Глава 7: Страшная встреча (2/2)

― Тебя кусали в детстве? ― мягко спросил принц.

Улыбка Вэй Ина сменилась хмурой ухмылкой, и он внутренне вздрогнул от этого вопроса. Возможно, он уже должен был привыкнуть к нему. Когда кто-нибудь узнавал, что он боится собак, это был первый вопрос, который задавали... и было бы проще, если бы ответ был ”да”, это имело бы смысл и для него самого, и для других, потому что, конечно, кто-то может смертельно бояться собак, если его укусили, но...

― Нет, никогда не кусали, ― признался Вэй Ин. Иногда он лгал, чтобы избежать осуждающих взглядов, но он не хотел лгать принцу, ― я просто всегда их боялся.

Сколько он себя помнил (только если сны не считаются), у него никогда не было плохого опыта общения с собаками. В лучшем случае на него рычали, но ни одна из них не кусала его, не пыталась напасть, и все же, страх, который он испытывал перед животными, был всепоглощающим, подавляющим до такой степени, что все, что он мог сделать, когда одна из них оказывалась рядом, это закричать и убежать как можно быстрее. Это было почти врождённым, как будто он просто родился со встроенным страхом перед этими существами.

Он ожидал, что принц будет насмехаться, или расспрашивать о чем-то ещё... но все, что он почувствовал через их связь, было мягкое ”мгм”, прежде чем он в конце концов сказал:

― Я рад, что ты не пострадал.

Имел ли принц в виду сейчас или много лет назад, Вэй Ин не был уверен, но, он почувствовал, как неожиданного нахлынула волна облегчения, расцепив что-то внутри, что позволило внезапно расслабиться, и вернуть на лицо улыбку. Он слегка сжал мягкий белый мех кролика, а другая рукой крепче обнял лозу, которой была обвита вокруг.

― Спасибо, ― тихо сказал он, сделав ещё один медленный вдох. Он чувствовал благодарность, вероятно, за большее, чем мог сказать, за понимание принца, за его гостеприимство все это время, за... Но проще было просто поблагодарить его за очевидное, ― за то, что спас меня.

Вэй Ин не мог сказать, что было бы, если бы принц не услышал его, не опустил свои лозы на стену, чтобы он смог по ним вскарабкаться. Возможно, он был бы укушен, ранен, но... логически он понимал, что вполне возможно, что собака преследовала просто, потому что думала, что они играют, и что ему не угрожала реальная опасность. Хотя, как бы логично он ни рассуждал после, это не имело значения, когда он столкнулся лицом к лицу с одной из этих тварей. Через мгновение принц тихо выругался, а затем замолчал, хотя и не потрудился убрать лозу с руки Вэй Ина.

К тому времени, когда Вэй Ин почувствовал, что расслабление проходит, а к ногам возвращаются силы, к нему подскочили ещё три кролика, любопытно перебирая лапками, а один даже забрался прямо на него, чтобы устроиться на груди (к большому удовольствию Вэй Ина). Когда холод приближающегося вечера стал слишком сильно щипать за нос, он осторожно отстранился от кроликов и поднялся на ноги, чтобы пойти во дворец. Он поел в городе и не чувствовал себя настолько голодным, чтобы заниматься готовкой, но все же нашёл минутку, чтобы заварить немного чая и дать горячему напитку согреть себя, прежде чем отправиться в постель на полушатающихся ногах. Ему понадобилась всего секунда, чтобы сбросить плащ, прежде чем тяжело рухнуть лицом в подушку.

Как обычно, он пригласил принца покормиться, обнаружив, что их ночной ритуал стал для него чем-то вроде утешения. Особенно сегодня, и это было желанным отвлечением.

Хотя принц часто бывал нежен, в эту ночь он был ещё более нежен. После полуденного испытания Вэй Ин чувствовал странную усталость, и, словно в ответ на это, лозы медленно двигались, пробираясь под одеялами и под одеждами. Он не потрудился перевернуться, поэтому лозам пришлось обвиться вокруг бедра и под ним, чтобы добраться до члена, и было что-то надёжное в том, что растения обвивали тело, и это только успокаивало его.

Поначалу прикосновения были мимолётными, небольшими касаниями, от которых Вэй Ин тихонько задыхался, а тело оставалось полурасслабленным, пока принц его возбуждал. Как только он задышал более горячо, другая лоза скользнула между ягодиц... и вместо того, чтобы проникнуть внутрь, заскользила между. Лоза выпустила достаточно скользкой субстанции, чтобы скользить, и давление лозы, бегающей взад-вперёд по чувствительному ободку, быстро заставило Вэй Ина задрожать, возбуждение медленно, но верно заставляло его раскачивать бёдра, дыхание становилось все более резким, все более горячим... К тому времени, когда оргазм приблизился, его мысли уже почти улетучились, он почувствовал, как внутри все напряглось, и испустил протяжный стон, когда бёдра задвигались быстрее, чувствуя, как лозы двигаются все быстрее, пока он, наконец, не перешёл грань с резким вздохом.

За последние несколько недель один оргазм уже не мог утолить аппетит принца, и Вэй Ин ожидал, что лозы прижмутся к отверстию и войдут... Но вместо этого, после того как тело Вэй Ина обмякло, они отпрянули, расправив одежду и одеяла на свои места.

Вэй Ин не сказал бы, что испытал облегчение от того, что принц оставил все как есть... но он так устал, что, честно говоря, оценил. Теперь, когда возбуждение и оргазм смыли последние остатки томительного ужаса, Вэй Ин чувствовал, что усталость навалилась особенно сильно, и вскоре он погрузился в мирный сон.

~~~</p>

В то утро Вэй Ин проснулся с намерением отправиться на охоту, но вскоре после того, как закончил утреннюю трапезу, темно-серые тучи разверзлись, и с неба хлынул ледяной дождь. Вэй Ин не хотел промокнуть и замёрзнуть до смерти посреди леса, поэтому решил изменить своим планам и остаться дома.

Конечно, его спальня была надёжным убежищем от дождя, и он провёл там утро, немного почитав. Стук дождя по крыше был почти успокаивающим фоном для сложных методов совершенствования, о которых он читал... но сырой холод, казалось, просачивался сквозь стены замка и внутрь через открытые отверстия в крыше в менее удачных комнатах. В итоге Вэй Ин отправился на кухню, где смог зажечь печь, чтобы приготовить рагу и согреть небольшую комнату. Он был благодарен сам себе за то, что додумался залатать крышу хотя бы в кухне. Работа не была идеальной (через дыру все ещё капала вода, и он быстро подставил под неё горшок), но это было лучше, чем зияющая дыра.

Вэй Ин провёл остаток спокойного дня, разжигая огонь, помешивая рагу и нежась на толстом одеяле. Мягкое тепло кухни почти убаюкало обманчивой дремотой... Когда он понял это, то поправил одеяло и прислонился к аккуратной куче нарубленных дров (аккуратной лишь потому, что, похоже, принц сложил их в какой-то момент после того, как Вэй Ин нарубил их и бросил на кухне), надеясь, что более вертикальное положение поможет не заснуть и продолжить разведение огня.

Но ещё через несколько минут он встряхнулся и пошёл за лянгой, которую купил в городе пару недель назад.

Почти сразу же, как только он начал перебрасывать игрушку с яркими перьями с ноги на ногу, он почувствовал, что просыпается и становится бодрее. Прошло уже несколько лет с тех пор, как он играл с подобными игрушками, но они давно стали любимыми, и не потребовалось много времени, чтобы мышечная память взяла верх. Уже через несколько минут он заставлял лянгу подпрыгивать выше, прыгая на одной ноге, пока держал её в воздухе, быстро меняя ноги, пиная её через плечо, чтобы она отскочила от пятки несколько раз, прежде чем подбросить её вперёд. Вскоре он уже считал каждый подскок, просто чтобы посмотреть, как долго сможет удержать её.

Хотя, в конце концов, один из бросков получился слишком высоким, и когда он попытался достать лянгу ногой, то в итоге отбросил её на другую сторону кухни, где та отскочила от стены и приземлилась среди сплетения лоз.

Недолго думая, он рассмеялся и спросил:

― Хангуан-Цзюнь, не мог бы ты бросить её обратно мне?

Честно говоря, он не ожидал ответа, за последние недели он привык дразнить Хангуан-Цзюня, и поэтому вопрос был задан в основном игриво, потому что он не ожидал, что принц будет предаваться такой глупой игре, чтобы скоротать время... Мгновение спустя Вэй Ин был сильно удивлён, увидев, как одна из лоз подняла игрушку и метнула её в его сторону.

От потрясения он едва успел поймать её и ещё мгновение смотрел на лозу, пока она не начала укладываться обратно, но прежде, чем это произошло, Вэй Ин спросил:

― Хочешь поиграть со мной?

В этот момент лоза надолго замерла в воздухе... а затем снова поднялась вверх, как бы приглашая Вэй Ина бросить её лянгу.

На лице Вэй Ина появилась ухмылка, он опустил игрушку, несколько раз подбросил её ногой, а затем бросил в сторону принца.

Принцу потребовалось несколько попыток, чтобы понять, как это делается. Первые несколько раз, когда Вэй Ин отбивал лянгу, она приземлялась прежде, чем он успевал отбить её, поэтому он просто подбрасывал... но вскоре нашёл лучший способ подбросить лозу вверх и ударить по лянге так, чтобы она взлетела достаточно высоко, и Вэй Ин отбил её обратно.

Он так увлёкся игрой, что чуть не забыл о рагу, которое стало прилипать к кастрюле и подгорать, но ему удалось спасти блюдо задолго до того, как оно стало несъедобным, и он накормил себя сытным обедом, после чего вернулся в спальню, чтобы немного почитать.

В тот вечер, похоже, принц был особенно голоден, хотя Вэй Ин не мог его винить, особенно после их долгой совместной игры. Он с радостью отдал себя в жертву, чтобы принц питался им столько, сколько было нужно.