Глава 34. Бывший Пожиратель Смерти (2/2)

У лифта его догнал Люциус.

— Что ж, поздравляю, Блэк, — если бы взглядом можно было убивать, еще в кабинете министра безжизненное тело Регулуса осветило бы тусклую физиономию Малфоя. Но мужчина привык достойно отбивать такие взгляды как по долгу службы, так и по наставлениям матери. Он Блэк, а Блэки всегда и во всем выше всех.

— Ты снова вышел сухим из воды.

— Мне приятно, что вы так беспокоитесь обо мне, мистер Малфой. Но право, не стоит.

Костяшки пальцев Люциуса побелели, сжимая трость. Рег считал, что Малфою повезло, ведь здесь нет Сириуса. Тот бы набросился на него с кулаками еще в кабинете министра, желая вырвать его длинные локоны за неоправданные обвинения. Что-что, а несправедливость его старший брат не мог стерпеть в любом её проявлении.

— Как это по слизерински — замести следы преступления и наказать всех, с кем совершал эти самые преступления. Ты еще поплатишься за своё предательство.

— Это угроза? — мягко улыбнулся глава Аврората. Подземный лифт нехило тряхнуло, но ни один из них не пошатнулся.

На одном из этажей в кабину залетела стая бумажных самолетиков, зависнув, почему-то, именно над Малфоем.

— Нет, что вы, мистер Блэк, — Люциус ответил ему такой же фальшивой улыбкой. — Простые размышления.

— О, ну хорошо, — Регулус пожал плечами. — А то я уж подумал, что мне следует организовать небольшой обыск Малфой-мэнора на наличие темных артефактов или… колдунов.

— Боюсь, министр Фадж не выдаст вам ордер на такое событие.

— Мистер Малфой, я думал вы знаете, что мне на такие вещи разрешение не требуется.

— Это что, угроза?

— Нет, что вы, мистер Малфой, — в тон ему ответил Регулус. — Простые размышления.

Лифт остановился на предпоследнем этаже, с грохотом раскрывая свои двери.

— Я выхожу здесь, мистер Блэк. Прощайте!

Регулус кивнул, не сводя с Люциуса глаз до тех пор, пока лифт не поднялся на верхний этаж и его белобрысая макушка не скрылась в потоке министерских рабочих.

Мужчину охватило невероятное благодушие.

Он вернулся в здание Аврората и по пути в свой кабинет посетил еще пару кабинетов, тренировочный зал, где работали новобранцы, собрал три отчета о прошедшем допросе, получил сообщение от директора Хогвартса о расследовании по делу четы Фламелей, а также распорядился о доставке цветов для Лили.

Секретарша кивнула ему, когда он прошел к себе, а Регулус покачал головой. Раскрыл дверь кабинета и тут же выставил невербальный щит.

— Ступефай!

Заклинание отскочило в сторону стола, подбив тому деревянную ножку. Стол накренился и с поверхности покатились бумаги и до краёв наполненная чернильница.

Реакция у поджидавшего его аврора была отменная: не моргнув, он подхватил чернильницу и два свитка пергамента, покатившихся следом.

— Черт бы тебя побрал, Поттер!

— Инстинкты у тебя работают на полную, Рег, — поддразнил его Джеймс. — Проверку прошел!

— Шутник тут мне нашелся…

Мужчина привел стол в порядок и уселся, выжидающе уставившись на коллегу.

— Как ты узнал, что я здесь?

— Юджин за столом сидела покрасневшая, как спелый помидор, в уголках глаз видны слезы. Она хохочет до слез, только когда здесь либо ты, либо моя непутевая племянница. Но! После Доры в кабинете всегда бардак — уж она умеет навести шуму на ровном месте, а так как рабочий стол Юджин сияет чистотой, стало ясно, что побывал здесь ты. И, раз уж меня не было на месте, ты решил дождаться меня в моем кабинете.

Регулус вытянулся в кресле и с иронией уставился на Джеймса, подложив руки под голову.

Веселое настроение никуда не исчезло.

— Вот это наблюдательность, — Поттер поцокал языком. — Как всё прошло?

— Превосходно! — Рег усмехнулся. — Малфой безуспешно пытался подставить меня в глазах Фаджа, ненавязчиво намекнув мне, что будет, если я и дальше продолжу «зверствовать» по отношению к его егерям.

— А ты что?

— А что я? Твоя жена, Поттер, лучшее, что случалось в сфере зельеварения в нашей стране за последнюю сотню лет.

Джеймс раздулся от гордости.

— Я, вообще-то, тоже неплох!

— От скромности не умрешь, — хмыкнул Регулус.

— С тебя пример беру. Лучше посмотри, что удалось узнать на сегодняшнем допросе, — мужчина разгреб бумаги на столе Блэка и чудом выцепил один единственный нужный ему документ. — Оказывается, трое из них участвовали в прошлых облавах на магов и магглов. Они мало что рассказали, но у одного из тройки удалось выведать, что они ни разу не использовали Аваду Кедавру.

— Брось, — нахмурился Рег. — Без Авады невозможно убить человека. Крови не было, тела в полном порядке, если можно про них так выразиться. Вы проверяли их палочки?

— Блэк, ты нас за идиотов держишь? Конечно, проверяли. И по два раза. Они даже не додумались «сбросить» последние заклинания на своих палочках, у каждого на счету несколько Круциатусов и других тёмно-магических штучек.

— Ничего не понимаю, — Регулус потер переносицу. — Либо мы сходим с ума, и та уйма похороненных людей на самом деле была живой, либо… Нет. Всё равно не понимаю. Они что, просто выкачали из жертв жизнь? Как дементоры? Кстати, вы расспрашивали выживших? Кто-нибудь видел их?

— Дементоры служат Министерству, если ты помнишь. И они душу высасывают, а не жизнь. Их не было рядом.

— В лояльности дементоров с некоторых пор я сомневаюсь, но ты прав, они не лишают жизни. Что-то не сходится…

Джеймс молча рассматривал бумаги.

— Ещё и этот Философский камень… И чего Дамблдор так к нему прицепился? Пусть французы сами с ним разбираются.

— Поттер, ты на уроках Истории Магии что, спал?

— Да, — пожал плечами Джеймс. Регулус закатил глаза.

— Философский камень необычайно важен. Как для нас, так и для французов. Он — источник вечной жизни, и теперь камень пропал, а по стране неизвестным образом погибают люди. Ничего не напоминает?

— Ты про то, как мы каждый день рисковали жизнями, только потому, что какому-то полукровке взбрело в голову обрести бессмертие и уничтожить половину населения Англии? Соглашусь, что-то странное происходит. Например, колония Сивого резко сменила направление на юг, а один из моих ребят видел великана в северных горах.

— И что нам с великанов и оборотней?

— А то, что именно с них в прошлый раз началась война. Они были преданными сторонниками Волдеморта, а теперь рассредоточиваются по окраинам, будто собираются куда-то.

— Ты думаешь…? — младший-Блэк почесал зудевшее предплечье и встретил задумчивый взгляд своего заместителя.