Часть 24. (1/2)

Более той ночью они не говорили. Цветок покинул их прежде, чем Хуа Чен пришёл в себя, оставив демона и принца в молчании сидеть на полу. Несколько раз демон явно порывался что-то сказать, но принц лишь прикрывал глаза и качал головой, говоря, что для этого ещё будет время, а сейчас ему нужно кое-что спланировать.

Наутро они оба покинули монастырь Водных Каштанов как настоящие странники. И никто из деревенских не мог себе представить, что Се Лянь отправляется в обитель богов, а Хуа Чен в свой собственный демонический город.

На Небесах, как и ожидалось, было весьма оживлённо. Се Лянь знал, что так будет. За ночь он тщательно проанализировал возможные последствия инцидента в Баньюэ.

Его целью всё так же было низвержение (или публичная казнь, чтобы все, наконец, о нём забыли) и он оставил на месте достаточно свидетелей и улик, чтобы его обвинили в нападении на Пэй Су – всё должно было пройти как по маслу. Если же нет – у него был ещё один козырь.

— Ваше Высочество! — крикнул юноша за спиной Се Ляня.

Живой демон не обернулся. Это больше не его титул – не стоит снова привыкать.

Однако юноша действительно обращался не к Се Ляню: на его призыв откликнулся другой молодой голос и Се Лянь оставил их. Однако, судя по повисшей в воздухе тишине, на него всё же обратили внимание прохожие светлые персоны.

— Ваше Высочество! — снова позвал кто-то.

На этот раз это была Лин Вэнь. Се Лянь про себя заметил прежнему себе, что не такой уж он и уникальный.

Неожиданно на его плечо легла рука и послышалось чуть сбитое дыхание верховного бога литературы.

— Ваше Высочество наследный принц Сянлэ Се Лянь, почему вы не отзываетесь? — с едва заметной отдышкой спросила Лин Вэнь.

— Прошу меня простить, но я больше не считаю этот титул частью своего имени. На Небесах полно Высочеств, что толку мне оборачиваться на каждый оклик? — пожал плечами принц, развернувшись ко второму по значимости человеку на ложных Небесах.

— И тем не менее я обязана обращаться к вам по официальному имени... — серьёзно начала женщина, но неожиданно запнулась. — Ох, что-то я совсем отвлеклась. Ваша речь стала сильно напоминать речь философа или бога литературы. Возможно вам стоит принять участие в дискуссионном соревновании...

— Вы снова отвлеклись, вечномолодая госпожа Лин. Полагаю, вы хотели мне сообщить о собрании по делу Баньмин? — мягко спросил Се Лянь.

— Да, однако я уверена, что не уведомляла вас ранее, — взгляд явно уставшей женщины сфокусировался. — Попрошу вас указать источник этой информации.

— Это было ожидаемо, — беззлобно хмыкнул живой демон. — Более того, для названия дела никогда бы не стали использовать фамилию Пэй, так что название так же не стало для меня достойной загадкой. Все закрытые слушанья проводятся в Час Кота, открытые – в Час Тигра или Час Собаки. Дело отпрыска Пэя явно не станет достоянием общественности, а значит слушанье начнётся через десять минут.

Лин Вэнь с подозрением всмотрелась в лицо Се Ляня.

— Вы очень изменилась Ваше Высочество, — наконец со вздохом сказала она и уже собиралась уйти, как в спину ей прилетели слова живого демона.

— Можно просто Хуан Се. По крайней мере в разговорах один на один.

Богиня литературы споткнулась на ровном месте и резко обернулась.

— Вы? — с удивлением спросила она. — Названное Божество из Шаньмо?

— Да, да. Поэтому-то мне здесь и не место, — с улыбкой ответил принц.

— У меня уже галлюцинации начались, да? — устало и обречённо спросила Лин Вэнь.

— Пока нет, но всё же я бы посоветовал вам съездить в отпуск к Повелительнице Дождя Хуан. Я уверен, что она вам не откажет. Вашего отсутствия никто не заметит, а вечномолодая госпожа Юйши никому ничего не расскажет. Можете даже заглянуть в Шаньмо на фестиваль в честь ежегодной победы над придурками с Небес, — посоветовал Хуан Се и, помахав Лин Вэнь на прощание, направился во дворец Цзюнь У.

Настроение у него существенно улучшилось, однако расслабляться было ещё рано. Вверх по улице он прошёл быстро, так как уже немного задержался. Он пришёл в момент, когда ворота дворца уже закрывались и быстро скользнул внутрь.

Оказавшись внутри Се Лянь спешно занял ничем не примечательное место у стены и оглядел зал. Поразительно, но Лин Вэнь уже была здесь. Или не Лин Вэнь?

Под глазами куклы так же были следы бессонницы, однако взгляд оставался серьёзным и ясным. Живой демон мысленно похвалил себя и Лин Вэнь и приготовился слушать.

Вторая Лин Вэнь, одетая в чёрное подошла к Императору и протянула ему именной список.

— Владыка, некоторые из приглашённых на собрание по делу об инциденте в Баньюэ сейчас совершают обход своих владений или занимаются улаживанием конфликтов в мире смертных, — заметила кукла.

«Смело» — заметил про себя принц. — «Даже я бы не рискнул расплатиться фальшивой монетой с лучшим знатоком. Должно быть она знала наверняка, что у старого пройдохи нет с собой артефакта, способного сообщить о подмене».

— Все они оповестили меня заранее, — быстро просмотрев список ответил Цзюнь У.

— В таком случае можно начинать, — кивнула Лин Вэнь, забирая свиток.

И тут случилось то, чего Се Лянь не ожидал: старшее демоническое божество обратилось к нему.

— Сянлэ, известно ли тебе по какой причине тебя сегодня вызывали на Небеса? — с видом мудрого наставника, спрашивающего у ученика не пройденный материал поинтересовался Цзюнь У.

— Кхм, — обратила на себя внимание Лин Вэнь прежде, чем принц успел ответить. — Он явился сам. Я встретила его уже в Небесной Столице, за пятнадцать минут до собрания. Он сам догадался о времени начала и причине проводимого собрания.

— Не стоит, Ваше Превосходство. В конце концов я всё же ошибся в своих расчётах, — покачал головой принц, — Я полагал, что сегодня первым предметом обсуждения станут действия Пэй Су, однако, видимо для него было проведено срочное слушание ещё вчера.

— Да. Верно, — ничуть не смучилось первое демоническое божество. — Сегодня мы собираемся обсудить несколько подозрительных деталей, выясненных в ходе допроса Пэй Су. И все они связаны с тобой. Лин Вэнь, зачитайте.

— Первое: Советник Баньюэ и Пэй Су называли вас «Хуа Лаоши». Действительно ли вы являетесь их наставником? — приняв самый беспристрастный и профессиональный вид задала вопрос бог литературы.

— Всё верно. У меня великое множество множество учеников и учителей... Но только эти двое искажают мою фамилию до цветочка, — честно признался принц. — Разве наставничество – преступление?

— Нет, однако я нахожу занятным фактом то, что ты присутствовал там как двести лет назад, так и два дня назад, — соизволил объяснить Цзюнь У.

— Двести лет назад у меня просто сломался компас, а «умер» я до падения Баньюэ. В настоящее время я решил навестить «крепость Баньмин» из-за него, — невозмутимо ответил Се Лянь, выходя в центр, и распечатывая горшок с пустой оболочкой заклинателя.

Старик вывалился из горшка и тут же рассыпался в прах, словно кто-то в этот миг развеял заклятие. Это означало, что отправителем был один из присутствующих здесь.

— Что ж, к этому случаю вернёмся позже. На данный момент у нас осталось ещё три вопроса к Вашему Высочеству, — вновь взяла слово Лин Вэнь.

Демоническое божество на троне оставалось невозмутимо и высокомерно. Поразительно как человек может так раздражать.

— Почему вы атаковали младшего генерала Пэя?

— Он натравил змей на моих спутников и выдернул из защитной формации свою шимэй Бань Юэ. Мой долг как учителя – наставлять и защищать. Поэтому считайте, что Пэй Су я прибил к стене в воспитательных целях, — с горделивой улыбкой и смеющимися глазами сообщил Хуан Се.

— Допустим, — кивнула Лин Вэнь. — Во всяком случае виноватым сейчас считается он, а вы, получается, не стали сообщником.

— И всё же самый интересный вопрос ещё впереди, — повернувшись к Лин Вэнь заметил Цзюнь У.

Прочие небожители в зале зашептались, и Се Лянь с некоторым разочарованием взглянул на тех, кому столь искренне поклонялись десятки тысяч людей.

— Ваше Высочество наследный принц Сянлэ Се Лянь, не могли бы вы нам объяснить как вы использовали явно магические артефакты? — спросила Лин Вэнь. Другой бог литературы приготовился записать ответ.

Се Лянь достал из рукава тот самый веер и связку янтарных игл. Он демонстративно развернул веер и достал одну из игл. Он повернулся вокруг себя, позволяя всем желающим увидеть серебряную вязь рун и тёмную ци, сдерживаемую внутри янтаря.

— Этот «явно магический артефакт» и лента на связке игл созданы мной и простым человеком для сдерживания в янтаре чистой тёмной или нестабильной светлой ци. Когда игла покидает веер или связку – она начинает высвобождать ци. Тёмную ци можно вытрясти из любой навки, а светлую мне любезно предоставил один из моих старших учеников, — и тут Се Лянь заметил, что кое-кого в этом зале не хватает. — К слову о Мин И. Куда вы дели малыша Хэя?

— Прошу прощения? — искренне удивилась прозвучавшему обращению Лин Вэнь.

— А Его Высочество прав! — вдруг воскликнул Ши Циньсюань. — Почему не присутствует Мин-Сюн?

— Это не имеет отношения к делу, — прервал уже начавшую искать ответ Лин Вэнь Цзюнь У.

— Хорошо, тогда задайте мне последний вопрос, и мы перейдём к делу Мин И, — покладисто согласился Се Лянь.