Глава 106. Магозоолог (2/2)
- Поразительно! - восторгался старик Ньют. - Удивительно! Невероятно! Жаль, что ты губишь свой дар и служишь злу. Ты могла бы стать отличным мракоборцем, но рискуешь попасть в тюрьму или могилу, если продолжишь почитать Грин-де-Вальда и следовать его идеям.
- Я вам не клоун в цирке, чтобы дразнить меня и насмехаться надо мной, - резко сказала Эрика, вставая с кресла.
Старик Ньют связал ее магическими веревками, но Эрика напряглась и развеяла их. Эрика совсем ошалела и впала в состояние аффекта. Ей не нравился этот старик и его дурацкий чемодан.
- Хватит со мной так обращаться! - воскликнула жуткая девочка. - Хватит на меня нападать!
- За тобой нужно наблюдать, - охнул старик Ньют. - Ты гораздо опаснее Криденса.
- Я не Криденс! - воскликнула Эрика.
Ньют заморгал и вдруг вспомнил что-то знакомое. Память его подводила, но ему показалось, что он уже слышал такую фразу, сказанную таким же тоном. Голос был другой и лицо, но слова звучали похоже. Ньют смутился и его боевой запал пропал. Эрика устало рухнула в кресло и таращилась на чудаковатого старика-магозоолога, который был абсолютно лишним в Дурмстранге.
- Жалеешь о том, что не можешь навестить Геллерта в тюрьме? - произнес старик Ньют, посмотрев на девочку. - Вы бы с ним определенно подружились. Ты бы хотела вытащить его из тюрьмы, да? Ты бы могла это сделать, я в этом не сомневаюсь. Стала бы новой Темной Леди и вместе с Геллертом завоевала бы весь мир. Поработила всех магглов. К счастью, Геллерт мертв и миру больше не угрожает. А если ты станешь Темной Леди, то тебя тоже победят и убьют, не советую идти по кривой дорожке.
- Это уж слишком, - возмутился Люциус, вставая между Ньютом и Эрикой. - Прекратите провоцировать ее. Вы же нарочно ей это говорите. Вы хотите, чтобы она нападала на вас, а вы бы потом выставили все как ее немотивированную агрессию? Не позволю!
- Неужели? - улыбнулся старик Ньют, смерив Люциуса презрительно-благостным взглядом. - С чего вдруг ты так осмелел, Пожиратель Смерти? По тебе тоже тюрьма плачет. Нельзя постоянно откупаться деньгами от правосудия. Справедливость тебя настигнет. Альбус Дамблдор мертв и ты решил избежать наказания? Не выйдет. Ты преступник и все это знают. Бывших Пожирателей Смерти нет, раскаявшихся тоже, это уловки и обман. Вы клялись Волан-де-Морту в верности и творили бесчинства, убивали невинных. Нет вам прощения!
Директор школы ошарашенно молчал, не зная как остановить поток слов Ньюта Саламандера. День становился все хуже и хуже с каждой секундой. У всех испортилось настроение.
- А в Дурмстранге все такие грубые? - холодно поинтересовалась Эрика у директора школы. - Или сегодня особенный день?
- Встреча выпускников, - покачал головой директор школы, уронив лицо в ладони. - Я не хотел, чтобы произошел скандал с Крамом и Ньютом. А скандал будет громкий.
- Плевать мне на скандал, - отрезала девочка. - Я хочу, чтобы меня оставили в покое и не преследовали странные типы с чемоданами, полными магических зверей. Это так трудно, оставить меня в покое?
Ньют медленно подошел к Эрике, подвинув Люциуса старческой, но сильной, рукой.
- Считаешь меня стариком, выжившим из ума? - прямо спросил Ньют жуткую девочку. - Ненавидишь моих магических животных?
- Вы неадекватно себя ведете, - ответила Эрика. - Вы притворились моим другом, а потом начали оскорблять меня и глумиться над мертвым Геллертом. Зачем вы это делаете?
- А над ним и надо глумиться! - воскликнул старик Ньют. - Его приспешники убили авадой самку цилиня! Геллерт зарезал детеныша цилиня и оживил его некромантией! Как он посмел осквернить священного цилиня?!
Старику Ньюту поплохело от нервов, но его героический пыл было не остановить.
- Это всего лишь магический олень! - закатила Эрика глаза. - Это произошло аж в 1932 году! А сейчас какой год и век? Сколько можно причитать про этого цилиня?!
- Ты чудовище, Эрика, - всхлипнул обиженный старик Ньют, крепко прижимая к груди свой чемодан с животными. - Ничего ты не понимаешь в цилинях. Они такие милые, такие теплые, добрые, доверчивые. А Геллерт зарезал детеныша цилиня! - воскликнул старик Ньют и замотал головой как в припадке.
- Если вас это успокоит, - сказала Эрика, - то я думаю, что резать цилиня было необязательно, как и участвовать в выборах главы магического сообщества. Риск для Геллерта был неоправданно высок.
Старик Ньют внимательно посмотрел на Эрику и прислушался к ней.