Хлопоты после свадьбы (2/2)

— Я вас припоминаю, — сказала Эмма, — вы были на свадьбе у Джо.

— Да, — рассмеялась Лианна и протянула новобрачной коробку бельгийского шоколада.

— Анжела Льюис, — метиска с негритянскими и индейскими корнями; каштановые волосы, зеленые глаза. Одета в пышное светло-зеленое платье.

— Это вам, — и вручила огромную, но совершенно не тяжелую коробку.

Как потом оказалось, там были ручные индейские шали.

— Мэри Джонсон, — хрупкая белокурая, белокожая с светло-голубыми глазами в белом платье с кружевными вставками.

Её подарок был — набор для медитаций и ароматические масла для сауны.

— Трейси Шеридан, — огненно-рыжая, с загорелой кожей и огненными глазами; одетая в какую-то красно-желтую разлетайку с бахромой.

Её подарок — печь для барбекю, печь для пиццы и мангал для шашлыков + все для пожаротушения.

— Диана Ферби, — высокая белокожая платиновая блондинка с глазами цвета платины, одетая в брючный костюм цвета металлик.

Она привезла в подарок крутой навороченный черный мотоцикл фирмы Kawasaki Ninja H2R

— Кристал Ибарра — высокая чернокожая представительница племени масаи, но с более выраженными европейскими чертами; черные глазищи, прямые черные волосы с чуть заметным каштановым отливом. На ней было прямое платье в пол цвета охры.

Она принесла в подарок с десятка два разных саженцев, горшки, землю, удобрения и справочник про растениеводству.

— Джейн О`Коннор, — с белой кожей и прямыми волосами сине-серо-черного цвета, с синими глазами, одетая в волнистое синее платье-миди.

Её подарок — изящный домашний фарфоровый фонтанчик в виде японского чайного домика, декорированного тремя настоящими деревьями бонсай.

— Гала Старр, — высокая изящная девушка с белой мерцающей кожей, длинными волосами и глазами, одетая в короткое серебристое платье.

Она подарила большую плазменная лампу, которая при включении выдавала изображение сверкающей галактики.

***</p>

После получения подарков все ели, пили, плясали, поздравляли и ближе к вечеру расползлись по домам — кто через порталы, а кто — на машинах.

Остались лишь Дайсуке, Эмма, Саша, Мик, Снежана и Шарлотта.

— Я супруга Мика, — молодая красивая женщина с серебристыми волосами и серыми глазами, — меня зовут Снежана, а вы, значит, будете вторая мама Мика?

— Конечно, детка, — улыбнулась Эмма, — ты такая хорошенькая.

— А это ваша внучка, — Снежана подвела к Эмме Шарлотту, — это твоя вторая бабушка, жемчужинка.

— Я — ниндзя! — заявила белокурая и голубоглазая девочка, протянув руки к новой бабушке.

— Она сперва хотела быть, — смущенно объяснила Снежана, — полицейским, как папа. Потом капитаном космического корабля, как мама. Затем, частным сыщиком, как дядя Шерлок, журналистом, как тетя Джо. Актрисой, как дядя Бен и тетя Софи… А вот сейчас уперто изучает науку ниндзя.

— Смотри, Дайсуке, что-то там летит, — сказал Мик, вглядываясь в стремительно приближающуюся тучку.

— Совы… — проговорил стрелок, — целая стая сов.

Совы прилетели с грузом подарков и письмом от Невилла. Там была всякая магическая дребедень — от магических бритв до книг рецептов.

Еще позже прилетели гаргульи с кучей склянок и кувшинчиков, в которых булькали многочисленные отвары от всех болячек и настои для пользы тела.

— Ну все, — устало вздохнул Мик и улыбнулся своей второй семье, — мы сейчас домой, потом решим, как и что будем делать дальше, ладно?

— Да, отправляйся, — Дайсуке вышел его проводить, — Эмма дремлет, Саша уже спит. Мы тебя, Снежану и Шарлотту всегда будем ждать.