Фаза вторая, глава 11: Неправдами и правдами (2/2)
— Например, — Ник жмёт плечом, заводя глаза к высокому потолку, — не знаю, о семье?
Рикки склоняет голову набок.
— Потому что я знаю о твоей?
— А ты знаешь? — хмурится, поворачиваясь к ней, Ник.
— Немного, — ведёт та плечом. — Знаю, что ты был единственным ребёнком в семье, а когда родители погибли, тебе было двенадцать.
— И я пошёл в карманники, — кивает Ник. — Старая история. Так что у тебя? — Он спускает руку на плечи Рикки.
Та дёргает уголком губ:
— Ты не хочешь знать, поверь мне в этом. — Рикки пробегает глазами по его лицу и ловит взгляд; ведёт щекой, улыбаясь.
Ник хмыкает.
— Когда с двенадцати находишься в криминальном мире, доверие — первое, что теряешь в отношении людей.
Рикки пропускает смешок.
— Ты прав, — кивает она. — Ладно, мой отец был отцом-одиночкой.
— Был? — хмурится Ник.
— Ну, — Рикки не сводит взгляда с его глаз, — знаешь, когда человек умирает, обычно про него перестают говорить в настоящем.
— Когда осознают, что его больше нет, — кивает Уилсон. Он передёргивает плечами и хмыкает, встряхивая головой. — Прости, я давлю?
Рикки медлит, смотря на него; хватает его за воротник кожанки и притягивает к себе, целуя — Ник отвечает, спускаясь одной рукой на её талию, а другой проходя от плеч к шее; отстраняется и ловит её взгляд.
— Я думал, мы собирались выпить? — выдыхает он.
Рикки пропускает смешок, вскидывая брови:
— Теперь давлю я?
— Может, отчасти, — хмыкает Ник. Он отсаживается, дёргая щекой: — Представь, как неудобно получится, если капитан корабля решит не выходить в море.
Рикки дёргает уголком губ, упираясь руками в колени.
— Так что о семье? — сдвигает брови Ник.
Рикки ведёт подбородком:
— Трагичная история.
Ник хмыкает; он косится на вино и сводит челюсти — желваки мелькают на скулах.
— Что тебе нужно? — переводит взгляд на Рикки Уилсон.
Та хмурится.
— Ты о чём?
— Ты ведёшь свою игру, — Ник кивает на бокалы, не отводя глаз от Рикки, — и не пьёшь, потому что подсыпала что-то в вино. Исправь, если я ошибаюсь.
— Ты о чём? — отодвигается от Уилсона Мейсон.
— Как насчёт задушевной истории о семье? — Ник дёргает уголком губ. — За бокалом вина.
Рикки вздыхает; косясь на вино, ведёт подбородком и поднимает ладони.
— Попалась, — встречает она взгляд Ника.
— Мне повторить вопрос? — ведёт тот бровью.
Рикки хмурится, и Ник вздыхает; качает головой:
— Что тебе нужно?
Мейсон хмыкает; передёргивает плечами и закидывает ногу на ногу:
— Сложный вопрос, Ник.
— Почему ты здесь? — закатывая глаза, кивает тот.
Рикки жмёт плечом, разглядывая ногти.
— Надо закончить с тобой.
— Зачем?
— Потому что ты мешаешь мне, Ник. — Рикки поднимает глаза на Уилсона.
— Мешаю захватить власть в «Гидре»? — вскидывает брови тот.
Рикки прыскает.
— Почти, Ник. Ты просто мешаешь мне. Как кость в горле. Да и потом, — она возвращает взгляд к ногтям, — ты забрал у меня, — и пожимает плечами, поднимая глаза на Ника; дёргает уголком губ, — всё.
— Ламбер, — кивает Уилсон.
— Вроде того. — Рикки хмыкает. — Знаешь, сложно сочувствовать человеку, отнявшему у тебя отца.
Ник усмехается; дёргает щекой и косится на Рикки.
— И что ты хочешь сделать? — выгибает он бровь. — Убить меня и захватить власть? Что-нибудь поинтереснее?
— Хочу забрать всё у тебя, — улыбается Мейсон. — Буквально.
Ник кривится.
— Это слишком драматично. Правда, меня сейчас стошнит.
— Ты бы видел свои сопли.
Ник усмехается, дёргая щекой; перехватывает взгляд Рикки.
— Слушай, а для чего тебе вообще всё это? Фарс — ваше семейное дело?
Рикки хмыкает, поднимаясь с диванчика; проходит вдоль кабинета.
— Почти, Ник. — Она разворачивается, снова находя глаза Уилсона. — Просто тебе нужно было дать время, пока ты позволишь остальным понять, что лидер из тебя никакой.
Ник кивает; переводит взгляд с двух бокалов вина на Рикки и ведёт бровью:
— Знаешь, не такой уж у меня был авторитет, чтобы так его рушить.
— В этом тоже своя прелесть, — пожимает плечами Рикки. — Главный урок, который преподал мне отец: в абсолютном беспорядке даже самый строгий порядок — всё ещё порядок. Ты обеспечил мне беспорядок, Ник. Спасибо за содействие.
— Всегда пожалуйста, — Ник поднимается с диванчика, оттряхивая джинсы, — а теперь, раз наше сотрудничество официально завершено, я пойду. — Он отступает к выходу, не сводя глаз с Рикки. — Думаю, ты и так понимаешь, что скоро у тебя появятся проблемы побольше меня, так что давай не будем усложнять ситуацию?
Они замирают.
Рикки кидается к кофейному столику, и Ник перехватывает её; заламывает руку за спину, удерживая плечи. Он закатывает глаза:
— Серьёзно, сколько раз можно…
Рикки двигает затылком ему в нос, наступая каблуком на ногу, — Ник выпускает её, отшатываясь, и она хватает бутылку с кофейного столика; метит в голову Уилсона, но он ловит её руку, перехватывает бутылку и разбивает её о голову Рикки — красное вино и осколки зелёного стекла разлетаются фейерверком, и Рикки оседает на испачканный ковёр. Горлышко бутылки остаётся в руках Ника.
Он отбрасывает его и открепляет пистолет из-под кофейного столика; передёргивает затвор и подходит к двери. Та открывается перед ним — в проход вваливаются трое оперативников, а за ними виднеется блестящая лысина агента Келлера, — и Ник, вздыхая, отступает на шаг; вскидывает пистолет.
Звучат три выстрела — три тела падают к ногам Келлера, и Ник перехватывает его взгляд.
— Давно не виделись, — дёргает уголком губ он. — Признаюсь, я догадывался, что ты меня недолюбливаешь, но чтобы настолько. — Ник ведёт подбородком.
Келлер фыркает.
— Ты бесполезен. Да и потом — не платишь.
— Ты же в курсе, что я могу убить тебя прямо сейчас, да? — хмурится Уилсон, склоняя голову набок.
Поправляя круглые очки на носу, Келлер достаёт пистолет из-за пояса; вертит его в руках и отодвигает затвор. Наставляет на Ника — тот вздыхает.
— Серьёзно? — ведёт он бровью.
— Вполне, — кивает Келлер, переступая с ноги на ногу.
Ник заводит взгляд к потолку; вздыхая, смотрит на Келлера.
— Ты хоть раз раньше держал оружие в руках? — вскидывает брови Уилсон.
Келлер, перехватывая пистолет, поджимает губы.
Вздыхая, Ник стреляет ему в руку — Келлер, вскрикивает, роняя пистолет, и Уилсон прикладывает его лбом к дверному косяку. Келлер съезжает по поверхности на пол.
Ник убирает пистолет за пояс и перешагивает Келлера; оглядывается.
***</p>
База «Щ.И.Т.», Нью-Йорк, 02.02 после полудня</p>
Уилл провожает Тесс взглядом, складывая руки на груди; подпирает спиной стену лаборатории и косится на Льюиса — тот смотрит на него. Уилл сводит брови:
— Что?
Льюис моргает и встряхивает головой; дёргает плечом.
— Ничего, всё в норме.
Уилл медлит; кивает, вскидывая подбородком:
— Так ты вернулся ночью?
— Да, с Сарой. — Льюис хлопает по столу и оглядывает пустую полку.
— То есть, она до сих пор тут? — хмурится Уилл.
Льюис поднимает глаза на него; жмёт плечом.
— Должна быть.
— Она хотела увидеть Гранта?
— И Тесс, — кивает Льюис.
Уилл хмыкает.
— Слушай, нам же стоит поговорить, — вскидывает рукой Льюис. — О вас с Тесс.
Уилл замирает; сдвигает брови.
— В смысле, — Льюис присаживается на стол, складывая руки в замок, — между вами что-то происходит, а мы для Тесс вроде как семья, так что…
— А. — Уилл встряхивается; кивает: — Да. Слушай, я… ты ведь понимаешь, я бы ни за что не сделал ей больно.
Льюис хмыкает, приподнимая уголок губ; кивает.
— Хорошо.
Уилл усмехается; вскидывает брови:
— Потому что она прошла достаточно?
— И это тоже, но, — Льюис ведёт щекой, — больше потому, что, если ты сделаешь ей больно, скорее всего, ты труп. А ты мне, вроде как, нравишься.
Уилл хмыкает, не сводя глаз с Мёрфи.
— Хорошо… — хмурится он.
— Да ладно, — Льюис слезает со стола, оглядываясь, — не труп. — Он смотрит на Уилла. — Просто тебе не понравиться.
— Могу представить, — хмыкает тот, ведя щекой.
Раздаётся щелчок, и экран телефона Льюиса загорается от пришедшего уведомления. Мёрфи пробегает глазами по содержанию.
— Это что-то важное? — сводит брови Уилл.
— Что-то срочное, — дёргает плечом, поднимая взгляд на него, Льюис. — Дейзи говорит, что есть информация о «Гидре».
***</p>
Льюис и Уилл заходят в кабинет последними: Кора, Дэниел и Аманда Кэмпбелл стоят у стены, а Тесс и Сара — у двери; Дейзи сидит на рабочем столе около ноутбука, а Грант переминается с ноги на ногу справа от неё. Тишину нарушает тиканье часов.
Льюис и Уилл переглядываются, и Мёрфи закрывает дверь. Райдер двигается к Смит и младшей Уорд, а Льюис, дёргая уголком губ, обводит команду глазами.
Дейзи встаёт со стола, хлопая себя по ногам; проминает пальцы и косится на Гранта, складывая руки в замок.
— Ладно, я могу начать, — отталкивается от стены Кора, обегая команду взглядом. — Мы встретились с Диланом Купером. По большому счёту, он согласился на сотрудничество.
— По большому счёту? — хмурится Сара.
— Он точно не фанат «Щ.И.Т.а», — ведёт плечом Аманда, скрещивая руки на груди; косится на Кору.
— Вроде того, — кивает та, переводя взгляд на Дейзи и Гранта. — Но он не против выйти на связь снова ради помощи нелюдям.
Команда переглядывается; Дейзи хлопает, косясь на Гранта.
— Ладно, — она дёргает щекой, — теперь к большим новостям, — и, разворачиваясь к ноутбуку, пробегает пальцами по клавиатуре — на большом настенном экране подсвеченная голубым карта мира сменяется досье Николаса Уилсона с красным штампом «в розыске». Дейзи оборачивается на команду, складывая руки на груди.
Тесс косится на Льюиса — тот дёргает щекой; Сара переступает с ноги на ногу, подпирая плечом стенку, а Уилл сводит брови.
— Это «тот самый», — Райдер изображает кавычки, — Ник Уилсон? — Он ловит взгляд Гранта.
— Вроде того, — кивает тот.
— Около десяти минут назад эта ориентировка, — Дейзи проходится по клавиатуре пальцами, и на настенном экране высвечиваются серые кадры с базы «Гидры» в Эшвилле: один силуэт, Ник, вскидывает пистолет и стреляет в другой силуэт, Ламбера, — тот падает на колени и заваливается вбок, — появилась во всех полицейских участках на материке. — Дейзи, переглядываясь с Грантом, смотрит на Тесс. — Повезло, что не попало на телевидение.
Смит стискивает челюсти, не сводя взгляда с настенного экрана: запись останавливается, когда Уилсон опускает пистолет.
Сара переводит взгляд с Тесс на Гранта и дёргает плечом. Тот кивает, присаживаясь на край стола:
— Ничего хорошего в этом нет, кто бы это ни распространил. — Грант складывает руки на груди, переглядываясь с Дейзи; дёргает щекой: — Какие бы цели за этим ни стояли, это приведёт к внутренней анархии в «Гидре».
— И это плохо? — хмурится Уилл.
Грант ведёт подбородком:
— Нет.
— Но и не хорошо, — кивает, переводя взгляд с него на Райдера, Дейзи. — Я не смогла выяснить ничего о хакере, который это сделал. Полагаю, он же скрыл данные ранее.
— Что-то вроде сбережений, чтобы подложить свинью побольше? — сводит брови Тесс.
— Почти, — жмёт плечом Грант. — Скорее всего, хакер надеется использовать анархию в «Гидре» в свою пользу: либо чтобы подзаработать на помощи людям, планирующим занять место Ламбера, либо чтобы занять его место самому.
— Только два варианта? — вскидывает брови Льюис.
Кора кивает:
— Основных.
— А не основных? — ловит её взгляд Сара.
— Много.
Дейзи прикрывает крышку ноутбука, и настенный экран снова подсвечивает карту мира.
— Проблема не в этом. — Дейзи переглядывается с Грантом. — Какими бы ни были мотивы хакера, Ника он подставил неплохо. Сейчас он в списке самых разыскиваемых преступников США.
— За одно убийство? — вскидывает брови Сара.
— Там дальше ещё одно, — пожимает плечами Дейзи. — И ещё парочка из других мест. Словом, скорее всего, он уже в бегах.
Тесс передёргивает плечами и ловит взгляд Дейзи:
— Какое нам дело?
Та косится на Гранта.
— «Гидра» открыла настоящую охоту на Ника, — ведёт плечом он, смотря Тесс в глаза.
— И? — хмурится Смит.
Дейзи обводит команду взглядом, присаживаясь на стол рядом с Грантом; складывая руки на груди, пожимает плечами:
— И мы не можем позволить им поймать его.
— Почему нет?
Сара и Льюис переглядываются и косятся на Тесс.
— Что? — вскидывает брови она.
— Ну, не знаю, — ведёт плечом Сара, — может, то, что ты сейчас сказала?
— А что с этим не так? — хмурится Тесс. — В смысле, мы не можем вечно рисковать жизнями ради него.
— Ты же понимаешь, что, когда «Гидра» доберётся до него, он труп? — ведёт бровью Льюис.
Тесс стискивает челюсти; обегает глазами команду и дёргает плечом. Вздыхает.
— Ты разве не говорила что-то в стиле «Ник не стоит доверия»? — вскидывает она брови, ловя взгляд Сары.
Та ведёт щекой:
— Доверия, может, он и не стоит, но умереть пока не заслужил.
— Да и потом, — встряхивает плечами Грант, — у нас нет большого выбора. Он долгое время находился в «Гидре», так что он самый доступный ресурс информации.
— Класс, — кивает Тесс; передёргивает плечами. — Значит, играем в догонялки с «Гидрой». За Уилсона. — Она хмыкает, заводя глаза к потолку.
***</p>
штат Чиапас, Мексика, 08.34 после полудня</p>
Коричневый минивэн сворачивает с трассы в лес.
Ник отбивает ритм песни на руле, подпевая:
— Нет никакого места, чтобы назвать домом — только цепи и сломанные кости. — Он вырубает фары. — Нет никакого места, чтобы назвать домом, так что вперёд, Господи, не хочешь забрать меня? — Минивэн виляет через частые деревья. — Нет никакого места, чтобы назвать домом — только цепи и сломанные кости. Нет никакого места, чтобы назвать домом, так что вперёд, Господи, чего ты ждёшь?<span class="footnote" id="fn_28631366_0"></span> — В зеркале заднего вида Ник замечает патрульную машину, с мигалками проносящуюся по трассе; хмыкает и глушит минивэн. Вырубает песню.
На улице стоит ночь, небо затянуто тучами.
Ник хмыкает; подбирает кнопочный телефон с пассажирского сидения и набирает комбинацию цифр. Медлит, не сводя глаз с чёрно-белого экранчика.
Откидывает телефон на сидение и открывает бардачок; вытягивает из полупустой пачки сигарету и шарит по карманам джинсов — из правого переднего достаёт зажигалку и прокручивает её меж пальцев. Дёргает уголком губ.
Ник хмурится, откидываясь на спинку водительского сидения; пропускает смешок, ведя щекой, и закуривает сигарету. Затягивается и выпускает из лёгких дым. Он косится на старый мобильник и хмыкает; снова берёт его и нажимает на кнопку вызова.
Гудок. Ещё один. И ещё.
На четвёртом трубку снимают:
— Здравствуйте, это кто? — раздаётся тонкий голосок на том конце.
Отводя телефон от уха, Ник стискивает зубы — желваки ходят по скулам. Он бьётся затылком о сидение и дёргает щекой.
— Простите, это кто? — повторяет голосок — детский.
Ник пропускает смешок и подносит телефон к уху:
— Я ошибся номером, извините за беспокойство.
На том конце сбрасывают — снова идут гудки.
Ник отбрасывает телефон на пассажирское сидение; подносит сигарету к губам и затягивается. Выдыхая дым, проводит пальцами по отросшим тёмно-русым волосам и стряхивает пепел в пустую пластиковую бутылку.
***</p>
Научный центр «Гидры», Кобан, Гватемала, 10.33 после полудня</p>
Рикки щёлкает мышкой, когда в кабинет входит Келлер. Она не поднимает на него глаз — только морщится, касаясь сетки царапин на покрасневшем лбу.
— Что тебе надо?
Келлер отводит затвор и направляет пистолет на Рикки.
Она смотрит на него; прыская, вскидывает брови:
— Что с тобой не так?
— Что с тобой не так, если ты решила, что кто-то вроде меня позволит кому-то вроде тебя возглавить организацию вроде «Гидры»? — ведёт щекой Келлер, подступая к Рикки.
Та хмыкает; откидывается в кожаном кресле.
— Келлер, что с тобой не так, если ты думаешь, что я испугаюсь тебя? — Её губы растягиваются в усмешке, когда Рикки склоняет голову набок, не отводя от Келлера взгляда. — Оружие в руках того, кто не умеет им пользоваться, опасно вовсе не для того, на кого направлено.
— Ты упустила Ника, — пожимает плечами Келлер.
— Я задержала Ника. Не упустить его было твоей задачей, с которой ты не справился. — Рикки переводит взгляд в экран компьютера. — Ещё что-то?
— С чего ты решила, что тебя поддержат?
— На твоём-то фоне? — переводит взгляд на Келлера Рикки, прыская. Она склоняет голову набок и подаётся вперёд, приподнимаясь с кресла. — Послушай, из нас двоих я знаю, как взломать «Щ.И.Т.», как не позволить «Щ.И.Т.у» взломать «Гидру», куда нам двигаться и как держать оружие. Остальное неважно, поэтому, если ты не хочешь умереть прямо сейчас, будь хорошей девочкой и убери пистолет, ясно?
Келлер медлит, и Рикки кивает, вздёргивая уголок губ; садится в кресло.
— Скоро у нас будут проблемы посерьёзнее бесхарактерного учёного, решившего, что он может хоть что-то кроме подчинения. В том числе те, кто захотят и смогут сделать хоть что-то, чтобы помешать мне.
— Почему бы мне не присоединиться к ним в таком случае? — ведёт бровью Келлер.
Рикки хмыкает.
— Потому что ты не доживёшь до их прибытия, если попробуешь пойти наперекор мне.
Несколько секунд Келлер молчит; вздыхая, убирает пистолет за пояс — Рикки усмехается, следя за ним.
— Ты сказала, что знаешь, куда будешь двигаться? — вскидывает он брови.
Рикки ведёт плечом, находя глазами экран компьютера:
— Мой отец, Келлер, был гением. — Она пальцами пробегает по сенсорной клавиатуре и поднимает взгляд на него, склоняя голову. — Но знаешь, в чём была его ошибка?
Келлер молчит.
— Люди, — жмёт плечом Рикки, дёргая уголком губ. — Слишком много людей — слишком много трупов. Слишком много трупов — слишком большой след.