Остров сокровищ (1/2)
- Капитан Аббакио хочет вас видеть, сэр.
Леоне влетел в каюту, в которой перед отчаливанием отдыхали Джорно, Бруно и Миста. Не удосужившись отдать честь, он сразу же рванул к Гвидо.
- Вот что, сэр, - сказал он довольно грубым голосом, - Я буду говорить с Вами откровенно. Мне не нравится эта экспедиция. Мне не нравятся эти матросы. Мне не нравится, что наш новый юнга прохлаждается в вашей каюте вместо того, чтобы подготовить корабль к отплытию, – Леоне указал на молодого блондина, скромно стоящего в сторонке, - Вот и все. Коротко и ясно.
Джорно напрягся, когда речь зашла о нем. Он понимал, что его взяли на корабль исключительно из-за того, что это он нашел карту сокровищ. Если бы не этот факт, Джорно бы отказали в путешествии. Рабочих рук хватало и без него.
- Может, вам и корабль наш не нравится? – с издевкой в голосе спросил Миста.
- Я ничего не могу сказать о нем, пока не увижу в деле, - парировал Леоне.
- Тогда, может, Вам и ваш наниматель не по душе? – выпалил Гвидо, явно не думая о последствиях.
- Знаете что… - зло начал Аббакио.
- Погодите, - примирительным жестом остановил двух мужчин Бруно. – Этак у нас ничего кроме ссоры не выйдет. Аббакио, вы сказали, что Вам не нравится наша экспедиция. Почему?
- Меня наняли, чтобы отвести корабль туда, куда скажет этот джентльмен, - Аббакио указал на Мисту, - не задавая лишних вопросов. Потом я вдруг узнаю, что мы едем искать сокровища. – Леоне усмехнулся, - И от кого я это узнаю? От своих подчиненных! А искать сокровища - дело щекотливое. Это вообще не по моей части, и я не чувствую к этой затее никакого влечения. Особенно, если это дело секретное… а секрет выболтан начисто!
Джорно и Бруно переглянулись. Затем вдвоем посмотрели на Мисту – а тот изо всех сил старался не пересечься с их взглядами. «Он все-таки всем рассказал» - пронеслось в голове у Джованны.
- Я скажу только то, что слышал сам, - продолжал капитан, - Говорят, будто у вас есть карта какого-то острова. Будто на карте красными крестами обозначенными места, где зарыты сокровища. Будто этот остров находится….
Он с полной точность назвал широту и долготу острова.
- Я не спрашивал Вас о цели Вашего путешествия, - раздосадовано говорил Аббакио, - Однако самый последний матрос знает, что мы едем добывать сокровища. Вот что мне не нравится, сэр.
Настало молчание. Аббакио высказал всю правду – горькую, обидную и от того до отвращения ужасную. Тут и без слов все было понятно.
- Скажите мне, джентльмены, Вы точно решили отправиться в это путешествие?
Трое затеявших всю эту заваруху переглянулись. Риск велик, но награда…
- Бесповоротно, - ответил за всех Миста.
Аббакио тяжело вздохнул.
- Отлично, - не скрывая сарказма, вымолвил капитан, - Тогда я ставлю свои условия. Порох и оружие складывают в носовой части, поближе к матросам. А между тем, есть отличное место под вашей каютой. Почему бы не сложить оружие туда? Это первое.
- Первое? – удивленно переспросил Миста.
- Да, сэр, первое, - твердо сказал Аббакио, - Затем: койки Джорно, Наранчи и Фуго нужно устроить возле вашей каюты. И третье…
- Есть и третье? – взволнованно сказал Миста.
- Да, третье. Поменьше болтать!
- О да, капитан, тут вы как никогда правы, - согласился Бруно.
Он не смотрел в сторону Мисты, но всем и так было понятно, что разговор идет о нем.
- А что касается тебя, юнга, - обратился Леоне к Джорно, - Любимчиков я не потерплю. Мне плевать, насколько ты младше других матросов – будешь вкалывать ровно столько, сколько полагается твоей должности. Тебе все ясно?
- Так точно, капитан.
***
- Скажи, Неро, - возмущался Гьяччо, - Долго мы ещё будем скитаться, как маркитанская лодка? Мне до смерти надоел капитан. Хватит ему мной командовать! Я хочу жить в его каюте, пить его вино и…
- Гьяччо, - тяжелым басом прервал парня Ризотто, - Твоя башка очень недорого стоит, потому что в ней никогда не бывало мозгов. Но слушать ты можешь – уши у тебя длинные. Дак слушай. Ты будешь спать по-прежнему в кубрике. Ты будешь послушен. И ты не выпьешь ни капли вина, пока я не скажу нужного слова. Не забывай, зачем мы тут.
- Да разве ж я забыл? Я просто хочу знать - когда....
- Хочешь знать, когда? Ладно, я скажу тебе, когда. Как можно позже, вот когда.
Ризотто облокотился на бочку.
- Капитан Аббакио – первостепенный моряк. Для нашей же выгоды ведет наш корабль. У доктора Бруно и сквайра Мисты имеется карта. Но разве я знаю, где они прячут её? Ведь ты тоже не знаешь! Дак вот пускай найдут сокровища и помогут нам погрузить их на корабль. И вот тогда мы посмотрим.
- А что мы сделаем с ними? – не унимал любопытства Гьяччо.
- Польпо высадил бы всех на пустынный берег. А Секко или Чокколатта зарезали бы всех до смерти.
- Мертвые не кусаются, - усмехнулся матрос.
- Голосую, - твердо сказал Ризотто, - Убить.
Мачту озарил лунный свет. Ризото и Гьяччо невольно загляделись на неё. Ночь была красивой. Но если бы хоть один из них был немного внимательнее и глянул в сторону бочки, то обнаружили бы там блондинистую макушку молодого юнги, который совершенно случайно оказался свидетелем жуткого разговора. Джорно все было ясно как день – на корабле готовился мятеж.
- ЗЕМЛЯЯЯЯЯЯЯ, - раздался радостный крик Формаджо, что дежурил на мостике.
***
- Джорно, ты принес нам страшные вести.
В каюте собрались капитан Леоне, доктор Бруно и сквайр Миста, которым Джованна передал весь разговор, что подслушал в бочке.
- А ты уверен, что не обознался, юнец? – зло шипел недовольный капитан.
- Я бы не за что не поверил, но я слышал это собственными ушами.
Аббакио злобно хмыкнул, но раздувать скандал не стал.
- Капитан, Вы были правы! – словно ребенок причитал Миста, коря самого себя, - Признаю себя ослом, и жду ваших распоряжений!
- Я такой же осёл, сэр, - вздохнул Аббакио, облокачиваясь руками на стол, - В первый раз вижу команду, которая собирается бунтовать, а ведет себя послушно и примерно… Они перехитрили меня.
- Капитан, перехитрил Вас Ризотто Неро, - вставил свое слово доктор, - Он удивительный человек.
- И ему удивительно пристало бы болтаться на рее! – зло прошипел Леоне, - Но все эти разговоры теперь ни к чему. Положение наше скверное. Отступление нам отрезано, и мы должны продолжать то что начали.
- Больше всего пользы может принести нам Джорно! – внезапно воскликнул Бруно.
- Это ещё почему? – недоверчиво спросил Аббакио.
- Матросы его не стесняются, - пояснил доктор, - А Джорно – парень наблюдательный.
- Да, Джованна, - обеспокоенно подтвердил Миста, - Мы вполне на тебя полагаемся.
- Не хватало мне ещё доверять какому-то юнцу, - хмыкнул Леоне.
Из пятнадцати человек команды можно было положиться только на шестерых. Если считать только взрослых, их было трое против девяти.
- Однако, шансы у нас ещё есть. – тихо произнес Леоне, глядя через окно каюты на остров.
На самом высоком его холме виднелся частокол.
***
Бой за крепость был тяжек, но все этого ожидали. Компания неудавшихся искателей сокровищ во главе с капитаном Аббакио заняла крепость, но никак не могла отбиться от осады. Когда стало понятно, что выстрелами этот бой уже не выиграть, Леоне приказал рваться вперед. «В рукопашную!» - крикнул он. За ним мчался Джорно. Они сразу же попали в под атаку Иллюзо и Формаджо – пираты ступали за ними.
- Джорно, беги вокруг дома! – крикнул Леоне, стараясь защитить своего юнгу и отбиваясь от выпадов атакующих, - Вокруг дома!
Машинально подчиняясь приказу, Джорно рванул за угол и сразу же встретился лицом к лицу с пиратом Сорбетом.
- Попался, маленький крысёнок! - вскричал нападающий, ударяя Джорно кортиком.
Джованна смог увернуться, но оступился на мягком песке и осел. Сорбет замахнулся на него снова. В тот момент, когда казалось, что участь юнги предрешена, на него налетел Аббакио. Произошла короткая схватка. Пират резанул кортиком почти не глядя, и попал прямо в грудь капитана. Скорчившись от боли, но не отступив, Леоне ударил врага по ноге и, выхватив оружие из его рук, им же пирата и прикончил. И после этого облокотился на стенку крепости, еле держась на ногах.