26. Колдуй-команда (1/2)

«Они сожрут нас!!!» — мысленный вопль Рона Уизли был настолько громким, что я даже зажмурилась. Через мгновение до меня дошло, что он и, скорее всего, Гарри, опять во что-то вляпались, и я завертела головой, пытаясь определить направление. Крики шли со стороны окна: у Хеймдалля был прекрасный вид на Запретный лес, которым я и бросилась «наслаждаться». Мне пришлось поднапрячь свои силы, чтобы понять откуда шли эти вопли и с чем были связаны. У нас с Роном оказалось кое-что общее — арахнофобия. И в данный момент он подвергался самому страшному кошмару в своей жизни, поскольку находился в гнезде акромантулов. По крайней мере, именно так я поняла те жуткие картинки, которые смогла выхватить из его разума.

— Бросай писанину и отправляй Скримджеру патронуса, — я повернулась к Хеймдаллю. — Передай, чтобы высылал антипаучью колдуй-команду так быстро, как это вообще возможно.

— Что случилось? — он напряжённо привстал.

— Если мы не поторопимся, мальчик-который-выжил при встрече с Волдемортом станет мальчиком-который-не-пережил встречу с акромантулами, — я отвернулась от окна и пыталась сообразить, как нам побыстрее туда попасть.

Хеймдалль на пару секунд скрылся в комнатах, а вернулся уже с моей кольчугой — свою он так и не снял. Я сдёрнула мантию и быстро стала натягивать её. Мой наставник тем временем отправил патронуса в Аврорат. Это был очаровательный, светящийся песец. Был бы толстым — прекрасно бы иллюстрировал ситуацию. Но и так тоже красноречиво было. Для знающих определённые диалекты. Убедившись в том, что всё оружие и экстренная аптечка на месте, он вытащил мётлы.

— Фрейя, вам стоило бы остаться, — заметил профессор Снейп.

— Я не могу дать Хеймдаллю отправиться туда в одиночку, — я мотнула головой.

— Мне кажется, он прекрасно может справиться с несколькими пауками, — нахмурился декан.

— С несколькими, даже десятками — вполне, — я кивнула. — Но не с сотнями. А в гнезде их сотни.

— Летим отсюда, — привлёк внимание Хеймдалль, распахнув окно. — Знаешь, куда точно лететь?

— Нет, но думаю мы без труда найдём след от сторожки Хагрида, — отозвалась я.

— Я иду с вами, — мрачно заметил профессор Снейп.

— Нет, Северус, — Хеймдалль мотнул головой. — Нужно, чтобы кто-то открыл Руфусу и его команде камин, если они не трансгрессируют прямо в лес. Дождись ответа.

Профессор Снейп поморщился, но кивнул. Я взобралась на подоконник и оседлала метлу. Вылетать из окна замка, стоит признать, занятие довольно экстремальное. Однако то предприятие, куда я собиралась лететь, было в разы экстремальнее. Я ринулась к сторожке Хагрида и быстро нашла следы на снегу у задней двери. Две их цепочки уходили в лес, и вдоль них ползла вереница пауков. Мелкие, но чёрные, они были хорошо видны на снегу. Я снова задалась вопросом, почему же они не спали. Зимой паукам нечего было есть, и они впадали в анабиоз, чтобы пережить это время. Так что же с ними было не так?

Я разогнала метлу ещё сильнее, боясь не успеть. Хеймдалль летел следом — я слышала, как хлопала его мантия на ветру. В мой разум стали врываться отрывочные мысли акромантулов — в основном, они были о еде — и я поняла, что мы уже близко. Я сбросила скорость и стала внимательно смотреть по сторонам. Не прошло и полминуты, как я увидела яркую вспышку и услышала заклинание Араниа экзими. Ну, по крайней мере, они пытались их отпугнуть. Я заложила вираж, и Хеймдалль поравнялся со мной. Мы оба на ходу вынули посохи и резко затормозили около мальчишек.

— Circulus frigus ignis<span class="footnote" id="fn_31171897_0"></span>, — рявкнула я, едва коснувшись ногами земли, и от нас распространились круги холодного огня.

Мы бросили мётлы, где пришлось, и выхватили мечи, готовясь драться. Мой дар говорил о том, что вокруг не меньше полутора сотен пауков. И все они желали поживиться человеческой плотью. Я выпустила с меча пару режущих заклинаний наугад и, судя по истошному паучьему писку, попала.

— Вы в порядке? — я повернулась к Гарри. — Пауки не покусали?

— Меня нет, но Рона...

— Хеймдалль! — крикнула я. — Аптечка!

Он повернулся ко мне, а затем перевёл взгляд на побледневшего Уизли. Тихо ругнувшись, мой наставник бросился к нему, вытаскивая походную аптечку. В теории, если бы это был не Рон, я могла бы сама оказать помощь, доверив защиту Хеймдаллю. Но из моих рук Уизли и панацею бы пить не стал.

Холодный огонь не давал паукам подойти по земле, но некоторые уже догадались направиться к деревьям. Их было много, и они постоянно двигались. Я попала по двум паукам режущим заклинанием, ещё троих зацепила заклинанием воспламенения, пока Хеймдалль обрабатывал укус. Закончив, он встал рядом со мной. Я вопросительно посмотрела на него.

— Дело дрянь, — фыркнул он. — У нас мало времени, чтобы оказать ему полноценную помощь.

— Засада, — я обернулась на мальчишек. — Гарри, перевяжи его выше укуса. Выиграем ещё немного времени.

Поттер кивнул, но проследить за его действиями у меня уже не было возможности — пришлось обороняться. Пока пауки забирались на деревья по одному, отсекать их на стволах было не трудно. Но теперь, когда все они поняли, что делать, да ещё и стали забираться с той стороны, которую мы не видели, это стало проблемой. Они спускались сверху на паутине, так что нужно было не только отбиваться от них, но и перестраивать стратегию обороны. И хотя заклинания и удары стабильно попадали по монстрам, мне казалось, что их становилось только больше. Хеймдалль выпустил вверх Адское пламя, спалив к Мерлину не только лезших оттуда пауков, но и все ветки над нами, с которых они могли бы спуститься. Холодное пламя при этом стало слабеть. Мы встали так, чтобы Гарри и Рон оказались между нами. Когда огонь потух совсем, стало не до чего вообще — шаг, пируэт, удар, финт, режущее заклинание, выпад, пируэт, Бомбардо... Я думала только о том, как пережить эту ночь, когда моя сила позволила мне услышать довольно громкую мысль мистера Скримджера: «И где точно гнездо?» Не долго думая, я выбросила вверх красную сигнальную искру.

Аврорам понадобилось меньше минуты, чтобы добраться до нас. Команда Скримджера оказалась довольно большой и вполне умелой, так что число пауков стало быстро сокращаться. Когда их оставалось всего несколько десятков, к нам выполз самый большой и старый акромантул, похожий на гигантского паука-волка. Он издал писк на такой частоте, что у меня заболели уши, однако пауки после этого остановились и отступили.

— Что вам нужно здесь, люди? — шелестящим голосом спросил он.

— Назовись, — потребовал Скримджер.

— Меня называют Арагог, — отозвался паук. — Я живу здесь уже пятьдесят лет. А это мои сыновья и дочери.

— Ваше гнездо превысило допустимые размеры, учитывая близость других колоний и поселений людей, — изрёк Скримджер. — Мы должны определить допустимые размеры вашей колонии.

— Руфус, — позвал Хеймдалль. — Нам надо идти, — он кивнул на Рона. — Когда закончите, приходи в мой кабинет. Нам есть, о чём поговорить.

Мистер Скримджер кивнул, и мы уселись на мётлы. Хеймдалль взял Рона, а за моей спиной уселся Поттер. Я рванула метлу вперёд, резко задрав её кверху, чтобы лететь к замку над лесом. Там, в свете месяца, оказалось, что моя кольчуга заляпана чёрной кровью пауков, что было вовсе не удивительно. Но чистить её на лету было бы крайне дурной идеей. До замка мы долетели минут за пять и попали внутрь тем же способом, что и покинули его — через окно. Когда мы приближались, профессор Снейп открыл створки, впуская нас. Мы спешились, и я бросила метлу в угол, сразу после спешно стянув кольчугу.

— Вы в порядке? — спросил Снейп, окидывая меня взглядом.

— Да, нормально, — быстро ответила я.

— Мистер Поттер? — декан перевёл взгляд на него, и Гарри нервно кивнул. — Хорошо.

В окно влетел Хеймдалль, и я бросилась к нему, чтобы помочь спустить Рона. Несмотря на оказанную помощь, он был плох и находился почти что без сознания. Мы с профессором Снейпом перенесли его на диван в гостиной, пока мой наставник рылся в брошенной мной на столе параноидальной клановой аптечке и стаскивал свою кольчугу. До его прихода я постаралась вытянуть заклинанием хотя бы часть яда, но он выходил вместе с загустевшей кровью. Укус пришёлся над коленом, и рана была рваная. Вокруг уже начинался некроз. Я скривилась, а затем сунулась в сознание Рона и выключила его, потому что дальнейшие действия представлялись довольно болезненными. Тут подоспел Хеймдалль, и мы в четыре руки промыли рану, вымазали несколькими зельями, а потом влили в него пять капель Листа Иггдрасиля. Рана начала заживать, однако ему ещё предстоял курс противоядий.

— И что вы забыли-то в Запретном лесу? — я глубоко вздохнула и повернулась к Поттеру.

— Мы... Это... А вы? — он явно искал повода не отвечать мне.

— Мы собирались провести разведку боем для Аврората, — отозвался Хеймдалль. — И заметили вас. Вам двоим очень повезло.

— Так что же вы, мистер Поттер, делали в Запретном лесу? — вкрадчиво спросил профессор Снейп.

— Мы хотели узнать правду о нападениях, — Гарри вздохнул и опустил голову.