Глава 12. Вальхалла (2/2)
— Врача! — Тони-Тони начал носиться по палубе. — Кто-нибудь позовите врача!
— Вообще-то ты и есть врач, — напомнил Винсмоук. — Давайте лучше поскорее уберёмся отсюда, а то…
Что-то врезалось в левый борт корабля, едва не сбивая Мугивар с ног. Из воды показалась огромная змеиная голова.
— … у меня плохое предчувствие, — закончил Санджи, не сводя глаз с огромной клыкастой пасти.
— Что это?! — завопили Усопп и Чоппер, вцепившись друг в друга.
Винсмоук пригляделся. На змеиной голове виднелись силуэты людей. Местные, значит…
— Эй! — крикнул Золотце. — Невежливо ломать чужой корабль, даже не представившись!
— Не время учить врагов хорошим манерам! — запаниковал снайпер.
— Они идут! — взвизгнул Тони-Тони.
Несколько человек спрыгнули на палубу. Преимущественно это были женщины, одетые в металлические доспехи и звериные шкуры. В руках у воительниц были мечи.
— Чужакам не место на нашем острове! — из толпы вышел высокий темноволосый юноша, также облачённый в серую волчью шкуру. — Уходите!
— Как грубо, — фыркнул Винсмоук.
— Как смеешь ты обвинять меня в грубости? — юноша направил меч на Санджи. — Ты поплатишься за свои слова!
— Знал бы ты, сколько раз я это уже слышал, — вздохнул повар.
Юноша бросился на него, замахнувшись мечом. Золотце стукнул носком ботинка о палубу. Вот и посидел на корабле без приключений…
Когда туземец приблизился к коку почти вплотную, тот резко присел, сбивая юношу с ног, после чего отправляя того пинком в полёт. Капюшон слетел с поварской головы. Враг громко охнул, ударившись о борт. Остальные туземцы отпрянули в сторону, понимая, что к ним лучше не лезть.
— Так его, Золотце! — ободряюще крикнул из-за спины кока. — Так будет с каждым, кто посмеет вступить на Санни Го!
— С каждым! — подтвердил Чоппер.
— Великие войны не отступают из-за одного удара! — юноша с трудом встал на ноги. — Я буду драться до смерти… — туземец замолк и уставился на Санджи.
Винсмоук нахмурился. Чего это он так на него смотрит?
— Его волосы… — прошептал юноша. — Уберите оружие!
Туземцы послушно вложили мечи в ножны.
— Я знал, что этот день когда-нибудь наступит, — юноша сделал пару шагов вперёд, а затем опустился перед ничего не понимающим коком на одно колено. — Вы вернулись! — он поднял на Золотце полные слёз глаза. — Один из великих воинов вернулся!
Туземцы также опустились на колени. Санджи, Усопп и Чоппер переглянулись.
— Простите, что посмел поднять на Вас меч! — продолжил юноша. — Позвольте проводить Вас! Празднество вот-вот начнётся…
— Подожди, — Винсмоук перебил его. — Мне кажется, ты меня с кем-то путаешь…
— Я не могу ошибаться! Я вырос на историях о златовласой воительнице, что сулит плодородие и процветание. Иначе быть не может, — юноша с благоговением посмотрел на кока, — передо мной прекрасная Сив, жена великого Тора!
— Чего? — Санджи только и оставалось, что хлопать глазами.
Похоже, в этот раз они снова во что-то вляпались…
***</p>
Луффи нёсся по тёмному лесу, не разбирая дороги и утягивая Ло в снежные дебри. Трафальгару оставалось только молиться, чтобы Монки Ди не навернулся и не утащил его за собой в сугроб. Мугивара крякнул, взлетая вверх.
Ну вот. Сглазил.
Оба капитана повалились в снег: Луффи заливисто хохоча, а Ло чертыхаясь. И если Монки Ди упал на спину, то хирург грохнулся на живот, утыкаясь лицом в сугроб. Кожу тут же неприятно защипало. Трафальгар встал на четвереньки, сплёвывая попавший в рот снег.
Мугивара глянул на своего союзника и заржал ещё громче, запрокидывая голову вверх. Ло убрал снег с лица.
— Смешно тебе? — прошипел он.
Сам того не осознавая, хирург подскочил к парнишке, кидая пригоршню снега прямо в улыбающееся до ушей мордашку.
— Бесишь до невозможности, — Трафальгар навалился на Луффи, продолжая закидывать его снегом, за что тут же получил увесистым снежком в лоб.
Ох, зря он это сделал…
Капитаны принялись кататься по земле, устроив самую настоящую снежную битву. В какой-то момент до Ло дошло, что они уже просто катятся, причём с горки. Монки Ди схватил хирурга за талию, наращивая темп. Трафальгар зажмурился, молясь, чтобы, упаси Энель, они не врезались в какое-нибудь дерево.
Наконец, они остановились. Ло сполз с Мугивары, перекатившись на спину, и открыл глаза. Над ним весело бескрайнее чёрное небо, усыпанное огромными яркими звёздами. Хирург огляделся. Он лежал посреди небольшого замёрзшего озеро, окружённого со всех сторон непроходимой стеной леса.
— Нашёл… — прошептал валяющийся рядом с ним Луффи.
Трафальгар повернул голову в сторону Монки Ди. Тот лежал на льду в позе звезды и завороженным взглядом смотрел в небо.
— Мугивара-я? — выдохнул Ло.
Луффи повернулся к нему и мягко улыбнулся.
— Красиво, да? — Монки Ди почему-то говорил тихо.
— Да, — хирург тоже зачем-то перешёл на полушёпот.
— Держи, — Мугивара достал из-под спины нодати. — Ты потерял.
Трафальра принял меч и отложил его в сторону. Луффи придвинулся к Ло вплотную. Снежинки медленно опускались на них. Несколько угодили в чёрные Мугиварские лохмы и даже, кажется, не собирались таять. Хирург всем телом ощущал мальчишеское тепло, но, что удивительно, бежать от подобного телесного контакта не хотелось.
— У тебя глаза серые, — вдруг произнёс Монки Ди.
— Поразительная наблюдательность, Мугивара-я, — усмехнулся Трафальгар.
Луффи тихо засмеялся, обдавая лицо хирурга тёплым воздухом. Тот выдал что-то наподобие улыбки. Было что-то завораживающее в смеющемся Монки Ди и опускающихся на его лицо крупных снежинках.
— Ты улыбаешься? — прошептал Луффи, удивлённо хлопая глазами.
— Ужасно, да? — хмыкнул Ло.
— Нет, — Мугивара помотал головой. — Мне нравится. Делай так чаще.
Хирург невольно вздрогнул. Один человек как-то сказал ему точно такую же фразу… А потом он ушёл из этого мира.
— Ло, — собственное имя, произнесённое Луффи, звучало непривычно.
Монки Ди почти вжался в тело Трафальгара. Лицо обожгло горячим дыханием.
— Прости меня…
Хирург шумно вдохнул носом, чувствуя как чужие губы прижимаются к его губам в детском, почти невинном поцелуе. Тёплая ладонь коснулась его щеки. Ло увязал в чёрных омутах. Откуда в Луффи столько нежности, можно было только догадываться.
Монки Ди медленно отстранился, снова опаляя лицо Трафальгара горячим воздухом.
— Не получилось? — Мугивара виновато поджал губы.
— Не получилось что? — Ло, наконец-то, смог выдохнуть.
— Извиниться за то, что покусал тебя. Санджи говорил, что это один из способов…
— Во время вчерашнего разговора?
— Ага, — прошептал Луффи. — Плохо вышло, да?
Хирург даже не знал, что ответить. Мысли путались, разбегались в стороны, когда Трафальгар пытался поймать хоть одну. Он и раньше целовался, но обычно это были предвестник жаркой ночи, а не извинения.
— Если ты про сам поцелуй, то вышло отвратительно, — начал Ло, глядя на хмурившуюся мордашку. — Но с извинениями у тебя получилось, поздравляю.
— Фух, — Мугивара облегчённо выдохнул. — Я боялся, что ничего не получится.
— Разве ты не из тех людей, у которых всё получается?
— Я просто везучий. Ну, Нами так говорит.
— Думаю, она права.
Луффи фирменно захихикал, переворачиваясь на спину. Трафальгар хмыкнул. Монки Ди снова стал самим собой. И как он так быстро умудряется перескакивать с одного настроения на другое?
— Траффи, смотри, — Мугивара сел, указывая пальцем в небо.
Ло тоже принял сидячее положение и посмотрел в указанную сторону. В ночном небе яркими красками переливалась стена света.
— Что это? — Монки Ди с ребячьим восторгом глядел на цветастые отблески.
— Ты никогда не видел северное сияние, Мугивара-я? — Трафальгар поднялся на ноги, прихватив нодати.
— Не-а, — Луффи помотал головой. — На тебя похоже…
— С чего это? — фыркнул хирург.
Обычно его сравнивали либо с козлом, либо со скотиной. Северное сияние? Это что-то новенькое…
— Переливается, — коротко ответил Луффи, поднимаясь вслед за Ло. — Интересно, а его можно съесть? Я голодный.
— Это природное явление, как снег или дождь, — пояснил Трафальгар.
— Снег вкусный, — Монки Ди лучезарно улыбнулся.
— Не сомневаюсь, — хмыкнул хирург. — Пойдём на корабль. Уже поздно.
— Ага!
— Луффи! Ло! — донеслось со стороны леса.
Оба капитана обернулись. У берега озера стоял огромный вепрь. На его спине сидели несколько человек, в которых легко угадывались силуэты Мугивар.
— Какая громадина! — Монки Ди пустил слюни. — Вот бы зажарить… Траффи, пошли!
Луффи бесцеремонно схватил хирурга за руку и потащил к бедному животному, которое даже не подозревало, чей вечно голодный желудок на него нацелился.
— Забирайтесь! — Френки помог капитанам залезть на спину вепря. Мех животного пахла снегом и какими-то травами.
— О, ребята, вы все здесь! — Мугивара обвёл взглядом часть команды.
— Мы искали вас по всему лесу, — Санджи недовольно глянул на капитана.
Ло глянул на сидящего с поваром почти вплотную мечника, чей шарф был обёрнут вокруг чужой шеи. Что-то подсказывало ему, что их поиски были не на первом месте.
Вепрь рыкнул и двинулся вперёд.
— А кто эта бабка? — Луффи тыкнул пальцем в незнакомую женщину, которую Трафальгар заметил не сразу. На плечах старушки лежала огромная медвежья шкура. Седые волосы обрамляли сморщенное лицо. В слепых, белёсых глазах отражались звёзды.
— У вас очень энергичный капитан, — женщина улыбнулась. Голос у неё был твёрдый, несмотря на возраст, и с властной хрипотцой. — Я вождь здешней деревни. Можете звать меня Снотра.
— Тут есть деревня? — спросил Трафальгар.
— Была, есть и будет, — ответила Снотра. — Вы прибыли как раз вовремя. Скоро начнётся праздник в честь прославления великих воинов.
— Банкет? — Монки Ди оживился. — А этого быка мы зажарим?
— Если тебе так будет угодно, — женщина скрипуче засмеялась.
— Госпожа Снотра, на самом деле… — начала Нами.
— Я знаю, — вождь мягко перебила её. — Всему своё время, дитя. Просто подожди, и вы получите то, за чем пришли.
— Вы про Этернал Пос?
— И про него, дитя. И про него… — Снотра снова улыбнулась. — Раз почти все в сборе, то позвольте поприветствовать вас на нашем острове.
Женщина указала вперёд. Средь деревьев виднелись дым костров и соломенные крыши невысоких домиков.
— Добро пожаловать в Вальхаалу!
***</p>
Золотце сидел на газоне и жевал мандарин. Рядом устроился уже знакомый юноша, назвавшийся Ве. Усопп и Чоппер вели корабль по указаниям девушек, прибывших с ним.
— Так значит, тут есть деревня, — повар глянул на виднеющиеся вдали расплывчатые очертания низких домиков. — Как, говоришь, она называется?
— Вальхаала, — Ве горда вскинул голову. — Колыбель великих воинов.
— А ты здесь что-то типа вождя?
— Я пока ещё не стал вождём, — юноша выпрямил спину. — Я ещё не ходил в море, поэтому всем управляет моя матушка, пока отца нет дома.
— А к нам чего полезли?
— Матушка сказала, что на острове кто-то чужой. У нас есть традиция: если кто-то пребывает в день великих воинов, то мы должны принять их как дорогих гостей.
— Тёплое получилось приветствие, — хмыкнул Винсмоук.
— Я должен был проверить, можно ли и вас считать великими воинами, — Ве обиженно засопел. — Я не знал, что передо мной сама Сив…
— Я же сказал, что я не твоя богиня, — устало вздохнул Санджи.
— Но твои волосы!
— У вас в деревне нет блондинов?
— Нет, — юноша мотнул чернявой головой.
Повар задумчиво закинул дольку мандарина в рот. Если он этому идиоту не может объяснить, что к чему, то что же будет, когда они доберутся до деревни?
— Золотце! — к Винсмоуку подбежал оленёнок. — Там такое! Там корабли!
— Они вернулись! — Ве подскочил с газона. — Сив, ты должен это увидеть!
— Хватит меня уже так называть, — Санджи встал и последовал вслед за доктором и юношей к носу корабля.
Кок удивлённо охнул. Прямо из морской пучины на поверхность выплывали десятки небольших кораблей, увешанные щитами. Паруса тут же ловили ветер, унося корабли в открытую бухту. Где-то громко трубили в рог.
— Следуй за ними, — Ве подошёл к Усоппу, стоявшему у штурвала.
— А мы сможем встать там на якорь? Там не слишком мелко? — опасливо поинтересовался канонир.
— Воды Вальхаалы глубоки и благородны, — заверил его юноша. — Они дадут прибежище всем, кто этого достоин.
— Уж надеюсь, — хмыкнул снайпер.
— Сив и его доблестные войны! — Ве обратился к Мугиварам. Золотце закатил глаза. — Добро пожаловать в место, где рождаются великие герои! Вальхаала рада тем, кто крепок сердцем и душой! Я рад, что сегодня вы станете частью чествования тех, кто отправился в море!
Санджи втянул носом холодный морской воздух. Северо-запад, значит, да?