Запись 19. В поисках корня (2/2)
Когда Том в приподнятом настроении ушёл в магазин за «каким-нибудь десертом», Шерлок записал несколько предложений в свою книжку и глянул на часы. Сейчас, по его поручению, Жан с Адамом как раз должны беседовать с Чарльзом и Питером. Ещё в коридоре Холмс объяснил, что им следует делать и о чём говорить. Он был уверен, что всё так сложится, не ожидал только отделения Уильяма от группы. Ему никаких инструкций детектив дать не успел и даже не был полностью уверен в том, что Мориарти собирается делать. Как раз параллельно этому, Отис действительно привёл студентов в кабинет Тореборна. Оба юноши даже догадаться не могли в чём провинились и сейчас обречённо смотрели, как закрывается за ними дверь. Адам предложил всем присесть, попутно наблюдая за Чарльзом и Питером. Первый был крепкий парень и, даже несмотря на своё обычное нагловатое поведение, сейчас сидел смирно, то и дело поправляя тёмные волосы. Его дружок, Питер, сам по себе в университете известен почти что девичьим характером, но верным был, как пёс… Но робок ужасно.
— Итак… — Питер врздрогнул и начал сильнее жаться к товарищу, глядя на Тореборна. — Профессор Холмс просил немного побеседовать с вами.
— Мы вообще ничего… Ничего такого не делали!
— Я знаю и волноваться вам не о чём. Скорее начнём, скорее закончим. — После этих слов Отис, как и было велено, начал запись. — Ваша компания… Вы познакомились в университете? Или может быть в школе?
— Нет, с детства знакомы. Питер мне совсем как брат. — Осмелев, Чарльз положил руку на белокурую голову, потрепав её немного и вызвав смущённую улыбку у приятеля.
— Вот как… А Тим и Рауль?
— Ну и этих знали ещё мальчишками. У нас это… Родители дружат.
— Интересно. Не знаете, как давно? — Питер задумчиво склонил голову на бок, загибая на руках пальцы, но потом бросил это, неуверенно отвечая.
— Да кажется, до нас ещё… У меня есть старшая сестра, она упоминала, что у родителей давняя дружба.
— У нас отцы вместе учились. — Чарльз рассмеялся. — Уже не давняя, а древняя.
— Просто дружат? — Студенты неуверенно переглянулись, будто подумали об одном и том же. Они может и не собирались говорить, но взгляд у Адама был жуткий.
— Они ещё работают вместе. Ну то есть. Ничего незаконного… У них помимо своих занятий что-то вроде железнодорожной компании… Ну знаете, и рабочие свои есть, и кантора, поезда ходят.
— Какого рода? Для кого?
— Ну дальнего следования есть, есть междугородние. Для всех, кто в состоянии купить билет и знает куда хочет ехать, разумеется.
— И вправду ничего такого. А мялись так, будто… Ну да не важно. Отис, вы записали?
— Слово в слово. Ещё пара вопросов и всё.
— Вы, молодые люди, ни с кем конфликтов не имеете?
— Мы то? — Ухмыльнувшись, Чарльз закинул ногу на ногу. — Питер ни одной мухи в жизни не обидел, а на Рауля могли обижаться только девушки которых он не навещал после знакомства. Тим… Он спортсменом был, командам свойственно враждовать.
— А вы.?
— А Чарльз самый добрый и честный из всех кого я знаю! — На этот раз голос раздался достаточно громко. Это могло быть очень даже трогательно если бы Питер не засмущался и не замолчал опять.
— Понятно. А родители ваши?
— Ну и вопросы у вас, господин Тореборн, будто мы можем знать, кого они, когда и чем обидели.
— И вправду. На этом и закончим. Отис, я могу посмотреть, что вы записали?
— Нет. Это всё я должен передать Холмсу в нужное время, в нужном месте.
— Какая секретность. — Адам усмехнулся и открыл дверь перед своими «гостями».
Уже довольно поздно Жан с Шерлоком встретились у табачного магазина и закурили. Отис передал лист и, пока детектив сосредоточенно перечитывал диалог, парень отстранённо смотрел в толпу.
— И что теперь?
— Посоветуюсь кое с кем.
— Поздновато, чтобы навещать Уильяма, не думаешь? — Шерлок возмущённо глянул на коллегу и, сжав его предплечье, приложил палец к губам. — Ты сам предложил работать вместе и от каждого из нас шифруешься. Неужели никто не пользуется твоим доверием?
Вопрос так и остался без ответа. Не докурив, Жан потушил сигарету и снял очки, устало потирая переносицу. Может, он и не ждал ответа вовсе. На прощание блондин только махнул рукой и смешался с шумной толпой, оставив Шерлока наедине с рукописью.