Вглубь океана. #2 (2/2)
— Под мою ответственность, дело срочное.
— Проходите.
Несмотря на кажущуюся неповоротливость, мужчина очень резво подскочил к массивной деревянной двери и распахнул её перед Инквизитором. Эдвард Ньютон уже было подумал, что дальше будет длинный коридор с многочисленными дверями и перед каждой его будет ждать подобный тип с расспросами, но нет, он наконец оказался в штабе инквизиции.
Перед юношей предстал огромный зал. По периметру расставлены резные кресла с красной обивкой, и на каждом красовались вышитые золотой нитью символы Правительства — меч и полумесяц. Кресел много, но заняты только четыре. У дальней стены, в самом центре, стояла трибуна с такими же символами, за которой расположился старик с длинной седой бородой. Он копался в каких-то бумагах и что-то бубнил себе под нос. Рядом с ним стоял огромный паровой аппарат с многочисленными трубами и желобами.
— Проходите, молодой человек, — подозвал его с трибуны незнакомый человек. В его руках оказался небольшой цилиндрический предмет, ловко выпрыгнувший из того самого парового автомата.
— Эдвард Ньютон, инквизитор первого уровня, — бегло прочитал он на цилиндре и тут же засунул его обратно в странного вида аппарат, прокручивая одну из многочисленных ручек. Все остальные присутствовавшие в зале, до этого что-то бурно обсуждавшие, замолчали и повернули головы в сторону Эдварда.
— Присаживайтесь, — старик опять погрузился в бумаги, разбросанные на трибуне. — Скоро начнём.
Эдвард, решив воспользоваться паузой, осмотрелся.
«Интересно, кто этот старик? Никогда не видел его, — Эдвард перевёл взгляд на других присутствующих. — Кто тут ещё? Инквизитор второго уровня Абрамс Роммель. Ну, с ним я встречался в Штаб-квартире. Ничего особенного, обычный Инквизитор. Паренёк, который рядом с ним, наверняка не старше меня. Первый раз его вижу».
Эдвард с интересом разглядывал юношу: большие выразительные глаза, белая кожа, такие же белые длинные волосы, уложенные с помощью серебряных заколок, и татуировка на шее в виде креста. Он казался каким-то чересчур серьёзным и в то же время совсем отрешённым. Когда Эдвард вошёл в зал, этот парень даже не взглянул на него.
«Странный он. Кто тут ещё? — напротив Ньютона сидел мужчина примечательной внешности. — Чёрные, зализанные назад волосы, обожжённое лицо, железная правая рука сжата в кулак… Несомненно, это легендарный инквизитор третьего уровня Жаром Железный. Известная личность. Его трудно не узнать, хоть и вижу его впервые. И ещё один старик с бородкой. Мода такая, что ли? Сколько же времени я провёл в океане?»
Резонанс, исходивший от Жарома Железного, перебивал вибрацию от остальных собравшихся. По этой причине оценить их силы не представлялось возможным. Зато стала ясна вся мощь инквизитора третьего уровня, который сидел напротив.
— Так, так, так, начнём, — человек за трибуной свернул одну из бумажек в свёрток, засунул в цилиндр и быстро вставил его в паровой аппарат рядом.
Старик, отложив стопку бумаги в сторону, пристально посмотрел на присутствующих.
— Джонни, будь любезен, запри дверь на ключ, — обратился старик к охраннику, чуть повысив голос.
Тот послушно захлопнул дверь, и в следующую секунду послышался металлический звук закрывающегося замка.
— Я — инспектор инквизиции Август Литл. Справа от меня мой помощник Клауст Варийский.
Все на секунду повернули головы в сторону старика с такой же бородкой, как и у выступающего. Тот блаженно прикрыл глаза и сделал еле заметный кивок головой.
— Вне протокола. Организация известная под названием Алые клинки в последнее время активизировалась. Просьба всем, проявить осторожность. Инквизиция не хочет потерять ещё больше инквизиторов от рук этих еретиков.
— Поганые революционеры, — пробубнил себе под нос Жаром Железный.
— Сейчас Ордалия определит, кто получит первое слово.
Август Литл быстро закрутил одну из ручек. Паровой аппарат издал шипение и заклубился в белом пару, прокручивая внутри себя какие-то механизмы. Это действие напоминало рулетку, что так распространена на игральных островах Великого Океана. Люди ставили деньги на определённые символы — бык, лев, и орёл — выбирали место, а также погоду, и крутили рулетку. Паровая рулетка разгоняла внутри себя круглые небольшие шарики, перемешивая их в барабане, и выдавала результат — бык на поле в ясную погоду. Победители ликовали, проигравшие рвали на себе волосы и просили нереальные суммы в долг.
Паровой аппарат в штабе инквизиции гудел и надрывался, пока не выдал результат в виде всё того же цилиндра. Прокрутив его круглую крышку против часовой стрелки, инспектор извлёк содержимое и быстро прочитал:
— Инквизитор первого уровня Эдвард Ньютон. Очень интересно, интересно, — хмыкал себе под нос Август. — Только вошли, а Ордалия уже выбрала вас. Встаньте, вам даётся первое слово.
Эдвард от неожиданности даже немного растерялся. Он уже так удобно устроился в кресле и, наблюдая за магическими ритуалами инквизиции, успел даже немного побороться со сном, так неожиданно подкравшимся к нему. И сейчас он никак не ожидал, что окажется первым. Он не любил выступать. Однажды на лекции в академии, выступая с речью перед аудиторией, Эдвард чуть не потерял сознание. Стоило надеяться только на то, что сейчас не произойдёт нечто подобное. Собравшись с мыслями и собрав всю волю в кулак, инквизитор встал на ватные ноги и, сделав несколько шагов вперёд, остановился перед трибуной, развернувшись лицом к присутствующим.
— Всем привет, — почесав затылок, как-то совсем по-детски поздоровался Эдвард. — Моя миссия недавно привела меня на остров Дровосеков. Это совсем недалеко отсюда. Там я узнал, что в так называемом Холодном лесу начали пропадать люди и даже солдаты Альянса. Решив проверить, что происходит на этом острове, я отправился в этот лес и встретил там, как мне сначала показалось, человека по имени Тэнгу. Именно он похищал всех людей, забредших в этот лес. Я сразился с ним, и в ходе боя выяснилось, что это демон-лорд.
Абрамс Роммель при этих словах даже чуть привстал. Инспекторы погладили бороды, посмотрев друг на друга, а Жаром Железный громко ударил кулаком по подлокотнику, выкрикнув:
— Ересь!
— Инквизитор Жаром Железный, прошу, не перебивайте, — запротестовал Август Литл, — Ордалия не давала вам слова. Не нарушайте порядок.
— Я убил его. После чего его тело обратилось в чёрный песок, как и сказано в учебниках, — продолжал Эдвард, ни взирая на поднявшийся шум в помещении. — Без сомнения, это демон-лорд.