Когда розы, наконец, не пахнут кровью (1/2)
— Как странно приятно — думает Гарри, уткнувшись лицом в углубление плеча Волдеморта. Материал нежный и мягкий, а от тела мужчины исходит приятное тепло. Температура и живое, бьющееся сердце, которое глухо стучит в ушах Гарри, свидетельствуют о том, что Том Риддл не монстр — это человек из плоти и крови, который практически ничем не отличается от других.
— О, не торопись. - Хотя слова могли бы свидетельствовать о том, что Волдеморт хочет прогнать Гарри, но тон, который он использует, наполнен простым человеческим весельем.
Гарри фыркает. Ему плевать на то, что он развалился рядом с Томом; больше его это не волнует. Теперь важно тепло другого тела и облегчение, которое оно приносит, насколько реально оно кажется. Единственное, в чем Гарри может быть уверен, что это не иллюзия.
- Моя голова должна быть тем единственным местом, где мысли могут быть свободными, понимаешь?
- Не тогда, когда ты ведешь разговор с легилиментом - Том гладит Гарри по спине, делая нежные круговые движения рукой. Мальчик вздыхает, теряя себя в захватывающем чувстве безопасности, игнорируя ответ Тома и решив не отвечать на него.
Вокруг шелестят листья, и Гарри медленно засыпает, погружаясь в сон монотонным звуком. Веки тяжелеют и закрываются против воли мальчика. Гарри до сих пор вдыхает запах Волдеморта, резкий, как травы, используемые для зелий, и пыль, которая собирается на старых, неразборчивых книгах.
Он просыпается, когда солнце уже садится за горизонт, заливая красным светом и заставляя долину выглядеть так, как будто она горит. Со вздохом он потягивается, и пушистое одеяло падает с его плеч. Гарри нахмурился. Волдеморт укутал его одеялом, пока он спал? Эта мысль разжигает приятное тепло в теле мальчика. Он уже забыл, что люди могут заботиться друг о друге. Это простое действие заставляет его улыбнуться.
Он оглядывается в поисках Волдеморта, но не может найти его среди роз и подсолнухов. Он аккуратно складывает одеяло и кладет его на землю прямо под деревом. Он не может удержаться и с легкой улыбкой на лице погружает пальцы в мягкую ткань.
Он убирает со щеки травинку, которая прилипла, когда он спал, и бросается в сторону дома, гадая, где может быть Том. Это двухэтажное высокое здание из красного кирпича с огромными черными дверями; Его украшает парящая крыша и балконы, перила которых увиты плющом, которые медленно меняют цвет из-за осени.
Гарри неуверенно заглядывает в высокие окна. Но внутри только тьма. Только угасающий свет солнца отражается от окон. Поняв, что это бесполезно, он обращает свой взгляд в сторону двери. Он сглатывает и поднимается по трем ступенькам, останавливаясь с колотящимся сердцем перед дверью с молотком в виде змеи с разинутой пастью.
Он уже поднимает руку, однако, прежде чем он успевает постучать, дверь открывается с удивительной быстротой, Волдеморт на секунду окидывает Гарри взглядом, после чего так же быстро закрывает дверь с глухим хлопком, скрывая от мальчика внутреннюю часть.
— Хорошо спалось? — спрашивает он. Кажется, его не особо беспокоит ответ Гарри, его больше интересуют книги, целая куча которых левитирует из комнаты наверху через открытое окно. Они приземляются под деревом рядом с одеялом, которое положил Гарри.
- Как это вообще работает?
- Хм?
- Вот это всё — Гарри машет руками, - спать здесь. Потому что я сплю там, в своём настоящем теле?
- Но ты же знаешь, что на самом деле нас здесь нет?
У Гарри появляется глупое лицо, поэтому Волдеморт вздыхает и садится, чтобы объяснять.
- Этот мир, в котором мы сейчас находимся, хотя и является идеальным отражением реальности, на самом деле является лишь копией. Мы здесь только разумом. Вот почему ты можете спать здесь, спя в реальном мире. Можно сказать, что это был настоящий сон, потому что, хотя ты сейчас физически спишь, твой разум не отдыхает так, как должен.
- Я сделаю вид, что всё понял — усмехается Гарри, а Риддл только театрально вздыхает. - Что делаешь? - спрашивает он через некоторое время.
- Я ищу сведения о дементорах, конечно, — отвечает он, переворачивая страницу книги.
- О, я видел его недавно, - говорит Гарри, указывая пальцем на гравюру, изображающую дементора с широко открытой пастью. — Но в реальной жизни этот белый свет выглядит немного иначе, он не такой яркий, - замечает он, вспоминая разинутый рот и мерцающий свет, который, казалось, терял все свое волшебное сияние.
- И ты только сейчас мне об этом говоришь? - рычит Волдеморт. Гнев, однако, быстро сменяется жаждой знаний.
- Я не знал, что это что-то важное! Я даже не знаю, что это было. Впрочем, это произошло как раз перед тем, как у меня появилась... последняя галлюцинация...
Некоторое время никто ничего не говорит; Волдеморт выжидательно смотрит на Гарри, а тот упрямо молчит, отводя глаза от пристального взгляда кровавых радужек.
Наконец он ломается, громко выдыхая через потрескавшиеся губы.
- Что об этом пишут в книгах? Ну давай же? — говорит он на вопросительный взгляд Волдеморта, - Если я узнаю, что это такое, то, возможно, свяжу факты и вспомню что-нибудь стоящее твоего внимания.
- Ты слышал историю о том, как появились дементоры?