Остров сокровищ (2/2)
- Собрет! – послышался сзади полный боли и ужаса крик.
Это был Джелатто.
- Я убью тебя, чертов урод! – выкрикнул пират, направляя пистолет на Аббакио.
Раздался выстрел. Крик Джелатто застыл в воздухе. Он схватился за шею, из которой струей текла кровь, и, не в силах больше ничего сказать, упал на землю. Сделав ещё пару жадных глотков, он навсегда упокоился. А Джорно выронил дымящийся пистолет из рук.
- Не зря я тебе его дал, - улыбнулся Аббакио сквозь боль.
Джорно подскочил к нему, позволяя облокотиться на свои плечи, и повел кровоточащего капитана в крепость. Они успели увидеть, как выжившие пираты пустились в бегство.
- Доктор Бруно, - кричал Джорно, - Сюда! На помощь! Капитан Аббакио ранен!
Бучелатти не надо было звать дважды – он уже бежал к ним навстречу.
- Все, все убежали! – подводил он итоги боя.
- Все, кто мог, - хрипел Аббакио, - Двоим уже не бегать никогда.
Раненого капитана провели в крепость. Доктор осмотрел его и сделал вывод, что жизни Леоне ничего не угрожает. Рядом метались Фуго, Миста и Наранча – они были целы и невредимы. Перевязку Аббакио доверили юнге, а остальные удалились таскать дрова и готовить обед. Пока Джорно наматывал бинты, Леоне не отводил взгляд от окна. Вдалеке виднелась верхушка корабля.
- Это первый корабль, который мне довелось потерять… - печально вздохнул капитан.
Джорно смотрел на него и прекрасно понимал тоску, что ютиться в душе Леоне. Вся экспедиция идет не по плану, почти все из команды оказались равнодушными разбойниками, а оставшаяся группка честных людей вынуждена цепляться за любую надежду, чтобы выжить. Юнга аккуратно пристраивается к капитану, как бы обсматривая двор из окна, но на самом деле просто прижимаясь к его руке.
- Я же говорил тебе, - шепчет Аббакио, - Любимчиков я не потерплю.
- Но терпите же, - парирует выпад Джорно.
Капитану него сказать. Да и какая разница, что он скажет, если все, кто находятся в крепости, могут не увидеть завтрашний день.
***
Джорно сам не до конца осознал, как все произошло. Он лишь хотел помочь… а в итоге находиться в плену у шайки головорезов. Его план был безупречен – прокрасться ночью на корабль, перебить пьяных охранников и отвести шхуну в дальнюю часть острова, чтобы потом с командой перебраться туда и отчалить от этого проклятого острова. И ведь он смог – отделавшись ранением в плечо, Джорно смог увести корабль. Но кто же знал, что в эту ночь доктор, сквайр и капитан решили покинуть частокол, и по возвращению юнга окажется в лапах пиратов?
Но страшнее всего было осознание того, что его верные друзья теперь решат, что Джорно – предатель. Ведь он даже не предупредил их, куда отправляется. Не рассказал им о своем благом намерении. Поэтому, когда капитан Аббакио, пришедший на переговоры с Ризотто Неро, смотрел на плененного юнца, в его глазах читалась ненависть и презрение. Джованна хотел вернуть корабль своему капитану… И он вернул. Ценой своей свободы.
- А теперь, если не возражаете, я бы хотел побеседовать с этим юнцом.
Внутри Джорно загорелась надежда. Может, все не так плохо?
- Что ж… - задумался Неро, - Тогда Вы, сэр Аббакио, перелезайте через частокол. А ты, Джорно, останешься с этой стороны. Так мальчишка не сможет убежать, но вы все равно сможете поговорить по душам.
С этими словами Ризотто отошел в сторону, оставляя капитана и юнгу почти наедине.
- Итак, Джорно, ты здесь…, - не скрывая злости, начал Аббакио, - У меня нет прав ругать тебя. Скажу только одно – если бы я не был ранен, я бы не позволил тебе удрать. И ведь ты понимаешь, что поступил бесчестно!
Каждое слово втыкалось в сердце Джорно ядовитой иглой.
- Капитан, - прервал он своего командира, - Пожалуйста, не ругайте меня. Я на волоске от смерти, и был бы уже мертв, если бы часть пиратов за меня не заступилась. Но смерти я не боюсь. Я боюсь пыток. Если они начнут пытать меня…
- Черта с два я это допущу, - прерывает его Аббакио, повышая голос. – Перелезай через частокол – и бежим.
- Не убежим, - печально вздыхает Джорно, взглядом показывая на бойницы.
Аббакио смотрит туда – и видит направленные на них стволы. Юнец не успеет даже перемахнуть через забор. Леоне горько выдохнул, осознавая всю безысходность положения своего юнги.
- Я боюсь, если меня начнут пытать… Я не выдержу, и расскажу, где спрятан корабль!
- Что? – не веря, переспрашивает капитан.
- Мне посчастливилось, и я увел судно! Оно стоит у южного берега. И во время прилива его можно без труда оттуда вывести…
- Корабль?.. – переспросил ошеломленный Аббакио, - Ты один захватил его?
Джорно в нескольких словах рассказал все что случилось. Леоне слушал его и не находил, что сказать.
- Но… зачем, Джорно? – растерянно спрашивал он, - Ты же понимал, что это смертельно опасно. Понимал, что тебя могут схватить. Зачем ты это сделал?
- Ради вас, капитан. Я не хотел, чтобы это был первый корабль, который вы потеряли.
Джорно не находил в себе силы смотреть ему в глаза, поэтому смотрел на одну из остроконечных верхушек частокола.
- Вы же сами понимаете, что даже дьяволу неизвестно, кто из нас доживет до завтра, - продолжил юнга, - А Вы… Вы мне нравитесь. Своим упорством, своей волей, своей решимостью. Я решил, что могу быть вам полезен, если верну корабль.
Аббакио был шокирован. И не знал, что сказать.
- Капитан, когда вы уйдете из частокола, я могу больше не увидеть вас вновь. Я и завтрашнего дня могу не увидеть.
Джорно рванул вперед, обвив руки вокруг шеи капитана – насколько позволил забор.
- Простите меня, - на выдохе произнес он, - Но вы мне очень нравитесь.
И юнец впился в губы капитана своими.
Аббакио застыл, не зная, что ему делать. Насколько абсурдна была вся ситуация – на Богом забытом острове, под прицелом у пиратов, через забор из острых кольев его целует мальчишка, который сделал для спасения шкуры капитана больше, чем он сам. Леоне не знал, что бы он делал и в более спокойной остановке, а в такой ситуации…
Джорно разорвал поцелуй, смотря в глаза капитана. Страшно не было – чего бояться тому, кто уже видел страдание, боль, смерть. Наоборот, было странно приятно видеть то удивление, что запросто читалось на лице старшего.
- Это судьба, - выдохнул Аббакио, - Ты сумасшедший, Джорно Джованна. Но ты как-то умудряешься каждый раз спасти нас от верной гибели.
Руки капитана потянулись к лицу юноши.
- И неужели ты думаешь, что мы дадим умереть тебе, мой мальчик? Ты открыл заговор, ты увел корабль, ты нашел… - Леоне осекся. – Положись на меня. Я ни за что тебя не брошу.
***
В яме тускло сияли пиастры. Те самые сокровища, ради которых началось путешествие. Но Джорно уже на них наплевать.
- Капитан, ты низложен, - с противной ухмылкой хрипит Неро, нажимая на курок.
Аббакио замирает на секунду, пытается что-то крикнуть. На его груди появляется кровавый подтек. Теряя последние силы, капитан падает на песок. Его глаза тускнеют. Кровавая лужа под телом Леоне расползается, ужасая своим размером.
- Капитан! – кричит Джорно, что есть силы, чувствуя, как слезы выступают на глазах.
Юноша бросается к нему, но уже поздно. Капитан скоропостижно скончался от выстрела.
***
- Капитан!
- Джорно, ты в порядке? Слышишь меня? Джорно, очнись!
После того треклятого путешествия у Джованны постоянно случаются кошмары.
- Капитан!.. – хватается юнец за ночную рубашку мужчины, - Вы живы, капитан...
- Мальчик мой, - обнимает Аббакио юношу, - Снова страшные сны?
- Да… - Джорно вытирает выступившие слезы, - Как будто Неро успел.
Аббакио вздыхает.
- Он уже нас никогда не побеспокоит, - шепчет он, накрывая Джорно одеялом, - Я здесь, Джорно. Я с тобой. Все хорошо.
И юноша засыпает. Аббакио надеется, что остров сокровищ больше его не потревожит.