Глава 8 (1/2)

Наступило холодное светлое рождественское утро. Гермиона очень рано разбудила Мэдисон, толкая девочку к комнате парней, которые тоже спали.

— Просыпайтесь. — Громко сказала девочка, раздвигая занавески на окнах.

— Гермиона… вам сюда нельзя.— Сказал Рон, закрываясь от света.

— И тебе счастливого Рождества. — Сказала Гермиона, бросив ему подарок. — Я уже почти час как встала, добавила в зелье ещё немного златоглазок. Оно готово.

— Ты уверена? — Спросила Мэдисон, садясь к Гарри на кровать и сжимая в руках свёрток, который ей дала Грейнджер. Парень, что только нацепил свои очки, пытался проснуться.

— Абсолютно. Если мы собираемся это сделать, то предлагаю сделать это сегодня.

В этот момент в комнату влетела Букля с маленьким свертком в клюве. Это были тётя и дядя Гарри. Они отправили ему зубочистку и записку, с требованием, чтобы он остался в Хогвартсе заодно и на летние каникулы.

У Мэдисон подарки были приятнее. Сколь прислал большую банку помадки, которую она решила размягчить перед огнем, прежде чем есть, Гермиона подарила ей орлиное перо, Рон новый брелок ей на сумку, а Гарри небольшую подвеску, которую Мэдисон одела поверх кулона матери. Очень интересным оказался подарок Хати… больная темная книга по Некромантии…

— Только не показывай её никому. — Смотря на неё, сказал Рон. — Это запрещено в Хогвартсе, я не уверен, что такие есть даже в закрытом отсеке библиотеке.

— Наверняка оттуда и стащил. — Пожала плечами Мэдисон.

Отец ей прислал одно красивое белое платье, написав, что она в нем будет как принцесса и Мэдисон невольно вспомнила Нотта… даже он ей подарок прислал. Ну, подписи на жемчужных серьгах конечно не было…, но то, что коробка была завязка зелёной лентой, говорило что это был слизеринец. Она ему ничего не отправила…

— Мэдисон, смотри!

Девочка получила последний подарок и обнаружила там новый связанный вручную свитер от миссис Уизли и сливочный пирог. Подхватив в сумку небольшую коробку, Мэдисон вздохнула и отправилась со всеми на завтрак.

Большой Зал выглядел великолепно. Помимо дюжины погружения инеем ёлок и длинных гирлянд и омелы, развешанных под потолком, сверху падал заколдованный снег, сухой и тёплый. Дамблдор запел один из своих любимых гимнов. Хагрид хлопал всё громче и громче после каждого выпитого кубка с ликером. Перси, который не заметил, что Сколь заколдовал его значок Старосты так, чтобы тот гласил «Придурок», постоянно спрашивал, чего это близнецы хихикают.

Пока людей было не очень много, Мэдисон рискнула всем и подошла к столу Слизерина.

— Нотт! — Начала Мэдисон. — Опять мою сумку взял! В прошлый раз я еле открыла мантию от зеленой краски, что на этот раз?

Кто-то за столом засмеялся, пока Нотт переваривал информацию.

— Оу, Торгерд, ничего такого, просто пару хлопушек. — Сыграл свою роль Тео и протянул ей сумку. Её сумку, которую она отдала ему год назад на платформе.Мэдисон взяла её и быстро вернулась за свой стол, не смея оглядываться назад. Будем надеяться, что ему понравиться серебряная брошь.

Едва друзья доели третью добавку рождественского пудинга, как Гермиона вытащила парней из Зала, чтобы окончательно все решить с планом их действий на вечер. Мэдисон отказалась, подумав, что лезет куда не надо. И зря она с ними не пошла.

— Что случилось? — Видя Гермиону с кошачьим лицом, которая плакала, прокричала Торгерд.

— Это был не волос Пэнси… я не знала, что у неё есть кошка. Зелье не предназначено для животных!

Несколько недель Гермиона просидела в больничном крыле. Многие начали шептаться об ещё одном нападении.

— Если бы у меня выросли усы, я бы отдыхал от учёбы. — Как-то вечером сказал Рон, вываливая стопку книг на прикроватный столик Гермионы.

— Не говори ерунды, я не могу отставать. — Живо ответила Гермиона. Она была в хорошем настроении, потому что шерсть уже сошла, а глаза постепенно становились карими. — Не думаю, что у вас появились новые идеи.

— А я был так уверен, что это Малфой. — Наверное, уже в сотый раз сказал Рон.

— Не хочу быть вредной, но я говорила! — Сказала Мэдисон с недовольным лицом. Из-за их выходки Гермиона пострадала.

— Что это? — Спросил Гарри, указывая на что-то золотое, выглядывающее из-под подушки Гермионы. Грейнджер, поспешно старалась спрятать открытку, но Рон оказался быстрее. Он вытащил её, открыл и прочел вслух.

— Для мисс Грэйнджер, с пожеланием скорейшего выздоровление, от вашего беспокоящего учителя - профессора Гилдероя Локхарта, Орден Мерлина высшей степени, Почетный Член Лиги Защиты от Тёмных Сил и пятикратный обладатель Награды за Самую Очаровательную Улыбку.

— Ты спишь с этим под подушкой? — В шоке произнесла Мэдисон. Но от необходимости Гермионе объясняться, ее спасла мадам Помфри, которая пришла с вечерней дозой лекарства.

— По-моему, льстивее этого Локхарта не бывает никого. — Сказал Гарри, когда они вышли из покоев и начали подниматься по лестнице в гриффиндорскую башню. Снейп задал им так много работы, что Гарри решил, что успеет закончить ее как раз к шестому курсу. Рон в это время говорил о том, как жаль что нельзя списать у Гермионы, а Мэдисон вприпрыжку шла вперёд них.

— Ребят, я быстренько сбегаю к Хати в библиотеку, так что скоро подойду и помогу вам.

Торопливо поднимаясь по лестнице, Мэдисон и остальные остановилась, когда чуть их не заметил ворчливый Филч.

— Не напали же на кого-то ещё… — Напряженно пробормотала Мэдисон.

— Если бы. — Позади них стоял Сколь и перепугал всех. — Че смотрите? Я в библиотеку шёл, а тут этот стоит и проклинает всех.

Шаги Филча затихли, и они услышали, как вдалеке хлопнула дверь. Ребята сразу же увидели, отчего так орал Филч. На пол коридора натекла огромная лужа воды, и было похоже на то, что она всё ещё текла из-под двери туалета Плаксы Миртл. Теперь, когда Филч перестал вопить, они услышали завывания Миртл, которые эхом отражались от туалета.

— Ну что ещё у неё стряслось? — Сказал Рон.

Плакса Миртл рыдала ещё сильнее и громче, если это вообще было возможно раньше. Похоже, она пряталась в той же кабинке, где и всегда. В туалете было темно, свечи погасли из-за потока воды, которая намочила еще и стены.

— Что случилось, Миртл? — Спросил Гарри.

— Кто это? Пришли ещё чем-нибудь в меня кинуть?

— Зачем нам в тебя чем-то кидать? — Спросил спокойно Сколь, осматривая место.

— Не спрашивайте меня. Вот я сижу, занимаюсь своими делами, а кто-то решает, что будет весело кинуть в меня книгой…

— Но тебе ведь не будет больно, если кто-нибудь что-нибудь в тебя кинет. — Сказала Мэдисон. — Оно ведь просто пройдёт сквозь тебя.

— Давайте, все кидаем книги в Миртл, она ведь ничего не почувствует! Десять очков, если попадёшь в живот! Пятьдесят очков, если попадешь в голову! Что ж, ха-ха-ха! Какая, по-моему, прекрасная игра!

— А кто её в тебя кинул? — Спросил Гарри.

— Не знаю... Я сидела в трубе и думала о смерти, а она пролетела прямо через мою голову. — Ответила Миртл, мрачно взглянув на них. — Она вон там, её вынесло потоком.

Рон и Сколь рассматривали раковину, куда указала Миртл. Там лежала маленькая тонкая книжка в потертой черной обложке, мокрая, как и всё вокруг в туалете. Гарри наклонился, собираясь ее поднять, но Сколь выставил руку, останавливая его.

— Ну что?

— Ты сума сошёл? Она же может быть опасной.

— Опасной? Да ладно, как она может быть опасной?

— Еще как может. — сказала Мэдисон, с опаской глядя на книгу.

— Министерство конфисковало кое-какие книги… там была одна, которая выжигала глаза. А у одной старой ведьмы была книга, которую невозможно было перестать читать! Приходилось ходить, уткнувшись в неё, и делать всё одной рукой. А…

— Хорошо, я понял. — Перебил Рона Гарри.

Маленькая книга лежит на полу, невзрачная и сырая.

— Ну, мы ничего не узнаем, пока не посмотрим, что в ней. — Сказал Поттер и подняв ее с пола. На первой странице он смог с трудом разобрать лишь имя, написанное размытыми клетками.

Т.М.Реддл

Мэдисон не удалось выспаться из-за чтения книги Хати про некромантию, и она явилась в Большой Зал с опозданием. На мгновение ей показалось, что она ошиблась дверью.

Все поверхности были покрыты широкими ало-розовыми цветами. Более того, с бледно-голубого потолка посыпались конфеты в форме сердечек. Мэдисон подошла к гриффиндорскому столу, за которым сидели Рон, которого, естественно, вот-вот стошнит, и Гермиона, которая слишком много хихикала.

— Что происходит? — Спросила она Гарри, усаживаясь на свое место и стряхивая с мантии конфетти.

Рон, который, видимо, от отвращения не мог сказать и слова, показал на учительский столе. Локхарт в ало-розовой мантии помахал рукой, попросив тишины. Учителя по обе стороны от него сидели с каменными лицами. Со своего места Мэдисон видела, как у профессора МакГонагалл дергается щека.

— С днём Святого Валентина! — Прокричал Локхарт. — И я благодарю тех сорок шесть человек, которые уже прислали мне открытки! Да, я взял на себя ответственность приготовить вам этот маленький сюрприз… но это ещё не всё!

Локхарт хлопнул в ладоши, и в двери вошла дюжина хмурых гномов. Однако, это были не просто гномы. Локхарт заставил их надеть золотые крылышки, а в руки взять по арфе.

— Мои дружелюбные Купидончики, разносчики открыток! — Сиал Локхарт. — Сегодня они будут бродить по школе и разносить ваши валентинки! Но веселье на этом не заканчивается! Я уверен, мои коллеги тоже желают поучаствовать в празднике! Почему бы нам не попросить профессора Снейпа показать, как приготовить Любовное Зелье? И если вам интересно, то старый хитрый профессор Флитвик знает об очаровании больше, чем любой другой волшебник, которого я когда-либо встречал!

Профессор Флитвик закрыл лицо руками. Снейп выглядел так, словно первый, кто попросит у него Любовного Зелья, будет насильно накормлен ядом.

— Гермиона, прошу тебя, скажи, что тебя не было среди этих сорока шести. — Сказала Мэдисон, когда они вышли из большого Зала и отправились на первый урок. Внезапно Гермионе стало гораздо интереснее рыться в сумке в поисках расписания, и она ничего не ответила.

Весь день гномы вваливались в кабинеты, отвлекая, а после обеда, когда гриффиндорцы поднимались по лестнице, чтобы пойти на урок Чар, один из них добрался до Гарри.