Охотники за артефактами. #11 (2/2)
Он присел на колено, пытаясь найти на холодном каменном полу хоть какие-то следы, куда могли направиться наёмники и демоны, но их не оказалось. Пещера хорошо хранила свои секреты и не раскрывала их всех.
— Куда теперь? — почесал затылок Фауст, остановившись неподалёку.
— Я не знаю, — честно сознался агент, пожимая плечами, — теперь мы можем рассчитывать только наудачу и на нашу интуицию. Предлагаю идти направо.
Через некоторое время компания преследователей достигла того места, где тоннель расходился в трёх направлениях. Им вновь пришлось выбирать. На этот раз общими усилиями приняли решение идти по центру, и так и сделали. Пещера в виде небольшого тоннеля по мере продвижения в центр горы всё больше расширялась и превращалась скорее в каменный квадратный коридор, чем в простой природный лаз. Теперь то тут, то там чувствовалась рука человека. Каменные, покрытые сталактитами и голубым мхом стены сменились на ровные, раскрашенные странными расписными рисунками. Нависающий потолок поднялся и обзавёлся помощниками в виде многочисленных, держащих его каменных рифлёных колонн. Одна странность не давала всем покоя. С того момента, как они пошли по центру, они не встретили ни единого трупа наёмника. Неужели ловушки закончились или, что ещё хуже, они разминулись с демонами и шли совсем в другую сторону?
— Ау, ребята! — впереди раздался довольно юный голос, — вы где?
Махнув рукой, Старк приказал всем прижаться к стене. Сам же он ловко шмыгнул за колонну и аккуратно высунулся одним лишь глазом посмотреть, кто так безмятежно кричал впереди. Им оказался один из наёмников, совсем молодой парень в униформе солдата без опознавательных знаков и нашивок. В руках он сжимал старенькое ружье, видавшее лучшие времена. Он явно заблудился и теперь бесцельно бродил по коридорам, не зная правильного пути ни назад, ни вперёд. Подойдя к довольно странному коридору с металлическими пластинами по стенам, молодой наёмник ещё раз позвал коллег, осмотрелся и бесстрашно шагнул в коридор. Раздался звон работающих механизмов и хруст вращающихся шестерёнок. Из металлической стены, из почти невидимых дырочек выскочили, словно пчелиные жала, острые и длинные шипы, похожие на огромные медицинские иглы в шприцах. Молодое тело наёмника, истерзанное в десятке мест сразу, упало на пол и застыло.
Увидав эту картину, Наго невольно вскрикнула и, облокотившись спиной на стену, начала сползать вниз.
— Это конец, — причитала она, еле слышно бубня в высокий воротник.
— Глупец, — выругался Старк, подходя поближе к трупу наёмника.
— Что делать, тут метров пять, шесть? — осматривая коридор с металлическими пластинами на стенах, спрашивал скорее сам себя Фауст. — Придётся прыгать.
— Согласен, — мотнул головой Старк.
Наг сделал одобрительный жест, поместив книгу на пояс в безопасность.
— Прыгать? Куда? — как в бреду спрашивала Наго, — через этот коридор? Нашли дуру!
— Вариантов нет, — пожал плечами Старк. — Тут или идти вперёд, или поворачивать назад. Кто знает, куда мы повернём в итоге и какие ловушки встретим. Лучше рискнуть здесь.
Отойдя на приличное расстояние назад, агент разбежался и прыгнул что было сил. Сил хватило на многое: он с лёгкостью перелетел через опасный коридор и приземлился на другой стороне.
— Давайте за мной!
Следующим прыгнул Наг. Казалось, ему это далось даже легче, чем агенту инквизиции. Третьим прыгал Фауст. Он разбежался, гремя сковородками и котелками, закреплёнными на его вещевом мешке за спиной, и, с трудом оторвавшись от пола, пролетел нужное расстояние, приземлившись прямо там, где заканчивались металлические пластины. Раздался звон металла. Стоя одной ногой на каменном полу, другой ногой — на пластине-кнопке, Фауст размахивал руками, словно ветряная мельница, пытаясь поймать баланс, но тяжёлый мешок за его спиной, набитый всякой нужной всячиной, предательски тянул его назад, прямо в ловушку с шипами. Ухватившись за левую и правую руки, агент Старк и Наг с силой дёрнули незадачливого охотника за артефактами на себя, уберегая его от участи молодого наёмника, проткнутого насмерть несколько минут назад.
— Уф, я в порядке, — перевёл дыхание Фауст. — Наго, видишь, ничего сложного в этом нет.
— Ничего сложного? — крикнула на него Наго с другого конца этого опасного коридора. — Я не сверхчеловек, или кто вы там такие? Что можете с такой лёгкостью так далеко прыгать. Я простая девушка.
— Мы просто прыгнули и всё, — заверял в несложности этого дела её Фауст.
— Время уходит, — торопил агент Старк, в одиночку отправившись вперёд.
— Наго, прыгай!
— Нет!
— Я тебя поймаю!
— Я сказала, нет! — кричала в ответ девушка, — идите вперёд. Я вернусь и найду безопасный проход без шипов и прыжков.
— Фауст. Нам действительно нужно идти, — поторапливал его Наг, хватая за плечо и поведя куда-то вперёд. — Наго, лучше оставайся на месте, мы вернёмся за тобой. Это будет самое безопасное решение, которое мы можем тут предпринять.
— Точно, — обрадовался Фауст. Он очень сильно переживал за девушку и не хотел её никуда отпускать одну. — Сиди тут, а мы там быстро разберёмся с наёмниками, вампирами и демонами и вернёмся за тобой.
— Я не возражаю. — Наго тяжело выдохнула и облокотилась на стену спиной.