Глава 73. Письмо Флёр (1/2)
- Откуда ты знаешь, что Эрика выбросит в камин мое письмо? - сердито спросила Флёр у Билла Уизли. - Ты ненавидишь эту девочку?
- Эрика ненавидит нашу семью, - сказал Билл жене. - Вряд ли Люциус вообще передаст Эрике твое письмо, он не допустит вашу переписку даже в теории. Не трать время и нервы на пустое занятие. Лучше помоги нам на кухне и сделай уборку в доме. Забудь о письме к этой опасной девочке.
- Эрика в первую очередь ребенок, - сказала Флёр, - которому нужна забота и душевное тепло. Вместо того, чтобы показать ей, что наша семья добрая и дружная, справедливая и светлая, мы проявляем агрессию, ругаемся и обвиняем. Как Эрика может нас полюбить, если мы так безобразно себя ведем с ней и ее семьей?
Биллу очень не понравился настрой Флёр и ее желания наладить отношения с Эрикой. Эти желания казались Биллу противоестественными. Флёр всегда поддерживала Орден Феникса, но в последние дни она вела себя не так как обычно.
- Ее настоящая семья, те несчастные магглы, умерли при подозрительных обстоятельствах, - сказал Билл жене. - Что-то было нечисто с этим пожаром, отравлением отца и неизлечимой болезнью матери Эрики. Как бы это не оказалось последствиями многолетних проклятий Эрики в их адрес. Она измучила их, сделала слабыми и уязвимыми, наслала на них тотальную неудачу, что и привело к их кончине. Эрика по ним не скорбела, помнишь? Нет, Эрика с радостью побежала к Малфоям в гости, не успев похоронить родителей. Разве это поведение нормального ребенка? Ты вот с этой девочкой хочешь переписываться?
Биллу казалось, что он говорит все доходчиво, но Флёр ему сопротивлялась. Это сопротивление раздражало Билла Уизли. Он смотрел на Флёр и внутри него закипал гнев.
- У тебя нет доказательств, - ответила Флёр мужу. - У Гермионы их тоже нет. Вы ищете повод обвинить Эрику во всех грехах, не даете ей шанса проявить себя с лучшей стороны.
- Гарри дал ей такой шанс, когда Эрика попала в Хогвартс, - сердито сказал Билл Уизли. - И как Эрика распорядилась этим уникальным шансом и доверием Гарри к ней? Она выкинула этот шанс Гарри, Рону и Гермионе в лицо! Она сразу кинулась защищать Люциуса! Даже сам Люциус был удивлен таким поступком Эрики!
- Эрика поступила благородно, - сказала Флёр мужу. - Она способна на альтруизм.
- Это не альтруизм, а личная выгода! - сорвался на крик Билл Уизли и стукнул кулаком по столу. - Неужели ты веришь, что Эрика общалась бы с Малфоями, не будь они богатыми и знатными?
Билл говорил жене прописные моральные истины, а она все упиралась в своих заблуждениях.
- Верю, - улыбнулась Флёр. - Эрика пойдет за Люциусом куда угодно, хоть в нищету, хоть на смерть. Она будет защищать его любой ценой, не отречется от него. Это достойно уважения, а не насмешек.
- Я не смеюсь над Эрикой, я презираю ее, - мрачно произнес Билл Уизли. - Моя мама в Азкабане из-за нее. Никогда не прощу эту опасную девочку и тебе не советую ее прощать. Мы одна семья, мы должны во всем соглашаться друг с другом. Нам нельзя ссориться, ссоры разрушают семью изнутри. Пусть Малфои ссорятся, а Уизли должны быть дружными.
- Если я твоя жена, то не должна иметь своего собственного мнения? - возмутилась Флёр. - Ты до нашей свадьбы прекрасно знал, что я не покорный молчаливый человек. И не собираюсь становиться покорной.
- Посмотри на Гермиону, - сказал Билл жене. - Гермиона тоже не покорная и к чему приводят все ее выходки и скандалы? Ты тоже хочешь создавать проблемы нашей большой дружной семье? В какой обстановке будут расти наши дети? Почему ты выбрала меня своим супругом?
- Я думала, что ты добрый справедливый храбрый волшебник, - обиженно произнесла Флёр, зацепившись взглядом за шрамы на лице Билла.
- А теперь ты во мне разочаровалась? - пропыхтел раздраженный Билл Уизли, встав в позу.
- В чем проявляется твоя храбрость? - с надрывом спросила у мужа Флёр. - Ты постоянно ругаешь Эрику, распространяешь негатив вокруг себя. Ты сам бы проклял эту девочку, если бы умел. Ты не храбрый защитник, ты агрессор. И Гермиона такая же. Сама приходит в Хогвартс и устанавливает свои порядки, не учитывая мнения других людей. Вы так понимаете добро и справедливость?
Билл и Флёр не пришли к перемирию. Билл ушел раздраженным, а Флёр продолжила попытки написать Эрике письмо. В голове Флёр крутились противоречивые мысли, она пролила на пергамент чернила, у нее все валилось из рук. Билл был хорошим, но авторитарным мужем. Раньше Флёр не замечала за Биллом склонности к доминированию. Теперь же его храбрость и напористость выходили ей боком. Флёр все-таки написала Эрике письмо, но это письмо ее морально опустошило. Флёр ходила в своей комнате, а за стенкой слышалась ругань Рона и Гермионы. Флёр это просто взбесило. Она выбежала из комнаты и ворвалась в комнату к членам большой дружной семьи.
- Прекратите кричать! - потребовала Флёр. - Вы мешаете мне сосредоточиться!
- На чем? - глупо спросил ее Рон, отвлекаясь от Гермионы на секунду. - Вы разве тоже с Биллом не поругались?
- Не берите с нас дурной пример, - сказала Флёр Рону.
- Дело не в дурном примере, - покачал головой Рон. - Если уж ты, святая Флёр, ругаешься с мужем, то у нас с Гермионой вообще нет шансов на взаимопонимание, - Рон невесело хохотнул.
- Я вовсе не святая, - смутилась Флёр.
- А почему вы с Биллом поругались? - поинтересовалась Гермиона, отворачиваясь от Рона и уставившись на Флёр.
- Я написала Эрике письмо, - машинально произнесла Флёр и только потом подумала, что правду надо было скрыть и что правда иногда может навредить человеку.
Гермиона вскочила с кровати, подбежала к Флёр, напугав француженку. Рона она тоже напугала своим порывом.
- Отдай мне это проклятое письмо, - приказала Флёр Гермиона и протянула ей раскрытую ладонь. - Его нельзя отправлять, ты сама это понимаешь. Уизли не должны писать писем Малфоям, это закон.