Symphony of the Night (1/2)
Fearless I'm fighting the pain burns inside of me
Не ведая страха, я борюсь с болью, что сжигает меня изнутри,
Find the forces of my soul
Ищу силы в своей душе,
No one can understand me
Но никто не понимает меня.
Am I condemned to ride the blackest night alone?
Неужели я обречен ехать в одиночку в глухую ночь?
Вечером следующего дня, после закрытия ателье, Том сидит на диване и учит Лизу завязывать шнурки. Амелия колдует над свадебным платьем. Стук в дверь. Женщина идет к ней. Если это незваные гости, она скажет. Но она просто открывает, значит это кто-то знакомый.
— Вот так сюрприз! — говорит Амелия пуская в дом позднего гостя.
— Том, мой мальчик, не думал вас когда-нибудь застать за столь милой сценой!
— Дамблдор, — на выдохе произносит Реддл.
— Вы знаете правила, — строго напоминает Дюма.
***
Эта история случилась в 1964 году. Глубокая ночь. Амелия на первом этаже работала над одним заказом.
Через черный вход ввалились Реддл и Долохов. Амелия смерила их взглядом и тяжело выдохнула. Взмахнула палочкой, наложив противошумовое заклятье на дверь детской.
— Не тащите сюда свои пороки, — говорит она и идёт за аптечкой.
— Прости, Ami. Но в Париже старый друг доверяет только тебе, — говорит Антонин и усаживает Тома на диван.
— Ага, и поэтому вы приперлись сюда, все в грязи и крови. Ну что, будем потом камеру вместе делить? — не унимается Дюма, вручая Долохову аптечку.
— Не нагнетай, — шепчет Реддл.