Дополнительная глава. Дни рождения и имена (2/2)

Бристол, округ Хартфорд, Коннектикут, 5 декабря, 2020 год, 02.29 до полудня</p>

В однокомнатной квартире гремит музыка и горит одна лампа в вытяжке над сенсорной плитой.

— Тебе правда нужно было это сделать? — Рассел, подпевая, плюхается в кресло: — Я думала, ты стоишь доверия, — толкает носком пустую коробку из-под пиццы и закидывает ноги на кофейный столик. — Тебе правда нужно было разрушить всё, что сияло? Теперь оно заржавело. — Она прячет ладони в карманы толстовки, пробегая глазами по комнате; разваливаясь, запрокидывает голову. — Тебе правда нужно было бить меня по слабым местам? Я не могла дышать.<span class="footnote" id="fn_28631377_0"></span> — Рассел садится и тянется за бутылкой пива, ведя щекой: — Классика.

Она отпивает и ставит бутылку на шатающуюся тумбочку; хмыкает. Электронные часы показывают полтретьего ночи.

Рассел забирает с кофейного столика телефон:

— Это так грустно — подумай о хороших временах, когда мы с тобо-ой, — она зажигает экран и пролистывает песню — под временем высвечивается новое название: «Дичайшие мечты». Рассел прикладывается к бутылке пива и меняет трек. Откладывает телефон.

Квартиру рассекает тишина. Справа за стенкой бьётся посуда и кричит ребёнок, а над потолком скрипит кровать и раздаются стоны. Рассел вздыхает. А затем идёт музыка.

— С днём рождения меня, — хмыкает Рассел, вскидывая бутылку; пропускает смешок и отпивает. Поёт: — Ты продолжаешь говорить, что у тебя есть кое-что для меня. — Рассел отставляет бутылку и поднимается, пританцовывая. — Кое-что, что ты зовёшь любовью, но, признайся: ты был там, где тебя не должно было быть, и теперь кто-то другой получает за все твои заслуги.<span class="footnote" id="fn_28631377_1"></span> — Она пропускает смешок, подбирая картонную коробку; замирает и ведёт взглядом вокруг. Фыркает: — Лучший день в жизни.

***</p>

Нью-Йорк, 03.47 после полудня, 5 декабря, 2023 год</p>

— Значит, это гены, да? — хмыкая, вскидывает брови Сара. Она ловит взгляд Томаса — тот хмурится. — Ну, то, что мы все такие…

— Упрямые?

Сара прыскает, тыкая чизкейк вилкой; переводит взгляд за окно и дёргает плечом: снег хлопьями кружится над фонарными столбами, разъезжающими машинами и тротурами, а небо затягивают сероватые облака.

— Ага. — Сара смотрит на Томаса. — Это тоже. Но я хотела сказать «занятые до жути».

— А, — улыбается Томас. — Да. Вроде того. — Он крутит кольцо на безымянном пальце и дёргает бровями; пожимает плечами. — Не вини Гранта, у него…

— Не виню. — Сара приподнимает уголок губ и откладывает вилку; кивает: — Он же, ну… ты знаешь. Он не просто не послал меня, хотя познакомились мы…

— Я знаю, — кивает Томас.

Сара хмыкает.

— Ну да, точно. — Она передёргивает плечами, откидываясь на спинку кресла. — Так вот, я в смысле… как много людей в этом мире, кто позволил бы незнакомому человеку стать частью семьи из-за генов? Даже если это означает, что в день рождение будет только смска и обещание позвонить, важно то, что оно есть, несмотря на занятость, верно? В смысле, к «занятые до жути» я хотела добавить «но крутые».

Томас кивает, пропуская смешок:

— Я рад, что мы познакомились.

— Да. Я тоже.

Они молчат пару секунд.

— Он правда занят всегда, серьёзно, ещё с тех пор, когда пристроил меня в семью Шоу-Деккер, — усмехается Томас.

Сара улыбается уголками губ, кивая:

— Чувствую интересную историю.

— Такая и есть.

***</p>

Нью-Йорк, 08.32 до полудня, 5 декабря, 2024 год</p>

Сара снимает трубку, прикладывая телефон к уху:

— Грант, — она обегает глазами комнату и цепляет с кровати коричневые клетчатые штаны, — привет. Как обстановка?

— Вообще-то я позвонил поздравить с днём рождения.

Сара прижимает телефон плечом; натягивает штаны и одёргивает красную футболку.

— Знаю, — перехватывает она телефон, встряхивая осветлёнными волосами, — но мне интереснее обстановка. Я сегодня приду, поздравить можно и лично, знаешь.

Сара слышит вздох.

— Ну так? — вскидывает она брови.

— Глухо.

— С Ником?

— Да. Он всё время передвигается.

— Ничего удивительного, кэп. Дейзи не может его выследить?

— Может, но это обычно неактуальная информация.

Сара фыркает.

— Отлично. — Она натягивает на плечи чёрную кожанку; встряхивается и встаёт в того же цвета остроносые ботинки. — Слушай, у вас есть еда?

— Ты не успеешь до учёбы.

Сара смотрит на наручные часы; хмурится.

— Знаю. Вопрос тот же.

— Будет. Позже.

— Брось, серьёзно?

— Да.

— У меня день рождения.

— И учёба.

Сара вздыхает:

— Договорились, мам. — Она слышит смешок и улыбается. — Ладно. А что насчёт того спеца? Агент Паркер?

— До сих пор не с нами.

— Серьёзно? — вскидывает брови Сара. — Директор Маккензи уверен в правильности этого решения? В смысле…

— «Гидра» пока малоактивна, и, скорее всего, какое-то время так будет продолжаться, поэтому, да, думаю, Мак уверен в этом решении. По его словам, Паркер хороший работник.

— Ла-адно, — переминается с ноги на ногу Сара; пальцами зачёсывает волосы назад. — Думаешь, «Гидра» привлечёт ещё кого-то к охоте на Ника?

— Наверняка попробует, когда уладит внутренние дела. Вопрос в том, кого и как.

— Есть идеи?

— С днём рождения, Сара.

— Ауч.

— Тебе пора на учёбу.

— Двойной ауч. Серьёзно.

Грант усмехается.