Глава 26. Уметь быть убедительным (2/2)

- В каком-то смысле, - ответил Люциус. - Я оплачиваю обучение их дочери в частной школе для одаренных детей. Эрика очень талантливая девочка. Для нее будет непросто пережить такое несчастье: пожар, гибель отца...

- Гибель отца? - не понял пожарный.

- Он отравился алкоголем. Можете провести экспертизу, но скорее всего моя версия подтвердится.

Пожарный проверил пульс Генри Питти.

- Он мертв уже несколько часов, - отозвался пожарный. - Тело окоченело.

Патрисия, словно только что осознав, что произошло, перегнулась пополам и издала истошный вопль.

- Как же я теперь буду жить... - кричала она, заламывая руки и дергая себя за спутанные немытые волосы. - Как же моя дочь... как же я... Эрика, девочка моя...

В довершение всего Патрисия рухнула на пол и забилась в конвульсиях.

- Она была больна? - спросил пожарный.

- Не знаю, - признался Люциус. - Эрика не рассказывала мне о болезни матери.

К дому подъехала машина скорой помощи. Патрисию Питти нужно было срочно отвезти в больницу. Глядя на то, как женщину кладут на носилки и спускают по лестнице, Люциус думал о том, как магглы вообще без магии живут. Все эти бедные и оборванные люди не были похожи на людей, как и их дома не были похожи на жилые помещения. Оказавшись в машине скорой помощи и смотря через ее окна на маггловский городишко, Люциус радовался тому, что это не его мир. Он чувствовал, что наелся впечатлениями на годы вперед. И как только Эрика жила в этом мире целых одиннадцать лет? Нет, это было неприемлемо. Девочка больше не должна была касаться этой грязи.

Патрисию Питти поместили в реанимацию. Надежда на ее спасение таяла с каждой секундой. Это был не обычный приступ, женщина долго чем-то болела, возможно, даже сама не зная об этом. Раньше в больницу Патрисия не ходила, она давно запустила себя и вот во что это вылилось. Люциус остался в больнице, решив подождать сообщения от врачей. Люди поглядывали на него, гадая, зачем такой богач пожаловал в их городишко. В какой-то момент Люциус, отвлекшись от раздумий, заметил прямо перед собой возмущенного мистера Уизли, занесшего кулак. Малфой успел отразить удар.

- Это ты все подстроил, да? - гневно спросил Артур. - Это все из-за тебя. Оставь Эрику в покое. Ты ее никогда не получишь, я этого не допущу. Ты, - Артур раскраснелся от гнева, - решил сделать девочку сиротой, да? Ты совсем стыд и совесть потерял. Ты чудовище, - Артур пыхтел от ярости, - ты выродок. Как ты посмел придти сюда?

- Я ничего не подстраивал, - холодно ответил Люциус. - Если бы не я, - добавил он потише, - то мать Эрики уже сгорела бы заживо. Она уснула с непотушенной сигаретой. Ее муж умер несколько часов назад, он отравился алкоголем.

- Врешь, - крикнул Артур Уизли. - Ты все врешь. А даже если ты и не подстраивал эту трагедию, то ты ей все равно рад. Эта трагедия убрала родителей Эрики с твоего пути. Ты выродок, твое место в тюрьме.

- Кто вы? - спросил у мистера Уизли лечащий врач Патрисии Питти. - Еще один друг ее семьи?

Артур Уизли молча уставился на врача.

- Как она? - осведомился Малфой.

- Плохо, - покачал головой лечащий врач. - Ее нужно обследовать, чтобы понять, чем она болеет. Но пока симптомы похожи на цирроз печени. Этот приступ был не случаен. Пациентка должна остаться здесь, возможно, на несколько месяцев, - врач прокашлялся. - Это платная услуга. Ей обеспечат надлежащий уход. Или вы предпочтете перевезти ее в другую клинику?

Артур Уизли хотел что-то сказать, но он только смотрел на врача и сердился. Люциус достал пачку маггловских денежных купюр и Артур рассердился еще больше. Но тут в коридор выбежала медсестра и сбивчиво оповестила всех, что случилось непоправимое. У Патрисии Питти внезапно горлом пошла кровь и врачи ничего не смогли сделать. Уже было слишком поздно.

- И как теперь будет жить Эрика? У нее нет дома, нет семьи, - Артур Уизли схватился за голову, а потом посмотрел на уж очень хитро выглядящего Малфоя. - Нет, - выдохнул Артур, - нет, нет, нет. Ни за что. Ты не станешь опекуном Эрики.