Глава 37. Старый Мошенник (2/2)
Старик медленно выдохнул дым и спокойно сказал: “Великая удача и незначительные влияния, пять элементов вселенной, небо и земля - все это, наконец, собрано в моем сердце. Я буду считать тебя жестокой судьбой, я буду считать тебя романом, который скоро наступит, хе-хе, я тот, кто...”
Су Цин презрительно фыркнул, поставил одну ногу на землю и приподнялся. “Значит, ты старый мошенник, предсказывающий судьбу.”
Старик кипел от гнева и попытался ударить Су Цина трубкой. Су Цин схватил её и вернул ему с недружелюбным выражением лица. В его голове пронеслось несколько идей. Он вспомнил о проблеме, затем подтянул поврежденную ногу, чтобы прислониться к большой тумбочке. Он скрестил руки на груди и допросил: “Эй, старик, позволь мне спросить тебя, это ты обманом заставил этого идиота Лю Дацина заступиться за тебя?”
Старик покачал головой и сказал: “Этот милосердный человек… Ах, я не против сказать тебе, что я предсказал ему грядущее бедствие, и эй, это может быть что угодно — немного кулачных боев, если ему повезет. В противном случае, это могла быть кровавая судьба. Судьба свела нас с ним вместе. Я воспользовался возможностью, чтобы изменить его...”
Су Цин сказал: “Говори по-китайски, не говори глупостей.”
Старик поджал свои и без того очень узкие губы. “Это был я.”
Су Цин холодно рассмеялся. “Тогда ты побежал за ним. Ты вернулся позже, чтобы посмотреть, мертв ли Лю Дацин?”
Старик ссутулил плечи. “Это чушь, я смотрел, изменилась ли его неумолимая судьба...”
Су Цин нахмурился. “Этот человек…он действительно был мертв?”
Старик промолчал. На его иссохшем лице появилось непостижимое выражение. Он вернул трубку в рот, глубоко затянулся, затем выдул. Затем, послав облако тумана спиралью вверх, он, наконец, тихо сказал: “Полностью мертв. Смерть этого человека - дело непростое. Из того, что я видел, он просто был напуган до смерти.”
Су Цин уставился на него, не совсем понимая. Потом он снова посмотрел на гадающего старого мошенника и успокоился. Он подумал: «Нет никакой разницы между тем, что этот парень говорит, и тем, что он пукает, что я делаю, слушая его?»
Поэтому он начал с трудом пробираться к выходу. Позади него старик медленно продолжил: “Если ты выйдешь за эту дверь, тебя непременно ждет кровавая судьба. Молодой человек, подумайте трижды, прежде чем действовать.”
Су Цин остановился как вкопанный и оглянулся. С этой точки зрения старик, окутанный клубами дыма, действительно выглядел чем-то вроде трансцендентного существа. Он не удержался и спросил: “Что именно…ты имеешь в виду? Почему ты спас меня?”
Старик беззвучно рассмеялся. Он был пожилым, но его глаза не были затуманены, как у обычного старика. Слабый свет все еще мерцал в его темных глазах. “Я знаю, что у тебя необыкновенный дар, что ты обладаешь уникальными навыками. Ты не похож на других людей. И я знаю, что в последнее время твои дни были нелегкими, и в твоем будущем есть беда, хотя…её все еще можно избежать.”
На этом месте он остановился. Увидев, что Су Цин смотрит прямо на него, он протянул руку и ухмыльнулся. “Старые правила: триста за то, чтобы пережить небольшое бедствие, пятьсот за крупное. Твоё… чрезвычайно опасно. Добавь еще двести. Я принимаю только наличные, никаких карточек, и я не беру чеки...”
Су Цин неискренне улыбнулся. “Старый бессмертный, ты такой могущественный — ты знаешь, как меня зовут? Мое полное имя? Где я живу? Как здоровье моей мамы?”
Старик махнул рукой и покрутил пальцами, как будто он был настоящим существом. Качая головой и виляя хвостом, он сказал: “Ты молодой человек с большим сыновним почтением. Успокой свой разум. Насколько я понимаю, твоя уважаемая мать находится в расцвете сил, наделена богатством и перспективой дожить до глубокой старости. В этом году ей следует чаще выходить на улицу, жить в комнате с окнами, выходящими на южную сторону, и тогда ей непременно повезет, она будет процветать, живя спокойно и хорошо.”
Су Цин сказал: “Иди к черту. Моя мама умерла.”
Старый мошенник поперхнулся, махнул рукой и сказал: “Верно, ваша уважаемая мать уже пересекла Ванчуань и переродилась. Пыль ее прошлой жизни осела — естественно, я не могу ее сосчитать. Я предсказал ей судьбу в следующей жизни.”
Су Цин проигнорировал его бред. Кое-что действительно пришло ему в голову. Он достал из кармана триста юаней, подумал, затем положил двести обратно. Под тоскующим взглядом старого мошенника он отдал ему наличные. “Иди в дом Лю Дацина и приведи для меня ребенка по имени Ту Туту. Когда ты вернешься, я дам тебе еще сотню.”
Старый мошенник сказал: “Две!”
Су Цин радостно согласился. “Хорошо, иди.”
Он подумал: «Странно было бы, если бы я отдал их тебе.»
Старый мошенник даже надел темные очки, притворившись слепым. Он даже достал откуда-то палку и вышел за дверь, постукивая повсюду. Только тогда Су Цин, поморщившись, опустился на колени, чтобы развязать повязку на ноге — он не был уверен, что пуля, попавшая ему в ногу, все еще там, и он действительно не доверял технике перевязки старого мошенника.
В этот момент в его ухе внезапно прозвучал голос Ху Бугуя: “Су Цин, ты в городе С?”
Рука Су Цина дрожала. Ху Бугуй не услышал от него ответа и стал настаивать: “Ты столкнулся с «ними»? Ты ранен? Каково твое состояние сейчас?”
В его голосе была явная настойчивость, Су Цин чувствовал это. Он подсознательно поднял руку, но когда его пальцы слегка коснулись фальшивой серьги, он снова отдернул ее.
Су Цин опустил глаза и медленно размотал повязку, думая: «Забудь об этом». На этот раз я могу сам себя обеспечить.
Когда Су Цин умирал, Ху Бугуй думал, что он кашлял из-за пыли. Теперь, когда Ху Бугуй был близок к тому, чтобы сойти с ума от беспокойства, Су Цин подумал, что он просто чувствовал себя чрезмерно обязанным и немного виноватым.
Таким образом, может показаться, что на самом деле слова «Я думал» являются величайшим источником неприятностей в мире.