Глава 63 (2/2)
— Хочешь помочь мне найти красивую девушку, чтобы потанцевать с ней? — спросил Регулус.
Глаза Дженны округлились, и она чуть не подавилась огневиски, которое только что налила себе.
— Ты шутишь?! Это моя мечта!
Регулус громко смеялся, видя, как быстро поменялась её реакция. Дженна взяла его за руку и потянула в толпу танцующих подростков. Волшебники толкались и били локтями протискивающуюся между ними пару, но Дженна и Регулус дошли до середины, и там он танцевал со всеми, кто подходил близко.
И только через час, довольный и пьяный, Регулус осознал, что Дженны не было с ним всё это время. Если бы Эван, наконец-то покончивший со всеми делами, не подошел и спросил его, куда она исчезла, он бы долго не вспоминал о ней.
— Что значит, ты не в курсе, куда она пошла? Морфей, во имя Мерлина, что я пропустил?! — кричал Эван.
Остальные попрощались и собирались уйти около сорока минут назад, по словам Дженны, и с тех пор он не говорил с ней и не искал. Регулус знал, что она ждёт его и Эвана, чтобы уйти. МакКиннон несколько раз попалась ему на глаза, так что он был уверен: Дженна проводит вечер одна.
— С каких пор я обязан следить за Афиной? Я танцевал, она подошла ко мне и сказала, что все скоро идут обратно в подземелье, потом она ушла. — объяснил Регулус.
Эван уставился на Регулуса так, будто тот произнёс речь на французском и ожидал поддержки и понимания. Эван не сразу понял, что произошло в его отсутствие, но он был достаточно внимателен к словам и догадался, какие мысли закрылись в голову Регулуса и направляли его дальше от Дженны.
— Ты ту песню «10cc» переслушал или что? — с тяжёлым вздохом произнёс Эван. — В любом случае... Нам нужно уходить, заодно по дороге захватим Афину. Хватит с нас пока что вечеринок.
— Что-то произошло? — спросил Регулус, заметив общее напряжение Эвана.
— Тебе со всеми сексуальными подробностями или ничего?
Регулус предпочёл не отвечать и пойти следом за Эваном к выходу из гостиной, а оттуда направиться прямиком в подземелье. Дженны не было в коридоре и слизеринцы решили не искать их.
Они весело болтали всю дорогу, Регулус в подробностях рассказывал другу, насколько скучно всё празднуют гриффиндорцы, а Эван кивал ему, внимательно слушая друга до самого конца.
Но в гостиной их встретила Элен и окружившие её Мари и Беатрис.
— Теренс по дороге подрался с Джеймсом Поттером. Они оба сейчас в Больничном крыле.
И тогда для Регулуса всё встало на свои места. Куда исчезла Дженна, почему Джеймс Поттер ввязался в бессмысленную драку и где она сейчас.
И как этот вечер мог стать ещё хуже?
Дженна сидела за барной стойкой и ловила на себе пристальные взгляды старших победителей. Ночь выходного дня, она была совершенно одна и напивалась похуже любого другого постоянного посетителя.
В её голове всё смешалось. Она отчётливо помнила их разговор с Джеймсом до того момента, как она разозлилась и начала кричать, а воспоминания вернулись к ней только после того, как она ударила его и услышала знакомый хруст кости.
— Так и знал, что это опять ты, Поттер, — послышался знакомый голос владельца трактира.
— Привет и тебе, Аби, — сказала Дженна, приподняв голову. — Неужели ты вышел поздороваться?
Аберфорт покачал головой и с сочувствием взглянул на неё.
— Я тебе сказал не возвращаться в эту дыру даже со своим стаканом, — строго заметил волшебник.
— С чего бы мне не приходить сюда? Я знаю, что никто не будет приставать ко мне здесь, а вот в коридорах школы — возможно.
— Возможно, потому что ты несовершеннолетняя или потому что флиртуешь с барменом и пьёшь за мой счёт, — продолжал Аберфорт.
— Если хочешь, я могу проходить сюда, забирать запас на месяц и не появляться здесь до следующего раза, — предложила Дженна. — Если ты не будешь скучать по моему потрясающему пьяному чувству юмора и ненависти к твоему брату.
Аберфорт придвинул стул и сел напротив Дженны, указывая бармену налить им ещё по одной стопке. Пока парень возился с бутылкой, хозяин трактира с помощью волшебной палочки вымыл стакан и поставил его рядом с таким же чистым стаканом Дженны.
— Я могу просто запретить тебе появляться здесь, — заметил Аберфорт, пока им наливали ещё алкоголя. — Альбус явно будет не в восторге, если узнает, что его ученики приходят сюда за бесплатной выпивкой в час ночи.
Дженна посмеялась, и двое одновременно осушили стаканы. Она была здесь среди главных посетителей, и Аберфорт знал в лицо каждого из них. Дженна была одной из учеников, предпочитающих тьму и грязь «Кабаньей головы» уюту и чистоте «Трёх мётел». И обычно он докладывал о таких подростках директору Хогвартса и игнорировал их присутствие в трактире после, но Дженна устроила соревнование по выпивке с каким-то волшебником из Болгарии, который платил за них обоих ещё две недели из-за своей бедности.
Так старик решил поговорить с ней и запретил появляться в его заведении, но она ни разу ещё не послушала его.
— Так он ещё не знает? — спросила Дженна, махнув бармену.
— Ещё нет, но я всегда могу передумать. Знаешь, перестать разрешать тебе пить за счёт заведения и выпроводить на улицу.
— Да, можешь, — согласилась Дженна, выпивая ещё, лишь бы заглушить возвращающиеся к ней мысли. — Или можешь позволить мне пить дальше и быть единственной причиной, почему твой бармен ещё работает здесь.
На этот раз посмеялся Аберфорт.
— Я не смогу избавиться от тебя? — спросил он.
— Не-а, только после моей смерти, но до неё ещё лет шесть.
Аберфорт не ответил ничего, допил из своего стакана, кивнул бармену, чтобы тот убрал за ним и встал на ноги, быстро оглядывая ночных посетителей.
— На тебя всё смотрит этот парень, — прошептал старик. — Столик правее.
Дженне не нужно было смотреть, чтобы понять, о ком говорил её знакомый.
— Это Эйвери, — так же тихо ответила Дженна.
— Ах да, Эдвард Эйвери, сын того подонка.
— Его зовут Эдвард? — уточнила Дженна, пытаясь свыкнуться с мыслью, что у Эйвери вообще есть имя.
— А как ещё? Назвали в честь деда, тоже подонок.
Дженне пришлось прикрыть ладонь рукой, чтобы сдержать смех, но Аберфорт заметил.
— Он такой же? Четвёртый в роду? — спросил он.
— Да, — кивнула Дженна. — Это семейная черта.
Она медленно повернула голову и встретилась взглядом с Эйвери, он улыбнулся ей и отсалютовал стаканом, ожидая, что Дженна сделает то же. Только она отвернулась и, незаметно достав палочку отца, дождалась, пока Эйвери захочет выпить, чтобы вылить ему всё на лицо одним незаметным движением.
— Это было довольно неплохо, — сказал ей Аберфорт и удалился, оставляя наедине с мыслями о вечере и взглядом Эйвери, который Дженне в ту ночь не удалось прочесть.