Часть 58. Игры с куклами (2/2)

Нежно-зеленый лист медленно разделился на несколько частей, которые вскоре тут же исчезли. Зелье приобрело алый оттенок.

— Ну, вот, — удовлетворенно улыбнулся Нолан, подсаживаясь рядом.

БАМ!

Жуткий грохот донесся до лаборатории не сразу, будто издалека. Все сорвались с места и подбежали к зазвеневшим окнам. Бен и Нолан не решились оставить зелье и со своего места всматривались в кусок неба, видневшийся из окна.

— Что там? — спросил один из зельеваров.

— Ничего. Совсем пусто. Показалось, что ли?

— Ага, коллективная галлюцинация, — фыркнул кто-то.

По спине пробежал неприятный холодок. Бен с удвоенным усердием принялся размешивать зелье, наблюдая за секундомером на столе. Сорок четыре, сорок три, сорок два…

— Стойте, вы слышали?

Парень сбился со счета и в раздражении бросил ложку на стол.

— Что ещё?!

— Не знаю… Будто рёв какой-то…

Стажеры обреченно застонали. Недавний грохот никого не оставил равнодушным, фантазия быстро взяла все в свои руки. Теперь чуткий слух будет улавливать любой шорох и превращать его в опасность.

— Лучше бы делом занялись, — буркнул Бен, возвращаясь к работе. Он пошевелил пальцами ног, чувствуя, как все тело немеет от отсутствия физической активности. Утром, пытаясь разбудить сонных парней, Пала сетовала, что энергии у них нет из-за того, что они спортом не занимаются.

Пришлось дать старушке обещание, что с завтрашнего дня они с Ноланом обязательно начнут выходить на утреннюю пробежку. Ну, а завтра утром можно придумать какую-нибудь другую отмазку. Пала поймет.

Где-то за пределами лаборатории вновь послышался шум. На этот раз Бен услышал его. Действительно, будто чей-то рев и… крик.

— Нет, я так не могу. Что в деревне происходит…? Скот весь сбежал, что ли?

Один из стажеров поднялся из-за стола, но его быстро посадили обратно.

— Сидите здесь, не отвлекайтесь. Мы вернемся и все доделаем. У нас сегодня по плану еще лекция, а то боюсь, не успеем.

Работники фирмы поправили халаты и вышли из лаборатории, оставив парней одних. Кто-то из них облегченно выдохнул и уронил голову на стол. Шум повторился.

— Кому-нибудь еще интересно, что происходит?

Бен внимательно записывал рецепт нового зелья, слово в слово переписывая его с черновика в собственную тетрадь. Он даже не дернулся, хотя шум снаружи интересовал его не меньше, чем остальных.

— Я пойду проверю.

Один из парней направился в сторону выхода, остальные пошли за ним.

— Мунго, ты с нами?

Бен отмахнулся, краем глаза отметив, что Нолан вышел из лаборатории вместе с остальными.

В застывшей тишине хорошо стали слышны быстрые шаги на втором этаже, затем грохот и жуткий крик с улицы. Нутро похолодело.

Этот акцент Бен никогда и ни с чем бы не перепутал. И он был уверен, ему не показалось. За дверью кто-то четко и ясно на чистейшем английском произнес: Авада Кедавра.

Желудок свернулся в тугой узел. Бен подавил желание спрятаться под стол и не вылезать, пока не станет ясно, что шум и крики всем просто почудились. За дверью послышалась возня. Бен крепче перехватил свою палочку и быстро осмотрел помещение в поисках укрытия.

На ум не пришло ничего лучше, чем скрыться за вешалкой с кучей верхней одежды, оставленной лаборантами.

В комнату вошел лишь один. Его черный плащ с накинутым на голову капюшоном вызвал табун мурашек по всему телу. Пожиратель Смерти прошел вперед, не заметив его. Бен с сожалением бросил взгляд на тетрадь, оставленную на столе. Столько ценного материала…!

— Здесь нико… Эй!

Пожиратель заметил Бена и, прежде чем успел крикнуть что-то ещё, парень бросил в него оглушающее. Зажмурившись, он услышал, как тяжелое тело встретилось с полом, уронив по дороге чужой стул.

Бежать, бежать, бежать!

Бен выскочил из кабинета и бросился к выходу. Из бокового коридора торчали чьи-то ноги — под ними растекалась багровая лужа, за стенами завода все четче слышались взрывы. Хотелось разразиться громкой бранью.

Входные двери завода были выломаны. Сквозь зияющую дыру в стене Бен увидел, как десятки волшебников в изумрудных халатах яростно бились с волшебниками с темными масками на лице. Кто-то из них кричал что-то на своем, исландском, видимо, от страха переключившись на родной диалект.

Пожиратели смерти черными сгустками энергии появлялись тут и там, разрушая здание со всех сторон. Они почти не нападали на людей, но парень уже заметил несколько неподвижно лежащих тел в толпе, высыпавшей на улицу.

Тело мелко затряслось. Повинуясь инстинкту, Бен оглянулся в поиске единственного хорошо знакомого лица, но Нолана нигде не было.

Пол под ногами задрожал, с потолка посыпалась каменная крошка.

— ВЫСТУПАЙТЕ!

По команде невидимого предводителя, из вспыхнувшего портала, как муравьиный рой, хлынули Пожиратели Смерти. Бен только в эту секунду осознал свою ошибку, предпочитая занятия ЗОТИ прогулкам по школе или разговорам с миссис Поттер. Сейчас он как никогда почувствовал себя беззащитным.

Стрелой в него полетело заклинание. От страха, парализовавшего сознание, Бен даже не вскинул палочку, лишь увернулся. Красный луч пронесся по касательной, оставив неглубокую рану в плече. Парень бросился бежать, уклоняясь от беспорядочно летящих в стороны вспышек заклятий.

Над равниной раздался громкий рев, и Бен только сейчас обернулся в сторону деревни. К горлу подкатил ком.

Взрывы одни за другим гремели за спиной, но Бен все равно бросился вперед, по усыпанной пеплом проселочной дороге, прямо к деревне, полыхающей в огне. Столбы черного дыма взлетали вверх, накрывая пасмурное небо смрадом гари и смерти.

Великан, один из пяти, вновь грозно взревел и взмахнул рукой, вырвав дом с корнем, словно игрушечный. Крики ужаса и боли утопали в огне, трещали деревянные дома, полуживые, едва сражающиеся с исполинским костром.

Люди, как стадо диких перепуганных животных, с криками бежали Бену на встречу, не разбирая, кто где, и куда все они бегут. Ослепленные страхом, они не знали, что бежать было некуда. Позади, там, где недавно стоял фармацевтический завод, прогремел последний, самый громкий взрыв — реактивы из лаборатории вступили в реакцию с огнем.

Уши заложило от громкого смеха, приближавшегося сзади. Толпа спасшихся людей из деревни наткнулась на Пожирателей. Крики, стоны, мольбы звенели, казалось, издалека, когда смех Пожирателей смерти пролетел над равниной, вторя голодному реву огромных монстров. Они устремились в деревню.

Безобразная нога великана громко приземлилась на дом совсем рядом с Беном, и ему пришлось броситься в сторону, уклоняясь от полетевших во все стороны обломков. Камни, доски, куски чего-то, что раньше служило людям верой и правдой в их быту, приземлялись тут и там, оставляя горящий след на пожухлой траве. Горела пластмасса, и от въевшегося в ноздри дыма становилось всё труднее дышать. О тошнотворном хрусте чужих костей вокруг себя Бен старался не думать.

Крики Пожирателей становились все ближе. Люди рядом молили о помощи, погребенные под обломками. Но у Бена была цель, и он спешил к ней со всех ног.

Он помнил тот дом крепким и уютным, в нем гостеприимно горели окна первого этажа, из приоткрытого окошка наружу вздувался прозрачный тюль. Он хорошо помнил, как ещё утром из трубы вверх вздымалась тоненькая струйка дыма — Пала пекла пироги.

Сейчас же от дома почти ничего не осталось. Левая часть уцелела, она дымилась и трещала, а вместе с ней и сарай, который нехотя позволял огню облизывать деревянные ворота. Зато на правой не осталось живого места — груду оторванной части разметало по округе.

— ПАЛА! — заорал Бен не своим голосом. — ХИНРИК!

В ответ ему великаны взревели, и новая порция криков разнеслась по деревне. Где-то недалеко вновь раздался взрыв, и какая-то часть поселения навсегда затихла.

Огромной рукой великан снес половину домов на соседней улице, будто те были одуванчиками, чьи серебряные «зонтики» было легко сорвать с их мест и отправить в дальний полет. Вновь послышался хруст чужих костей, жители деревни бились в агониях. Некоторые из них старались скрыться руинах своих же домов, но прибывшие твари доставали их оттуда и, словно кукол, с радостным оскалом на лице переламывали пополам.

Внимание Бена привлекло что-то странное, видневшееся под обломками. Он оступился от накатившей на него тошноты.

Темные пятна в траве заставили его заледенеть от ужаса. Он бросился к сухой морщинистой руке, выглядывающей из-под обломка стены.

— Пала!

Не видя перед собой ничего, Бен голыми руками принялся разгребать завал, пока на свет не показалась вторая рука, нога и… другие части тела, разбросанные под деревянными брусьями. Он замычал, не в силах выдавить из себя полноценный крик.

Никогда ему ещё не приходилось так близко наблюдать за чужой смертью. И никогда ещё он не видел оторванной по локоть руки. От недостатка кислорода закружилась голова.

Кровь лилась бесконечной рекой прямо ему под ноги. Священная земля уже просто не могла впитывать в себя весь этот кошмар.

Разорванная плоть мелькала перед ним адскими вспышками. Бен принялся дальше разгребать завал, методично перебирая руками. Соседний дом снесло ударом заклинания, и он раскрыл рот в немом крике, продолжая разгребать могилу Палы.

Ошметки кожи, одежды, превратившейся в бурые тряпки, вертелись перед глазами. Бен шевелил руками, пока не понял, что просто размешивал грязь и кровь под тем, что когда-то было телом гостеприимной и доброй старухи из Искольда. Его вырвало.

Пожиратели смерти хлынули в деревню, завершая дело великанов. Бену было все равно, пусть хоть один из них сейчас лично вырубит его навсегда, он не мог оторваться от своих рук, по локоть испачканных в крови и земле. На языке застыл металлический привкус смерти.

Группа великанов напряженно застыла в центральной части деревни, ожидая указаний, а Пожиратели смерти влетали в чужие едва уцелевшие дома и добивали раненых. Их черные плащи напомнили Бену о мракоборцах.

В радиусе нескольких километров даже нормального города не было, не говоря уж о волшебниках. Бен мысленно обратился к небу, надеясь, что кто-то все же сумел вызвать помощь. Какую-никакую, но помощь.

Ему нужно было выйти на улицу, сражаться… или защищаться, не важно. Нужно было вскинуть палочку, но перед глазами все еще лежали конечности Палы, словно кто-то разложил их перед ним, ожидая, что тот примется их собирать. Как куклу. Да, Пала была бы замечательной куклой.

Мысли путались, на ум не приходило ни одно заклинание. Бен пытался вспомнить, как вызвать Люмос, но голова кружилась, и вот уже Пала не лежит, а стоит рядом с ним, нависает, грозно сверкая темными глазами. За ней вздымались клубы пепла, как самые настоящие блестки.

— Бен, вставай, — голос у Палы почему-то был мужской, почти мальчишеский, и до боли знакомый. — Вставай, я не собираюсь тащить на себе твой труп.

Ехидные нотки в голосе Палы (или уже Хилдерсона?) прорезались сквозь дымную завесу в сознании, но Бен уже ничего не видел. Вокруг было темно, глухо, глаза застилали слезы.

— Надо собрать дым в пробирку, — пробормотал он, стараясь сосредоточиться. Из-за дыма и пепла в глазах и носу сделать это было трудно. Даже моргать было невероятно тяжело. — Тогда я смогу доделать противоядие, и куклы… Ох…

Кровавая земля гостеприимно встретила его в своих объятиях, предлагая место для ночлега, когда Хилдерсон вдруг внезапно превратился в Хинрика и направил на него свою палочку.

— Прости меня, Бен.

И Бен уснул, умиротворенный, потому что крики последних выживших в деревне наконец-то стихли.