Глава 3 (61). В овечьей шкуре (1/2)

После того, как Кертис Гарридо и Джун Эллерт были арестованы, Ее Величество вверила Алиссе лично со всем разобраться. Провести допрос, обыскать личные вещи — в общем-то, королева дала позволение абсолютно на все, лишь бы только докопаться до истины. Витте решила начать с самого обычного допроса, настроенная как никогда решительно, и, взяв в помощники Нейтана, который весь день настойчиво требовал участвовать в ее мини-расследовании, спустилась в подземные тюрьмы. С принцессой Церен все прошло довольно гладко, и Алисса надеялась, что переговорами она сможет добиться результатов и здесь. Шпион, кем бы он не был, должен четко осознавать, что пути назад уже не будет.

— Капитан Витте, — охранники у тюремного входа синхронно отсалютовали, как только Алисса, вместе с Нейтаном, показалась на пороге. Признаться, такое обращение до сих пор отзывалось тяжелым скрежетом в груди, но девушка нашла в себе силы игнорировать его, ведь сейчас были вещи намного важнее, чем ее собственные чувства.

— Отведите меня к камере лейтенанта Эллерт, — сказала Алисса, и охранник тут же исполнил ее приказ.

Джун, упрятанная за подсвеченным голубым барьером, никак не отреагировала на их появление: то ли она действительно их не заметила, то ли просто сделала вид. Она лежала на кровати, положив руки под голову и закинув одну ногу на другую, и скучающе покачивала одной из них — не хватало только соломки в зубах для полноты картины. Алисса смерила ее недовольным взглядом и повернулась к охраннику.

— Оставьте нас наедине.

Охранник кивнул и удалился, и тогда Эллерт наконец зашевелилась, подскочив, как ошпаренная, с кровати. В тюремном заточении ей явно было не до наведения марафета: ее темные волосы были растрепаны и собраны в какой-то неумелый хвост, тут и там выбиваясь колючими прядями, а веснушчатое лицо выглядело помятым и заспанным. Кажется, занятие на время за решеткой она нашла себе действительно полезное.

— Ну, наконец-то! — радостно воскликнула она, бодро прошагав к силовому полю. — Ох, Нейтан, я по тебе так скучала… Ты даже не представляешь, как здесь уныло. Никто даже не хочет со мной разговаривать.

— Тогда я думаю, — сказала Алисса, скрестив руки на груди и смерив девушку неодобрительным взглядом, — сейчас ты будешь очень рада побеседовать. Джун неопределенно пожала плечами и вернулась на койку, плюхнувшись на нее несколько неуклюже, и закинула ногу на ногу, смотря на Витте с ожиданием.

— Ну? Пожалуйста, капитан, не тяните время.

— Думаю, ты и сама прекрасно понимаешь, почему здесь находишься. Есть, что сказать в свое оправдание?

— Это была не я, — уверенно отозвалась Джун, замотав головой. — Честное слово.

— Да конечно, — Алисса пренебрежительно фыркнула. — Но доказать ты этого никак не можешь.

— Нет, могу!

— Ну и? Давай, я тебя внимательно слушаю.

Алисса чувствовала, как от волнения внутри все сжалось, скрутилось и скурвилось. Из-за этого бесчестного предательства она лишилась близкого друга, а тысячи других людей погибли; и она просто не могла оставить все это. Алисса была готова на все, чтобы вывести предателя на чистую воду, хотя, признаться, она предпочла бы, чтобы его не существовало вовсе и все это было просто несчастливым стечением обстоятельств.

— Да хотя бы с моральной точки зрения… Я бы не смогла, — Джун снова категорично закивала головой, словно это действие могло железно убедить Алиссу в ее невиновности. — Я родилась и выросла в Кретоне, и мои родители до сих пор живут там! Они видят этот кошмар каждый день. Такой гадкий поступок… Это было бы подло хотя бы по отношению к ним, — решительно выплюнула Эллерт.

— А может быть, ты просто служишь Империи, чтобы таким образом защитить их? — высказала Алисса, вскинув бровь.

Джун скривилась, словно съела целый лимон.

— Это всего лишь ваши догадки, капитан.

— А это всего лишь твои слова, — парировала Витте. — Ты не веришь мне, я не верю тебе. И как рассудить, кто прав?

Эллерт набрала воздух в легкие и тут же осеклась, пребывая в замешательстве. Действительно ведь: каждая из них могла лгать и оговаривать другую, и ни у одной из сторон не было доказательств в пользу виновности или невиновности Джун. Девушка забегала глазами, словно ища подсказку извне, и споткнулась взглядом о Нейтана, который держался отстраненно, стоя у стены и лишь молча за всем этим наблюдая. Джун вцепилась в него, как за спасательный круг.

— Нейтан, скажи ей! Я ведь не могла, правда, да?

— Откуда мне знать, — безразлично отозвался он, пожав плечами. — Я родился в Пепельной пустоши и видел столько мошенников и преступников, что тебе и не снилось, и половина из них и близко не похожа на тех, кем являются на самом деле. Может быть, и ты у нас волчица в овечьей шкуре?

Джун пораженно выдохнула и понурила голову, запустив пальцы в волосы.

— Я не знаю, что еще вам сказать, — тихо произнесла она и замолчала, поджав губы. Витте смерила ее недовольным взглядом, подождала немного и, так и не дождавшись от Джун никакой реакции, протянула:

— То есть, говорить ты не будешь?

— Не буду. Это бесполезно. Вы не поверите мне в любом случае, но и доказать просто так ничего не сможете. Либо вы найдете улики, либо я невиновна.

— Хорошо, мы обязательно поищем, — Алисса смиренно пожала плечами. — Можешь пока посидеть, подумать. Может быть, даже на чистосердечное решишься… Нейтан, — девушка махнула ему рукой, развернувшись, — идем. У нас дел еще невпроворот.

***</p>

— Майор Гарридо.

Когда Алисса с Нейтаном подошли к его камере, Кертис сидел на койке, читая какую-то книгу, которую ему удалось выпросить у охранников, и, заметив их, тут же отложил ее в сторону, смерив пришедших вопросительным взглядом. Витте стояла у барьера, сложив руки на груди и прожигая его задумчивым, но явно неодобрительным взглядом, а Нейтан нервно притопывал ногой, дергал хвостом и, в общем-то, всем своим видом показывал, что Кертису нужно выкручиваться и спасать свою шкуру. Однако тот не спешил ничего говорить, сверля Алиссу хмурым взглядом исподлобья, пока та, простояв без лишнего полминуты в тишине, не выдержала и не выпалила:

— Вам есть, что сказать? Вы как-то причастны к шпионажу?

— Я могу много чего сказать, но не вижу в этом никакого смысла, — холодно произнес Кертис, закинув ногу на ногу и откинувшись к стене. — Я знаю, что невиновен, но этого нельзя проверить. Слова в данном случае ничего не значат, ведь так? Сказать ведь можно, что угодно.

— Кертис… — Нейтан попытался вмешаться, явно недовольный тем, что тот отказывается от единственного шанса на самозащиту, но Гарридо оборвал его в самом начале предложения, взмахнув рукой с легким намеком на приказ.

— Нет. Я не хочу оправдываться, — отрезал Кертис. — Я просто… подожду, пока вы сами во всем разберетесь.

— Будет сложно разобраться, если ты не будешь даже разговаривать с нами, — укоризненно изрекла Алисса.

— Ну, уж простите, капитан. Я, конечно, могу поболтать, но ничего полезного я не скажу.

Алисса тяжело вздохнула и потерла переносицу. Во всем этом не было никакого смысла. Джун и Кертис пошли по одинаковой тактике, и это не давало им ничего, кроме пустой траты времени. И пока Витте пребывала в замешательстве, Нейтан решил перетянуть инициативу на себя.

— А про Джун можешь что-нибудь сказать?

— По-моему, мы уже об этом говорили, — Кертис пожал плечами.

— Ну, если ты хочешь выйти отсюда, — Нейтан недовольно скривился, — придется повториться.

— Джун… — задумчиво протянул Кертис и тяжело вздохнул, вспоминая. — Мы четыре года учились в одном кадетском корпусе, а потом, до самой войны, я ее почти не видел. Я с ней никогда особенно близко не общался: бывало, перекинулся пару раз словами, и все. — Когда Гарридо начал рассказывать, Алисса уже вынырнула из своеобразной кратковременной прострации и теперь внимательно его слушала. — Потом, когда Лиманский Гарнизон перешел в подчинение Империи, она неожиданно предложила мне сбежать. Я, вообще, не сразу доверился ей, но так как я давно подумывал о побеге, пришлось…

— И после этого вы вместе с ней и Итаном Ирвингом сбежали, так? — спросила Алисса.

— Так.

— И тебе… ничего не показалось странным? — встрял Нейтан.

— Только то, что Итан все время молчал, — язвительно опустил Кертис.

— А вот про него ты можешь что-нибудь рассказать?

— Я же говорю: он все время молчал, — Гарридо пожал плечами. — Я ничего о нем не знаю.

Нейтан вздохнул и перевел взволнованный взгляд на Алиссу, в то время как та и сама пребывала в явной растерянности.

Витте почему-то чувствовала себя совершенно беспомощной. Ее расследование (хотя до этого звания, как на ее вкус, эти разбирательства не дотягивали) зашло в тупик. Ни Джун, ни Кертис не дали им ничего конкретного — да даже ложь была бы лучше, потому что оттуда можно было бы извлечь зерно правды. Им нужно было немедленно поменять стратегию.

— Ясно, — разочарованно заключила Алисса. — Нейтан, пошли. Здесь нам больше нечего делать.

Витте развернулась и не заметила, как тот мгновенно вспыхнул от возмущения, вскинув брови и поставив уши торчмя. Впрочем, и спорить с ней было бесполезно: так они все равно не добьются ничего ни от Джун, ни от Кертиса. Мазнув по Гарридо выражающим горечную мольбу взглядом, Нейтан смиренно проследовал за ней.

***</p>

— Это какая-то бессмыслица! — пожаловалась Алисса уже наверху, когда вместе с Нейтаном вышла на улицу через один из черных ходов. — Они как будто сговорились! Неужели они не понимают, что отмалчиваться им никак не поможет?!

Эльфийка казалась действительно разгневанной и раздосадованной, что на глазах Нейтана случалось нечасто, но он успешно проигнорировал ее сокрушительство, спустившись с крыльца и присев на ступени. Выудил из кармана пачку сигар, зажигалку, и закурил, безразлично наблюдая за тем, как дым клубится и поднимается вверх.

— Нейтан! — воскликнула Алисса, сорвавшись с крыльца и встав перед ним в позе руки-в-боки. — Ты что-ли тоже собрался молчать?!

— Ну, по-моему, главная здесь ты, — пресно отозвался он, пожав плечами. — Мне-то что говорить?

— Ах, замечательно! — язвительно прыснула Алисса и скрестила руки на груди. — Тогда зачем ты так рвался помочь мне, если теперь ничего не хочешь делать?

Нейтан поднял на нее взгляд и на секунду впал в ступор. Она выглядела, как самый настоящий командир: строгая, решительная и непоколебимая; а ее пылкая требовательность волей-неволей напомнила Нейтану Картера. Все-таки, как легко и внезапно повышение на службе меняет людей — прямо как вино, в разгар вечеринки ударившее в голову.

— Я просто думал, что Джун и Кертис проявят столько же энтузиазма. Но они молчат, а вытягивать из них по слову бесполезно.

Алисса раздраженно зашипела и пнула камень.

— Я так больше не могу! — выпалила она, взвившись. — Достало! Из-за этого паршивого предателя мы потеряли Картера и тысячи людей! Мы на грани полного поражения! И я не успокоюсь, пока не найду этого подонка, — да хоть из-под земли достану!