29 - Μέσα στο χρόνο (2/2)

Я морально готовилась к очередному скандалу, но Мерлин сделал мне подарок — Лейстранджи вместе с моим отцом отправились заграницу к целителю! С удовольствием я отправилась на Гриммо, который будет полностью мой.

— Так рада вернуться домой? — прокомментировал мою счастливую улыбку Орион. Я расслабленно растянулась на диване.

— Беллатрисы нет, Гриммо в моем распоряжении, у меня действительно праздник.

— Это надо отпраздновать! — мои ноги бесцеремоно сбросили с кровати.

— Какая сволочь тебя впустила?

— Какая сволочь посмела бы меня не пустить?

— Действительно, — проворчала, поднявшись на диване. Но долго злиться я не могла. Не на человека, который заменил мне брата, и встреча с кем была самым лучшим событием за последние два года.

***</p>

< Снежный Хогсмид обладал особой атмосферой, дома тонули в сугробах и Рождественских украшениях, которые не спешили снимать.

Наша компания была небольшая — я, Тео и Дафна, другие умудрились заболеть, но выдали нам списки того, что они хотят. Было решено поделить, кто куда идет, чтобы быстрее справиться. Мне выпал магазин Писарро.

В самом конце стеллажей я выбирала перо, когда меня внезапно схватили и через неприметную дверцу завели в соседнюю комнату. Проклятие почти сорвалось с моей палочки, когда передо мной явился тот, кого я совсем не ожидала здесь встретить. Но наглая улыбка и черти в глазах не оставляли сомнения.

— Долохов ты вообще сдурел? Ты бы ище в Хогвартс пришел! — русский рассмеялся и меня сжали в крепких объятиях.

— Я так соскучился, Верочка! — такие знакомые родные объятия, опустили мою злобу. На глаза навернулись слезы.

— Я тоже, Тони. Я тоже.

— Мерлин, радость моя, ты что-то после смерти стала очень сентиментальной. — я шмыгнула носом и улыбнулась.

— Ты просто так хреново выглядишь после Азкабана, что без слез на тебя не посмотришь.

— Я все равно, до сих пор красавчик. Только чуть-чуть привести себя в форму, но я уже над этим работаю.

— Я не сомневаюсь. И ради всех святых, Антонин, подстригись, потому что тебя действительно можно перепутать с бомжом.

— Кстати, я рад, что ты обо мне не забыла. Присядь, — он махнул рукой в ​​сторону двух кресел, — у нас не так много времени, а вопросов очень много.

я тщательно рассматривала такое знакомое лицо и замечала много деталей. Морщинки кругом глаз, шрамы, седина на висках, осанка, привычка оглядываться. Все указывало на то, что этот человек многое пережил. Что ж жизнь сделала с нами всеми?

— Не надо, радость моя, — сказал Долохов заметив мои эмоции, — не жалей о прошлом. Лучше скажи спасибо магии, что мы все снова вместе. Еще Марволо подлатается и все будет хорошо.

< Он всегда был оптимистом. Я не могла такой быть. Дамблдор, Поттер, еще какие-то неизвестные, слишком много проблем вокруг них.

— Не забывай, что мы и не из такого выбирались. Ты вообще вернулась с того света! Так что сама судьба дала нам шанс, и мы сделаем все, но не проебем его! — серьезно сказал он. Из моих глаз снова полились слезы сквозь смех. Я сжала его в объятиях.

— Я так рада тебя видеть, Тони!

***</p>

— Эй, как зовут эльфа, — спросил мужчина у меня.

— Кричер.

— Кричер, принеси какие-нибудь закуски и стаканы. И сок. Тебе еще рано пить.

Из моей груди вырвался смех. Пришел здесь и разкомнадился, как у себя дома. В груди расплывалось приятное тепло.

— Я так рада тебя видеть, Антонин.