Through the Fire and the Flames. Part 1 (2/2)
Элис кивнула и вышла в открытую дверь.
***
Амелия смотрела в пустой дверной проем, хлопнула входная дверь.
— Люциус, Меда, Дора, выйдете, из соображений вашей безопасности, — строго произнесла Амелия.
— Иди, — кивнула Люциусу Нарцисса.
А вот Тонкс и Андромеда сами всё поняли. Лишь через пять минут, как дверь в гостиной закрылась, глаза Амелии застелила чёрная пелена. В её руках появилось зеркало.
— Амелия, — раздался голос Гарри Поттера под звуки завывающего ветра, — давайте я позже с вами свяжусь.
Пол часа все собравшиеся просидели в тишине, а затем зеркало ожило:
— Так, чаша у нас, — раздался голос Гарри, — а он догадался. Я его в такой ярости не припомню, но Элис его остановила, так что все там перепугались, но погибших нет. Сейчас он собрался проверить тайники, а Элис отправил к вам. И я был прав, один спрятан в Хогвартсе, так что я сейчас туда.
— Вы сможете отправиться в Кабанью голову? — спросила Амелия бросая взгляд на зеркало.
— Да.
— Встретимся там. И… будьте осторожны.
— Вы тоже.
Зеркало стихло.
Амелия провела руками по подлокотнику кресла и начала:
— Знаю, что прозвучит ужасно, но условия крайне благоприятные. Ami, Хью, Рабастан, оставайтесь здесь до распоряжения Тома. Нарцисса упакуй все вещи в комнате, так, как будто нас тут не было. Римус, Клара, Полумна пойдёте со мной.
— Почему условия «благоприятные»? — всё же спросил Антонин.
— Он узнает, что Гарри в Хогвартсе, — Амелия повела рукой и зеркало исчезло. — Замок большой и нужно время, чтобы отыскать в нем иголку. Значит просьбу Тома сдаться Гарри будет игнорировать, пока не найдёт. Ещё Аннет говорила мне, что учителя будут защищать замок и Гарри. И я не думаю, что Том будет смирно ждать под воротами замка. Поле битвы — место для поднятия мертвых и чем он свежее, тем меньше сил я потрачу.
Амелия только направилась к выходу, как Антонин поднялся и обеспокоенно начал:
— А это безопасно для тебя? Я знаю, что Ришелье поклялись основателям защищать Хогвартс, но думаешь кто-то об этом помнит?
— Поэтому я возьму с собой того, кому это обещание дали.
Амелия выхвалила из-за пазухи три маленьких флакончика с кровью и бросила их в сторону. По полу пополз черный туман.
— Когда ты взяла кровь у Тома? — поразился Антонин.
— Я три недели с ним в одной кровати спала. Да, это подло с моей стороны и оправдания мне нет.
— Но…
— Какое ещё «но»?
— После такого следует «но».
— Нет никаких «но», Ami, я плохо поступила. Это факт.
— Мама, — в разговор Антонина и Амелии вмешался Римус, — мне надо дать распоряжение оборотням.
— Хорошо. Встретимся в замке. За меня не волнуйся со мной будет Клара, Полумна и… вы скоро сами увидите. Я пока переоденусь. И, Ami, скажи Джарету, что я его тоже жду.
***
По главной улице Хогсмида идёт группа из шести человек, хотя человек там только один.
— Кто вы? — спросил обомлевший мужчина в черной мантии.
— Не важно, — раздался холодный мужской голос.
Это говорил мужчина в пурпурном плаще. Пожирателю Смерти этот голос показался так знаком, что он предпочел отступить и не задавать вопросов. Мало ли.
Вся компания вошла в Кабанью голову и направилась на второй этаж где были слышны голоса.
— Как ловко вы передразнили своего внука, — весело заметила Амелия.
— Учитывая, что я здесь, семейная мораль у нас сегодня не в почёте, — так же задорно ответил ей Салазар Слизерин.
Амелия остановилась у двери и постучала.
— Кто?! — вместе с ворчанием распахнулась дверь, Аберфорт тут же позабыл о раздражении и нежно произнёс. — Моя дорогая.
Амелия обняла Аберфорта.
— Гарри Поттер только ушёл, — тихо произнёс он. — Ты ведь последуешь за ним?
— Да, — выдохнула Амелия.
— А надо?
— Надо.
— Тогда проход вы найдёте за портретом.
— Ты с ними не пойдёшь?
— Устал я от Альбуса.
— Веришь нет, но мой путь только мой.
— Да всё равно его тень где-то за спиной вьётся.
— Может это ты скучаешь по нему? Поэтому он тебе чудится.
— Да? А по мне так он помереть нормально не может. Идите, а то ещё чуть-чуть и я тебя никуда не отпущу.
Амелия пропустила Полумну вперед и пошла вслед за ней.
***
Когда пароход открылся в Выручай комнате, Полумна тут же стянула капюшон.
— Не пугайтесь, — тут же начала она, спускаясь, опираясь на протянутую Роном руку, — со мной наши друзья.
— Амелия, — выдохнул Гарри и бросился к ней.
Они обнялись.
— Когда я последний раз тебя хоть как-то касалась, — тихо начала Амелия, — ты был совсем крошечный, а теперь уже выше меня.
Плеча Гарри коснулась рука. Он вздрогнул и обернулся. Гарри смотрел на фигуру женщины в красном. Он понимал, что это не те чары, что ничего ещё не кончилось, но Гарри всё равно прошептал:
— Спасибо.
Он шагнул и обнял женщину в красном, потому что знал, кто она. Гарри догадывался кто скрывается под пурпурным плащом, а вот кто был мужчина в красном Гарри не знал.
— А почему на этих стенах нет знамени Слизерина? — спросил мужчина в пурпурном плаще.
— Потому что тут нет слизеринцев, — прозвучало сразу несколько голосов.
— В школе происходят странные дела, а они не пытаются это остановить? — искренне удивился мужчина.
— Да, — снова несколько голосов, а один добавил. — Некоторые ещё и помогают Пожирателям.
— Ещё и помогают… — с отвращением произнёс мужчина и стянул капюшон.
— Это Салазар Слизерин, — решил прояснить Гарри. — Долго рассказывать как он здесь очутился, но ему можно доверять.
Гарри добавил последние слова потому что доверял Амелии, она не приведёт в этот мир того, кто их предаст.
Слизерин мастерски игнорировал коллективное удивление. Он продолжал рассматривать комнату и учеников.
— Об учениках вашего факультета наверно стоило сказать поделикатней, — поджала губы Гермиона.
— Не стоит таить правду, — тут же обратился к ней Салазар. — Я слышал эхо в другом мире, но часть меня надеялась, что это слухи. Но вот отвратительная правда стоит предо мной, — затем он вновь перевел взгляд на собравшихся учеников. — Мои друзья гордились бы вами, как и я вами горжусь.
Собравшиеся засмущались.
— Амелия, Полумна, — обратился к ним Гарри, — мы тут как раз вспоминали, какие артефакты были у Ровены Рейвенкло и какие из них могли дожить до наших дней.
Полумна взглянула на Салазара и спросила:
— А правда, что у Рейвенкло была диадема, которая даровала надевшему её ум?
Теперь все собравшиеся смотрели на Слизерина, а он искренне удивился вопросу.
— Да, диадема у Ровены была, — медленно начал он, — но чтобы она умным делала… такого не припомню.
— А какая диадема у неё была? — тут же спросила Гермоиона.
— Подарок на помолвку, — уже увереннее и быстрее говорил Салазар. — Её подарил ей мой брат. Когда он погиб, она снимала её только перед сном. Даже во время родов не сняла. Конечно, может какая-то легенда у неё и сложилась, но видно уже после того, как я уехал во Францию. Ровена писала, что моя племянница сбежала вместе с диадемой. Она надеялась, что Елена прибудет в Чёрный замок, а я уже направлю её обратно домой. Но Елена не навещала меня. Я не знаю, что с ней произошло.
— С другой стороны, это было 1000 лет назад, круто что вы хоть что-то помните, — поразился Гарри. — А сохранилось какое-то изображение диадемы? Может в книге какой-то есть?
— Статуя в гостиной, — тут же вклинилась в разговор Чжоу. — Я могу проводить тебя.
— А может Полумна? — тут же вмешалась Джинни, она бросила на Салазара лишь короткий взгляд, большую часть времени она рассматривала женщину в красном, которая не отходила от Гарри ни на шаг.
— Да, я могу, — кивнула Полумна. — Как и Амелия.
— Думаю, — усмехнулась она, — лучше ты. Я ведь выпустилась в 1946, не знаю что изменилось за это время.
— А можно мне пойти с вами? — спросила женщина в красном.
— Конечно, — кивнул Гарри.
Полумна поманила Гарри и только сейчас он произнёс вслух то, что видно только что заметил:
— Твоё платье не красное.
— Нравится? — оживилась Полумна. — Это идея его темнейшества. Из-за моих способностей. Я думаю, если он переживёт весь этот стресс, то ему стоит работать у Клары. Он явно сможет придумать красочное шоу. Да и Клара в состоянии скрутить его в рог кизляка, если он даже коротко взглянет на старую дорожку.
Клара не удержалась и громко рассмеялась. Трое человек прошмыгнули в коридор. Дверь в Выручай комнату закрылась. Амелия усмехнулась и не стала говорить Кларе, что в будущем эта ноша и правда ляжет на её плечи, как и плечи Римуса и Лизы. Если Том переживёт чары. Шанс, что не переживёт есть, пусть и очень маленький.
Молчание продлилось не долго.
— Гермиона, дай чашу, — тут же попросил Рон.
— Зачем? — удивилась она.
— С ней надо что-то сделать, как и с тем, что найдёт Гарри. Меча у нас нет. Но тут в подвале есть труп василиска. А профессор Слизерин может этот тайник открыть.
— Грустно мне знать, что потомки сгубили Рёко, — грустно вздохнул Салазар.
— А разве вы не оставили его чтобы убить магглорождённых детей? — удивился Колин Криви.
— Чего?! — зеленые глаза Салазара округлились. — Я и мои друзья укрыли яйцо василиска в пещерах под замком, потому что так он ни себе, ни живым не навредит. А дверь мог открыть только я, потому что только я мог с Рёко изъясняться. И после приветствия он не нападал и зрительный контакт установить не пытался. Я завещал своей семье заботиться о нём, чтобы на старости лет он от одиночества с ума не сошёл… Но видно всё же сошёл.
— Так вы поможете? — после паузы спросил Рон.
— Конечно, — кивнул Салазар. — Только… а ты знаешь где сейчас вход? А то я думаю со временем замок чуток изменился.
— Я пойду с вами, — тут же вклинилась Гермиона. — Кстати, теперь понятно почему вход в туалете. Если профессор Слизерин просил потомков заботиться о василиске, то они могли так закрыть вход в Тайную комнату, когда в школе построили канализацию.
— Тайную комнату? — Салазар вновь накинул капюшон. — Всё чуднее и чуднее…
Ещё трое скрылись в дверях. Портрет за спиной распахнулся.
— Вы даже не представляете какую пеструю компанию я привел, — раздался весёлый голос Джарета.