Вглубь океана. #5 (2/2)
— Ну, тогда за мной.
Проплутав по улицам, они, наконец, вышли к центру города. Там всё ещё хуже, чем на окраине. Дома выглядели совсем старыми, хотя построены сравнительно недавно. На улицах лежала грязь и мусор. Горожане слонялись без дела не обращая внимания ни на бардак вокруг, ни на друг друга.
К слову говоря, местное население оказалось чересчур уж беззаботным. Люди бродили тут и там. Кто один, кто парами, кто небольшой группой и каждый в толпе непременно о чём-то бурно разговаривал и над чем-то обязательно громко, смеялся. Тут встречались люди всех возрастов и пола, здесь и мужчины и женщины, старики и старушки и конечно молодежь. Вот только детей младше пятнадцати совсем не видно, видимо находились в школах или детских садах, не как иначе. Среди толпы прошмыгнули две фигуры странно передвигающиеся. Они смеялись, подходили к каждому кривлялись что-то кричали и подбегая к следующему прохожему повторяли эту сценку.
Только сейчас до Эдварда дошло, что пока он рассматривал эту пеструю и веселую толпу, двигающуюся навстречу ему бывший матрос Ланс, всё это время разговаривал с ним, не замолкая ни на секунду.
–… вот они местные сумасшедшие. Мы называем их шутами, потому что они обычно весёлые и веселят народ, — Ланс подошел к человеку стоящему на голове около фонтана. — Во даёт!
— Это сумасшедший или уличный артист? — пытался угадать Эдвард, ему было совсем неуютно находиться посреди такого шумного балагана, привыкший к одиночеству ещё с детства люди, пугали его.
— А кто их поймет, — засмеялся Ланс, продолжив путь и нескончаемый поток разговоров. — Их тут много всяких разных. Аккуратно! Стой! Впереди человек раздающий листовки, сюда!
Он увел Эдварда с улицы в сторону, поближе к стене дома с нависающими над дорогой балконами. Пытаясь протиснуться сквозь музыкантов, играющих на трубах разных форм и мастей, Ланс и Эдвард, вышли точно на площадь, где им тут же преградила путь небольшая фигура девушки с широко открытыми глазами, кудрявой прической и улыбкой, казалось с половину её небольшого лица.
— Возьмите, пожалуйста, — она протянула цветную бумажку в руку Ланса. — У нас открылся новый магазин.
Ланс послушно словно теленок, идущий на убой, взял бумажку и отработанным движением сунул её в карман куртки, где зашуршали другие листовки спрятанные туда до этого.
— Возьмите, пожалуйста… — девушка со стеклянным взглядом и лицом, застывшим лицом фарфоровой куклы протянула листовку Эдварду.
— Нет, спасибо.
Молодой инквизитор сказал это быстро и отчетливо, дополняя слова отрицательными, покачиваниями головы из стороны в сторону и просто прошел мимо неё.
— Как ты это сделал? — удивленно спросил Ланс и чуть не налетел, не смотря, куда идет, на трех местных шутов лежавших прямо на улице. — Ох, ну что такое?
— Тебе не кажется Ланс, что в этом городе как-то чересчур, много этих шутов, как вы их называете, — проговорил тихо Эвард. — Городских сумасшедших.
— А откуда ты знаешь, как меня зовут? — засмеялся бывший матрос.
— Ты сам мне это сказал несколько минут назад, — удивился юноша.
— Да?! — в ответ удивился Ланс, — ну скажи, как тебя зовут тогда.
— Я Эдвард.
Молодой инквизитор остановился и призадумался. С того момента как они зашли на эту площадь с фонтаном и огромной кучей народа на ней, они уже три раза прошли мимо играющих на трубах музыкантов. Ланс, если его так звали, на самом деле, водил его кругами. Вдруг бывший моряк закукарекал, присел на корточки и быстро умчался куда-то сквозь толпу.
— Вот я попал, — почесал затылок Эдвард, понимая теперь, что этот самый Ланс, оказался одним из местных шутов. — Куда же мне идти?
В эту секунду Эдвард Ньютон почувствовал то, что ощутил, как только сошёл на берег, но теперь в разы сильнее. Вибрацию, она исходила откуда-то с центра города и расползалась, словно утренний туман по улочкам и переулкам, ластясь по земле.
Мимо него прошла женщина с корзиной полной яблок.
— Извините, — привлек её внимание юноша.
— Да, — она повернулась к нему и улыбнулась. — Яблочко?
— Нет, спасибо, — замотал головой тот, — не подскажете где находиться главный офис Прометея?
— Главный офис? — женщина призадумалась. — Я точно не знаю где, но помню, что спросить дорогу надо у охранников, яблочко?
— Нет спасибо, — Эдвард резко закончил разговор и отошёл в сторону.