздравления. Но, кажется, именинник этого не заметил. А может, и проигнорировал.
— О, как мило. Неужели это, — Син Цю проворно справился с обёрточной бумагой. — Блестяще, друг! Я как раз настроился на историческую литературу.
— Тут всё слишком приукрашенно, как для истории, — Чун Юнь смущённо прошёлся по влажным волосам на затылке.
— А ты думал я мог бы прочесть что-то сухое и бездушное? — Серьёзно спросил Син Цю, а затем с улыбкой склонил голову. — Именно поэтому этот подарок от тебя такой великолепный.
— О, тебе правда так понравилось? Ты же даже не…
— Я это знаю. Ты мне кое-что успел рассказать в самых ярких красках, — Син Цю хлопнул Чун Юня по плечу и вернул взгляд к компании. — О, Сян Лин, вижу по твоей улыбке, что сегодня мы отведаем уйму твоих новых творений.
— О! Конечно! Только даже не думай пробовать крем с торта! Ему ещё нужно время, чтобы поспеть.
— Фс-с, — Син Цю как можно незаметнее втянул воздух сквозь зубы, уже предвкушая вкус всех секретов, что девушка успела впихнуть в свои произведения искусств. Он многозначительно посмотрел на друга и одними губами проговорил: — Спасай, друг. Сегодня мой День рождения, как-никак, будет бонусом к твоему подарку. Ты первый всё пробуешь.
— Син Цю, у меня для тебя тоже кое-что есть, — отозвался Итэр.
— Объятия? — именинник без лишних слов обнял путешественника, с которым успел особенно сдружиться. Итэр обнял в ответ одной рукой. — Или к ним ещё кое-какой бонус? Я уже, кажется, вижу его.