Глава тринадцатая. (1/2)
POV Сэйнт.
Предполагалось, что это будет действительно весёлая ночь. Проводить время с любовью всей моей жизни, вместе с моим лучшим другом и его парнем, но нет, какой-то наглой сучке нужно было всё испортить. Я пристально смотрел в окно, пока мы с Зи ехали к загородному дому Мью. Мы позаботились о том, чтобы никому не говорить, куда мы едем, и собрали вещи для длительного пребывания. Я разместил предупреждение на своей рабочей доске в Интернете о том, что я буду недоступен какое-то время, о чём Зи умолял меня с самого начала.
— Эй, о чём ты думаешь? — спрашивает Зи, хватая меня за руку.
— Эта ненавистная женщина, — ворчу я. Я ничего не мог с собой поделать, после того как оказался в тюремной камере, хотя это было всего на десять минут, я разозлился ещё больше. — Мне так сильно хочется врезать по этому самодовольному выражению лица.
— Успокойся, позволь Мью и его отцу разобраться с ней. Кроме того, тебе придётся потратить большую часть своего времени, утешая Галфа и, скорее всего, рассказывая ему о его семье.
— Почему Мью не сказал ему? — допытываюсь я, глядя на своего парня, чьи щёки порозовели. — Так и думал.
— Я не хотел причинять боль Галфу. Подумал, что пока он не знал, то с ним всё будет в порядке, откуда мне было знать, что мать Мью такая? Серьёзно, я думал, что родители Галфа дерьмовые, но теперь знаю, что мать Мью намного хуже.
— Это потому, что Мью не её сын, — отрезал я, отворачиваясь, чтобы снова посмотреть в окно.
— Что?! — кричит Зи, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня, а затем быстро вернулся к дороге. — О чём ты говоришь?
— Мью не её сын. Я спросил Тонга, почему она была так чертовски зла по отношению к Мью, и он сказал, что Мью не её биологический сын. Мью об этом не знает.
— Вау, но почему тогда она так зла на него?
— Поскольку она не могла иметь детей, после многих лет попыток ей пришлось сделать гистерэктомию<span class="footnote" id="fn_32008102_0"></span>. Бабушка и дедушка Мью считают её никчёмной золотоискательницей, поскольку до замужества за Тонгом она была никем. Всё стало ещё хуже, когда биологическая мать Мью умерла, отправив его к Тонгу, когда ему было всего три года.
Я был немного удивлён, что Тонг вообще рассказал мне это, но грустно слышать, что Мью даже не знал, кто его биологическая мать, он всё это время думал, что эта злая сука — его мать.
— Тонг должен был сказать ему, Мью почти тридцать, нет причин скрывать это от него, — пожал плечами Зи, глядя в окно. Я покачал головой и сжал его руку.
— Это непростая тема. Возьмём, к примеру, меня, я всегда знал, что меня усыновили, но это произошло только из-за встречи с Галфом, если бы я был моложе и забыл его, я бы никогда не узнал, что мои родители не были моими биологическими родителями, — поясняю я, переплетя наши пальцы. — Возможно, тебе придётся позвонить Тонгу или попросить Мью позвонить ему, чтобы он, по крайней мере, узнал, что он не отродье кого-то такого же испорченного, как Дженива.
***</p>
POV Галф.
Когда я проснулся, в окна уже лился свет, давая мне понять, что наступило утро. Я услышал голоса внизу, поэтому встал с кровати, чтобы пойти на них. Когда спустился вниз, я был потрясен, обнаружив, что Мью, Зи и Сэйнт сидят и разговаривают.
— Галфи! — завизжал Сэйнт, набрасываясь на меня, чуть не сбивая с ног. Я обнял его в ответ, благодарный, что он здесь.
— Зи и Сэйнт прибыли несколько часов назад, ты не представляешь, как трудно было убедить их позволить тебе поспать, — сказал Мью с улыбкой, отстранив от меня Сэйнта, который теперь хмурился, и обнял меня. — Я так сожалею о прошлой ночи.
Мью крепче обнял меня, вызвав улыбку на моём лице. Я протягиваю руку и легонько похлопываю его по спине.
— Всё в порядке, ты не мог знать, что это произойдёт. Или что мои родители вообще были живы, — успокаиваю я, но Мью только крепче сжимает объятия. — Мью, ты же знаешь, мне всё ещё нужно дышать.
Мью неохотно отпустил меня, не смотря мне в глаза. Я заметил, что Зи и Сэйнт тоже смотрели куда-то в сторону.
— Ребята, почему вы все избегаете смотреть на меня? И не говорите, что это не так.
Сэйнт свирепо посмотрел на Зи и пнул его по голени, отчего тот взвизгнул.
— Скажи ему, — прорычал Сэйнт.
— Сэйнт… — начал Зи.
— Скажи ему, или ты спишь с собакой, — пригрозил Сэйнт, указывая на Чоппера, который рявкнул на Зи, заставив его подпрыгнуть.
— Хорошо, я нанял частного детектива, чтобы выяснить, что случилось с твоими родителями. Когда я узнал, что они оказались живы, я сказал Мью, Сэйнт случайно подслушал. Я попросил Мью не говорить тебе.
Я поднял бровь и начал смеяться, заставляя всех смотреть на меня так, как будто я сошёл с ума.
— Бии? — спросил Мью, беспокойно глядя на меня.
— Ребята, я знал, что они живы, — спокойно говорю я, пожимая плечами и идя на кухню, чтобы налить себе кофе.
— Что? — одновременно воскликнули все.
— Да, я помню день, когда они ушли; это навсегда запечатлелось в моей памяти. Я знал, что они не умерли, и что они просто оставили меня. Я был шокирован не потому, что они оказались живы, а потому что спустя восемнадцать лет они наконец решили показать себя передо мной. Хотя удивляюсь, почему они не взяли с собой Эндрю, — я постукивал пальцем по подбородку, а они трое сидели ошеломлённые. — Что? Я нанял частного детектива, когда накопил достаточно денег после поступления в университет. Как только узнал, что они забыли меня, я двинулся дальше.
— Почему ты никогда не говорил мне? — грустно спросил Сэйнт.
— Мне не нужно было этого делать. К тому моменту я уже был взрослым и больше не тосковал по родителям. Я жаждал любви, которая у меня есть сейчас, так что… Почему все выглядят так, будто их любимая кошка умерла? — недоумеваю, я не сказал, что собака, из-за того, что Чоппер всё ещё находится в комнате, не хотелось бы его обидеть.
— Ты знаешь, как сильно я хотел тебе сказать? — пробормотал Мью, подходя ко мне и снова обнимая. — В тот день, когда я разбудил тебя? Это было то, ради чего я изначально пришёл.
— Ну, я уже знал, так что никакого вреда. Хотя, если вы, ребята, узнаете что-то, что я должен знать, не скрывайте это от меня, пожалуйста, — прошу я, указывая на каждого из них. Зи прочистил горло и посмотрел на Сэйнта, который кивнул.
— Мью, ты должен позвонить своему отцу, — сказал Зи, заставив Мью приподнять бровь.
— Почему? Что-то произошло? — на лице Мью было написано беспокойство.
— Нет, но он кое-что сказал Сэйнту, и мы согласны, что ты должен услышать это от него. Может быть, Галф останется с тобой. Мы собираемся занять большую комнату внизу.
Зи встал, схватив Сэйнта за руку, и оставил нас одних.
— Хм, — пробубнил Мью.
Я поднимаю руку и кладу её ему на подбородок, заставляя его посмотреть на меня.
— Позвони ему, вы должны поговорить.
Потом целую его в щёку. Каким-то образом я влюбился в этого парня за несколько месяцев, и он утверждает, что тоже любит меня. Теперь единственное, чего я боялся, — это возможности потерять его и никогда не оправиться от этого.
***</p>
POV Мью.
Я взял телефон, чтобы позвонить отцу, и не удивился, когда он сразу же снял трубку.