Глава 15. В минуты затишья (1/2)

— Мы оказались в очень непростой ситуации.

Сегодня Кармен выглядела еще мрачнее обычного, пусть и была в равной степени решительна. Ее определенно разозлило предательство мэра Хелдирна и, как итог, поражение в битве, от исхода которой зависело многое. Принцесса не показывала своей злости открыто, как и других эмоций, однако ее гнев был очевиден: по мрачной, колкой интонации, которой сквозил ее голос, по хмурому взгляду и сурово сведенным к переносице бровям. Она сидела за столом в зале совещаний, облокотившись локтями о его поверхность и сцепив руки в замок, и то и дело требовательно поглядывала на генерала Кито, который, очевидно, уже успел стать ее негласной правой рукой.

Что же до остальных присутствующих, они также были не в лучшем расположении духа, и внезапная смерть командующего Джейсона только подливала масла в огонь.

Мрачнее всех был, пожалуй, Картер, хоть он и всеми силами старался этого не показывать. Он определенно недосыпал уже несколько дней: синяки под красными глазами были тому доказательством. И все-таки, он выглядел собранно. Рядом с ним сидела Джоанна, которая выглядела наименее собранно и серьезно из всех, как, впрочем, и не особо демонстрировала траурного расположения духа. Никто до конца так и не понимал, почему же ее зовут почти на каждое собрание, если по итогу она лишь скучающе разглядывает стены и иногда опускает язвительные, но совершенно неуместные комментарии. Иногда она предлагала какие-то идеи, поддерживала чужие, но на этом все: практической пользы в этом месте от нее было мало. Однако высказываться против никто (кроме Линтона, конечно же) не спешил.

— И дальше, — продолжила Кармен, — ничего хорошего ждать не стоит. Рано или поздно удракийские войска подойдут к Гарнизону, и тогда нам будет необходимо защищаться.

— Если позволите, — подала голос одна из присутствующих капитанш, — по некоторым данным стало известно, что в Кретоне началась активная мобилизация удракийских войск. Под руководством принцессы Рейлы они начали готовиться к чему-то масштабному, и, как я полагаю, это может быть связано с нападением на гарнизон.

— Под руководством принцессы Рейлы… — задумчиво протянула Кармен, проигнорировав все остальные услышанные слова, словно они не были для нее чем-то значительным. — Признаюсь, ее персона совершенно не внушает чего-то… — она замялась на секунду, не зная, какое слово здесь вообще может быть уместным, — хорошего. Она появилась внезапно, и также внезапно обрела огромное влияние. Удракийцы далеко продвинулись с тех пор, когда прибыла сюда.

— Ну, она принцесса, — скрестив руки на груди, фыркнула Джоанна. И тот факт, что она просто буквально оборвала на полуслове наследную принцессу, без пяти минут королеву Немекроны, нисколько ее не смущал. — Важная шишка, наверняка избалованная папочкой-императором… Большая заноза в заднице.

Ее несдержанные слова вновь не остались без ответной реакции: чьи-то лица вытянулись в негодовании, чьи-то — в возмущении, чьи-то — в растерянности. Картер нахмурился и покосился на нее с явной обескураженностью, однако, казалось, на его лице на мгновение промелькнула и усмешка. Линтон нарочито шумно выдохнул, а Кармен лишь повела бровью.

— Стоит побольше разузнать про нее, — продолжила тем временем Джоанна. — Чем больше мы знаем, тем больше у нас преимуществ.

— Это верно, — кивнув и, вероятно, специально проигнорировав сказанные ею до этого слова, кратко отозвалась Кармен. — И все же, это не вопрос первостепенной важности. Наша основная проблема в данный момент — защита гарнизона. Мы не знаем, что именно нас ждет, и в какой момент, но мы должны быть готовы ко всему, даже к самому худшему. И мы ни в коем случае не можем проиграть эту битву, — решительно подвела Кармен, грозно нахмурив брови. — Генерал Кито, — обратилась она, — распорядитесь о приготовлении боеприпасов и единиц техники. Постарайтесь как можно быстрее принять беженцев и укрыть их в надежном месте.

— Будет сделано, Ваше Высочество.

— Также позаботьтесь о том, чтобы наладить связь с Южным космодромом. Нам пригодится их помощь.

Генерал Кито согласно кивнул.

— Майор Карраско, — обращение к нему принцессы было вещью неожиданной — Картер тут же весь напрягся и посмотрел на нее с долей вопросительности; но видимой уверенности не растерял. — Я считаю, что эта операция может стать не только вашим шансом загладить вину за тот… промах, что вы допустили в Окулусе, но и возможностью проявить себя как эффективного военного лидера. И потому я хочу, чтобы часть командования легла на вас.

Картер удивился. Вскинул брови, а затем нахмурился. Без всяких сомнений, он был рад: он ведь только и ожидал, когда ему подвернется момент проявить себя с еще большей силой, с большей успешностью и, помимо прочего, доказать, что он способен окупить свой промах свыше ожидаемого.

Картер оступился. Так считали остальные; и неважно, как он смотрел на это. Он принес жертву во имя победы, но вышестоящие люди — люди, в чьих руках было куда больше влияния и значимости, а значит и права быть уверенными в своих решениях, — посчитали ее неуместной.

Более того, теперь она, кажется, была напрасной. Удракийцы не бросили Окулус; они вернулись туда, начав восстановление коммуникативной башни, и вновь перешли в наступление.

Все было зря, и это было глупо.

— Ваше Высочество, — отозвался он, покрепче сжав сцепленные в замок пальцы, — я почту за честь предоставленную возможность, и не подведу вас.

— Будем надеяться, — снисходительно отозвалась Кармен. — Итак, — она вновь обратилась ко всем, — отныне оборона гарнизона — наша первостепенная задача. Если мы сдержим натиск и сможем отбиться от удракийцев — добьемся многого. А если нет… — она выдержала паузу и, выдохнув, мрачно заключила: — что ж, тогда, не будет смысла в этой борьбе.

— Это верно, — согласился генерал Кито. — Однако остальной части Немекроны явно понадобится наша помощь. Неужели мы бросим их?

— Это вынужденная мера, генерал, — произнесла Кармен. — На войне не обойтись без жертв, а уж тем более в нашем случае. Бурайский гарнизон — важная стратегическая точка, которую нельзя потерять. До тех пор, пока осада не закончится, давление ляжет на Лиманский гарнизон. И вы, как моя правая рука в этой войне, обязаны провести переговоры с генералом Пиллом, — тот кивнул, — а также с Карлой Галлагер. Участие Дреттона и северных территорий, даже несмотря на то, что Удракийская Империя поставила себе целью южный континент, сейчас крайне необходимо.

— Несомненно, Ваше Высочество, я все исполню, — продолжал кивать генерал Кито. И действительно, — добавил он как бы между прочим, рассуждая, — вмешательство мисс Галлагер будет полезным. Народ всегда говорил о ней только хорошее, как и ваша сестра.

— Да, — нахмурившись, хмыкнула Кармен, — я достаточно наслышана о великолепном лидерстве Карлы. И я верю, что она нас не подведет.

Джоанна цокнула, и на нее — снова — устремились вопросительные взгляды, самый мрачный из которых был, несомненно, у Линтона.

Кармен приподняла бровь и склонила набок голову в немом вопросе, который за нее решил озвучить Линтон.

— В чем дело, мисс Лиггер? — спросил он с нотками яда и раздражения в голосе. — Вы чем-то недовольны? — от его слов Джоанна буквально побледнела, нервно сжав кулаки, на которых, всего на мгновение, промелькнули языки пламени — Картер, сидевший рядом, точно уловил эти мимолетные движения, и был озадачен.

— Все в порядке, мистер Карраско, — отозвалась она в той же, но куда более ядовитой манере. — Просто… — она задумчиво хмыкнула и, пожав плечами, выдала то, чего не ожидал, вероятно, никто: — задница болит так долго здесь сидеть.

Картер едва сдержался, чтобы не прыснуть смехом. Поначалу его, как правило, раздражали подобные выходки Джоанны: каждый раз она подрывала порядок и ставила всех в неловкое положение; но затем привык, и это даже начало казаться забавным. Словно в унылой серости будней появился эдакий луч света. Но избежать укоризненного взгляда отца ему, конечно же, не удалось.

— Если так, — раздраженно произнес Линтон, — можете удалиться. Никто вас тут не держит.