Глава 23. Закрытые окна (1/2)

В поместье Ноттов, несмотря на яркое июньское солнце за окном, было темно и прохладно. Гелла проснулась рано и, не дожидаясь сопровождавшего ее домовика, отправилась исследовать дом, в котором гостила уже третий день.

Куда бы Гелла не прошла, везде окна были закрыты темными плотными шторами. Гнетущая тишина и странные шорохи в особенно темных углах действовали девушке на нервы, и в одном из коридоров она подошла к окну и резко распахнула шторы, впустив солнечный свет внутрь. Утреннее солнце слепило глаза, но она облегченно улыбнулась — если солнце все еще светит, значит, она не пропала в этом склепе окончательно. Воодушевленная, Гелла принялась раскрывать все окна в коридоре, отчего казавшиеся черными стены приобрели свой родной изумрудный оттенок.

— Уже осваиваешься здесь? — раздался голос за спиной.

Девушка вздрогнула и развернулась, встречаясь взглядом с холодными глазами Гилберта Нотта. Несмотря на раннее утро, мужчина был одет в строгий костюм и выглядел так, будто для него день начался несколько часов назад.

— Доброе утро, мистер Нотт, — Гелла склонила голову в приветствии.

— Как спалось?

— Великолепно, сэр, я отлично отдохнула.

Гилберт Нотт кивнул, удовлетворенный ответом.

— Уделишь мне пару минут, как своему будущему отцу? — по голосу Гелла поняла, что ответа ему не требовалось. Он не спрашивал — утверждал.

— С удовольствием, — девушка вежливо улыбнулась, чувствуя, как по спине бежит табун мурашек. Будущий «отец» пугал её. От него веяло холодом и какой-то невидимой силой, ему не нужно было бороться за что-то, если он хотел, люди сами давали ему всё, что нужно. Если ее отец любил спорить и применять силу, Гилберт Нотт просто смотрел. Смотрел — и остальные уже у его ног. Она чувствовала себя гораздо спокойнее, когда рядом с ней был Тео, тот мог отвлечь отца на себя, но сейчас её жених видел свой десятый сон где-то в недрах третьего этажа своего дома.

Он указал рукой вперед, и Гелла повиновалась, направляясь к его кабинету. Мистер Нотт шел за ней.

— Любишь свет в доме?

— Да, сэр. И прошу прощения за мою невежливость — мне не стоило трогать что-либо без вашего разрешения.

— Ну что вы, мисс Роули, скоро этот дом станет вашим, и вы сможете делать здесь всё, что захотите.

«Врёт», — подумала она.

— Раньше здесь жила девушка, которая тоже не терпела темноты. При ней дом дышал и светился изнутри, — Гелла услышала, как за её спиной зашуршали задернутые шторы, а под ногами снова расстелилась тьма. — Однако она умерла, дав жизнь моему сыну, а вместе с ней умер весь свет, который гостил здесь.

Девушка мало что знала о Лисандре Нотт, кроме того, что она была матерью Теодора и умерла, когда ему было всего четыре года. Она задумывалась, какого это: потерять мать в таком раннем возрасте? Может, именно поэтому Тео видел фестралов, потому что видел смерть матери?

Гелла и мистер Нотт прошли в его кабинет, в котором, как ни странно, окна были открыты. Мужчина в приглашающем жесте указал на кресло, и сам устроился на соседнем, рассматривая невестку.

— Как у вас дела с Теодором? — он зашел издалека, и девушка съежилась, готовясь к молчаливой борьбе, заранее зная, что проиграет.

— Замечательно, сэр. Мы…общаемся.

— Общаетесь! — Гилберт Нотт раскрыл рот, широко улыбаясь, и запрокинул голову, будто собирался в голос расхохотаться. Однако он быстро вернулся в исходное положение и пронзил девушку колким взглядом. — Мой сын обижает тебя?

— Нет, что вы! Все хорошо, правда. — здесь Гелла немного слукавила. Всё ее общение с будущим мужем сводилось к бесконечным подколкам и издевкам, которые неизменно приводили к тому, что один из них в конечном счете взрывался и переходил на крик. В общем, полнейшая идиллия.

Мужчина повертел в руках свою палочку, размышляя. Девушка опустила голову, поняв, что беспрестанно дергает ногой. В попытке успокоиться, она сложила ногу на ногу и крепко обхватила свою коленку.

— Знаешь, в связи с последними событиями, я хотел перевести вас с Тео на домашнее обучение. Сдался вам этот Хогвартс? Прибежище предателей крови, грязнокровок и магглолюбов, — он с ненавистью в голове выплевывал каждое слово, — а над всеми ними властвует безумный старик, который умело дергает за нужные ему ниточки, такой же любитель всякой грязи.

Гелла вздрогнула. Вот и наступил момент, которого она так боялась. За некоторое время она почти смирилась с тем, что Теодор, или его отец, заберут её из Хогвартса и ей придется попрощаться с друзьями и родными стенами. Но она не думала, что вместе с ней из Хогвартса уйдет и Тео. Это было неожиданно.

— Я обсудил этот момент с Теодором, — мужчина вдруг посмотрел на Геллу, и девушка ощутила непреодолимое желание поднять голову. Гилберт Нотт заставил её смотреть ему в глаза. — Он был не в восторге от этой идеи, мы вели долгие споры, и я пришел к выводу, что на домашнее обучение перейдет только будущая миссис Нотт. Зачем жене уважаемого рода якшаться со всяким сбродом или летать на метле, как какая-то грязнокровка, ты согласна со мной?

Девушка затравленно кивнула, чувствуя, как все ее внутренности стягиваются в один тугой узел и падают куда-то вниз. Кровь схлынула с лица, но она не могла отвести взгляд от строгого лица мужчины.

— Но, неожиданно, мой сын проявил огромное упорство, уговорив меня не забирать тебя из школы. Признаться, я был удивлен его рвением — не думал, что он станет так яростно желать твоего возвращения в Хогвартс. В конечном итоге, я решил позволить вам доучиться в школе ваш последний год, тем более, в этом году всё будет по-другому. В этом году вы вернетесь в Хогвартс женатой парой. И, так и быть, я разрешаю вам повременить с наследником в этом году.

— Наследником? — прохрипела Гелла. Пусть и было понятно с самого начала, для чего нужен этот брак, девушка не ожидала, что наследник понадобится так скоро.

Мужчина кивнул.

— Я решил узнать, что ты думаешь обо всем этом? Довольна ли ты тем, что останешься в школе?

— Конечно, мистер Нотт. Благодарю вас за эту щедрость, — на автомате пробормотала она.

Гилберт Нотт встал со своего кресла и принялся расхаживать по комнате.

— Ты нравишься мне, Гелла. Я очень рад, что твой отец сделал правильный выбор и принял правильную сторону, — он отошел к окну, ненадолго замолчал, а затем развернулся к девушке, вновь гипнотизируя ее взглядом. — В магическом мире наступает новая эра. Грядут большие перемены, и очень важно, на какой стороне ты окажешься. Ты, благодаря своему отцу, на правильной стороне, и тебя ждет большое будущее, я лишь хочу, чтобы ты и дальше оставалась здесь, с нами. Мы с тобой поняли друг друга?

— Да, сэр, — кивнула девушка, чувствуя, как голову и горло сдавливает железными тисками. Стало трудно дышать.

— Можешь быть свободна. Наслаждайся каникулами, — мужчина махнул рукой, открывая дверь кабинета, и вновь повернулся к окну, отворачиваясь от девушки.

Гелла не помнила, как оказалась на улице. Ноги сами привели ее в сад, и девушка остановилась только тогда, когда поняла, что густая растительность скрывает её от особняка, который, казалось, следил за ней своими темными глазницами. Она тяжело дышала, опершись на ствол дерева. Зеленая крона скрыла её от солнечных лучей, и девушка села прямо на землю у корня дерева, закрывая лицо руками.

Вдох, выдох. Перед глазами стоял проникающий в душу взгляд отца Тео. Ещё один вдох, и в голове крутятся его слова о наследнике и предстоящем замужестве, выдох.

— О Господи! — девушка замотала головой, часто заморгав в попытке прогнать непрошенные слезы.

Послышался шорох веток и, сквозь кусты к дереву пробрался Теодор Нотт. Выглядел он совсем по-домашнему в легком летнем костюме с темной повязкой на голове.

— Эй, ты что здесь делаешь? — он подошел к девушке и наклонился, чтобы заглянуть ей в лицо.

— Ничего, — она мотнула головой, растирая лицо руками в попытке привести себя в чувство.

— Да ты вся посинела! — хохотнул парень, приложив руку к её лбу. — Папаша мой напугал?

Гелла не ответила, но парень и так все понял и, схватив её за руку, рывком поднял с земли.

— Ничего, главное, что не бил. Не бил ведь?

— Нет.

— Ну, остальное можно пережить. Давай, идем, — он потянул её к выходу из её укромного уголка.