Symphony of the Night (1/2)

Fearless I'm fighting the pain burns inside of me

Не ведая страха, я борюсь с болью, что сжигает меня изнутри,

Find the forces of my soul

Ищу силы в своей душе,

No one can understand me

Но никто не понимает меня.

Am I condemned to ride the blackest night alone?

Неужели я обречен ехать в одиночку в глухую ночь?

Вечером следующего дня, после закрытия ателье, Том сидит на диване и учит Лизу завязывать шнурки. Амелия колдует над свадебным платьем. Стук в дверь. Женщина идет к ней. Если это незваные гости, она скажет. Но она просто открывает, значит это кто-то знакомый.

— Вот так сюрприз! — говорит Амелия пуская в дом позднего гостя.

— Том, мой мальчик, не думал вас когда-нибудь застать за столь милой сценой!

— Дамблдор, — на выдохе произносит Реддл.

— Вы знаете правила, — строго напоминает Дюма.

***

Эта история случилась в 1964 году. Глубокая ночь. Амелия на первом этаже работала над одним заказом.

Через черный вход ввалились Реддл и Долохов. Амелия смерила их взглядом и тяжело выдохнула. Взмахнула палочкой, наложив противошумовое заклятье на дверь детской.

— Не тащите сюда свои пороки, — говорит она и идёт за аптечкой.

— Прости, Ami. Но в Париже старый друг доверяет только тебе, — говорит Антонин и усаживает Тома на диван.

— Ага, и поэтому вы приперлись сюда, все в грязи и крови. Ну что, будем потом камеру вместе делить? — не унимается Дюма, вручая Долохову аптечку.

— Не нагнетай, — шепчет Реддл.