Фаза вторая, глава 8: Часть плана (2/2)

— Какую штуку?

— Ну, ту, — Тесс поднимает руки, — с запястьем.

— А, — кивает Дейзи; хмыкает. — Я не то чтобы знаю, как именно её делать.

— Серьёзно? — Тесс поворачивается к ней корпусом.

— Ага.

— После стольких лет в «Щ.И.Т.е»? — вскидывает она брови.

Дейзи встречает её взгляд; кивает:

— Всегда. — Она хмыкает; дёргает плечом, хмурясь: — В смысле, это больно и бессмысленно, когда у тебя есть дрожь.

— Но ты же умеешь драться, стрелять и всё такое. С дрожью всё это не нужно, — ведёт бровью Тесс.

— Да, но я начала учиться этому до дрожи. Плюс, — Дейзи дёргает щекой, пропуская смешок, — уметь надирать задницы без суперспособностей круто. Особенно, когда тебя тренируют Робот и Кавалерия.

Тесс хмурится.

— Освобождаться из наручников без ключей и суперспособностей тоже круто.

— Ладно, слушай, эта была уступка моему болевому порогу.

— Сказала та, что только что травмировала себя дрожью, — ведёт бровью Тесс.

Дейзи хмурится.

— Я не думала, что подобное произойдёт.

Они молчат.

— Я пыталась научиться этому, — кивает Дейзи, — но это как с иностранными языками: дальше ругательств дело не заходит.

Тесс прыскает, откидываясь на стену. Она вытягивает ноги.

В тишине они сидят несколько секунд.

— Ты всё ещё можешь сломать наручники, — кивает Смит, поворачиваясь к Джонсон.

Та вскидывает брови.

— Если нарушить целостность наручников, они перестанут блокировать.

— Отлично, — дёргает подбородком Дейзи, — осталось придумать, как сломать наручники.

Тесс кивает:

— Дрожью. Наручники поглощают большую часть направленной наружу волны и перенаправляют её, но какая-то часть достигает цели, верно?

Дейзи ведёт бровью:

— То есть, — она смотрит на Тесс, — это будет чертовски больно, но мы сможем избавиться от наручников?

— Вроде как-то так, — кивает Смит. — Зато…

— Другого способа всё равно не найти прямо сейчас.

— Скорее всего.

Дейзи опускает взгляд к рукам; кивает. Выворачивает ладони и пускает волну дрожи через наручники: пальцы дрожат, запястья и предплечья покрываются бордово-фиолетовыми пятнами, на лбу выступают капельки пота; Дейзи хмурится, стискивая зубы, но продолжает.

Раздаётся щелчок и фиолетовый свет гаснет на наручниках.

Дейзи выдыхает; бьёт по ним дрожью и замок ломается. Она стряхивает наручники и разминает запястья.

Тесс смотрит на неё; касается плеча.

— Ты как?

Дейзи хмыкает; кивает.

— Бывало и хуже. — Она отсаживается от Тесс и встречает её взгляд. — Давай, твоя очередь.

Тесс хмурится.

— Уверена?

— Мы собираемся выбираться или нет? — ведёт бровью Дейзи.

Смит вздыхает; протягивает руки.

Дейзи смотрит на её наручники — они горят синим. Она поднимает взгляд к глазам Тесс.

Та хмурится.

— В чём дело?

— Они другие, нет?

Тесс опускает глаза к наручникам; дёргает плечом.

— Думаю, дело в адаптации под вид способности?

Дейзи ведёт подбородком и вскидывает руку.

— Ладно. Неважно. — Она ломает наручники Тесс, и те спадают с её запястий.

Смит встряхивает руками.

— Спасибо.

— Пожалуйста, — кивает Дейзи; поднимается и оттряхивает костюм.

Тесс встаёт следом; оглядывается и ведёт бровью:

— Какой план?

— Надо связаться с командой и найти Уорда. — Дейзи косится на решётку. — Ну, и сломать её. — Она тыкает в неё пальцем, выдыхая.

— Иди за Уордом, — перехватывает взгляд Джонсон Смит.

Та вскидывает брови.

— Справишься со связью?

— Разберусь, — хмыкает Тесс.

— Хорошо. — Дейзи косится на решётку; встряхивает руки и переводит взгляд на Тесс: — Знаешь что-то ещё, что может пригодиться?

Та дёргает подбородком.

— Мы находимся под землёй, это что-то вроде типовой точки «Гидры». Мы с Ником сбежали из подобной. Тут не нужны пропуски. Наверху это склад.

Дейзи вышибает решётку дрожью и снова поворачивается к Тесс; выдыхает и, ведя бровью, кивает:

— Встречаемся там.

— Поняла.

***</p>

Нью-Йорк, База «Гидры», 04.38 после полудня</p>

Рикки протягивает ему бокал со скотчем; на ней его чёрная футболка. Ник привстаёт с кровати и принимает бокал; пересекаясь с ней глазами, дёргает уголком губ и выпивает его залпом.

Ставит на тумбочку.

— Должна признать, — кивает Рикки, отставляя к бокалам полупустую бутылку скотча, — у Ламбера хорошая коллекция алкоголя. Ну, виски так точно.

Ник хмыкает; смотрит на неё секунду и откидывается на подушки. Кладёт руки под голову и вперивает взгляд в потолок.

Дёргает плечом.

— Себе всё лучшее. Это он точно делал хорошо.

Рикки садится на край кровати; убирает волосы за ухо и смотрит на Ника.

— Ты не совсем такой, как я думала, — кивает она, когда он переводит взгляд на неё.

Он хмурится, пропуская смешок:

— В плохом или хорошем смысле?

— В хорошем, — приподнимает уголок губ Рикки. Она забирается на кровать рядом с ним.

Он обнимает её за плечи. Ведёт бровью:

— Ты решила это до или после секса?

Рикки опирается на его грудь ладонью и возвышается над ним, смотрит в глаза; улыбается, наклоняя голову, и дёргает бровями. Косится на губы.

— Кто знает?

— Ну не знаю, может, дело в жажде до власти, которую ты сможешь удовлетворить благодаря моему предложению? — Ник выгибает левую бровь; пробегает глазами по чертам её лица. Хмыкает.

Рикки наклоняется и касается его губ своими; пробегает пальцами от груди к шее и зарывается в его волосы. Ник подаётся вперёд, скользя ладонью к её талии. Она перекидывает ногу через него, и он переворачивает её.

Телефон взрывается мелодией звонка.

Ник отстраняется от Рикки, и та хмурится; открывает глаза. Уилсон отпускает её талию и слезает с неё — она подбирается на кровати, пальцами зачёсывая волосы назад. Ник встаёт и косится на трезвонящий на тумбочке телефон: «Неизвестный».

Рикки выдыхает; смотрит на Уилсона, когда тот протягивает ей телефон; кивая, берёт его. Косится в экран.

— Я должна ответить, — поднимает она глаза на Ника.

Тот дёргает плечом.

— Вперёд.

Она снимает трубку и прикладывает телефон к уху; зажимает его плечом и выбирается из кровати.

— Слушаю, — Мейсон отходит к двери.

Ник смотрит на неё несколько секунд. Хмыкает и косится на бутылку шотландского виски.

Он откупоривает бутылку и наливает алкоголь в бокал.

— Продолжайте придерживаться инструкций, они нестрогие.

Ник оглядывается на Рикки: она подпирает бок рукой и хмурится. Он дёргает бровями и делает глоток виски.

— Мои руки связаны, — звучит голос Рикки; он твёрдый. — Да. — Ник снова оглядывается: Рикки стискивает переносицу пальцами. — Это всё? — Рикки ждёт секунду; кивает и сбрасывает трубку. Перехватывает взгляд Ника.

— В чём дело? — хмурится тот.

Рикки ведёт подбородком.

— Работа.

***</p>

Сан-Диего, Калифорния, 01.40 после полудня</p>

— Всё сделано, — звучит сухой мужской голос. — Нам надо знать, что делать дальше.

Тесс тормозит у угла; оглядывается, прислушиваясь.

— Инструкции директора туманные, не нестрогие.

Тесс закатывает глаза, фыркая.

— Нам плевать. Ты хочешь, чтобы мы просто продолжали сидеть и ждать? — Звучит рык. Тесс хмыкает. — Просто скажи директору, что всё сделано согласно его директивам.

Проходит несколько секунд, и Тесс слышит приближающиеся шаги.

Из-за угла на неё выходит гидровец: высокий мужчина азиатской внешности за тридцать; у него длинные волосы, собранные в хвост, и бронежилет. Он вскидывает брови, сталкиваясь со взглядом Тесс; дёргает уголком губ.

— Понадеемся, что директор не слишком расстроится из-за одного трупа. — Он прокручивает в руках ножик; хватает его за ручку и бросается на Тесс — та отклоняется от лезвия и перехватывает руку гидровца за локоть; бьёт коленом в пах. Ножик отлетает из его рук, гидровец сгибается пополам, и Смит пинает его — он прилетает в стену, отталкивается от неё руками, разворачивается и ловит ногу Тесс; перехватывает её взгляд и, усмехаясь, дёргает на себя. Тесс впечатывается подошвой ботинка в стену, и гидровец ныряет под её ногу; поднимает нож.

Тесс отходит от стены и разворачивается к гидровцу.

Несколько секунд тот не двигается, а затем снова бросается на неё. Тесс уклоняется, но лезвие задевает её щёку по касательной. Гидровец хватает Тесс за копну волос и притягивает к себе; приставляет нож к горлу. Она удерживает его руку и бьёт затылком в нос, перекидывает через себя и наступает на предплечье; пыхтит. Пинает ботинком в висок.

— Понадеемся, что директор бла-бла-бла, — выдыхает Тесс. Она поправляет кожанку, передёргивает плечами, наклоняется и выуживает из кармана гидровца мобильник; прикладывает его палец к сканнеру отпечатка и заходит в телефон. Набирает цифры по памяти и нажимает на вызов.

Идут гудки.

— Да? — звучит голос том конце.

— Рой, — выдыхает Тесс; проводит пальцами по волосам и заправляет их за уши; оглядывается. — Слушай, мы тут на одном из складов или чего-то вроде.

— Мы знаем, — отзывается Рой. — Всё хорошо, Тесс, мы скоро будем. Льюис Мегамозг, а Кора и Дэниел оперативны.

Тесс улыбается; кивает.

— Класс. Через сколько будете?

— Минут десять, не больше.

— Принято.

— Уверена, что всё хорошо? Ты пыхтишь.

Тесс пропускает смешок; косится на вырубленного гидровца.

— Я дралась за телефон, а так всё в целом неплохо.

— А вот это по-нашему, — хмыкает Рой. — Двадцать первый век на дворе, всё такое.

— Ага.

— Тесс?

— Я, — усмехается та.

— Всё в норме?

— Я подслушала часть разговора одного надутого индюка. — Тесс дёргает щекой; хмыкает. — Кажется, всё это часть плана Уилсона.

Рой молчит секунд пять.

— Мы разберёмся с этим, обещаю.

Тесс кивает.

— Мы рассчитываем на ваше прибытие.

— Ну само собой.

***</p>

01.46 после полудня</p>

У Гранта разбитая губа и ссадина на скуле; дыхание затруднено.

Он сидит в камере, опираясь на стену спиной, когда слышит высокочастотные вибрации; решётка вылетает, и в камеру входит Дейзи. Она пересекается с ним взглядом; хмурится.

Грант хмыкает, смотря на неё; дёргает бровью:

— Ты в порядке?

— Лучше, чем ты, — кивает Дейзи; пробегает глазами по его лицу и протягивает руку.

Уорд, медля, хватается за неё; поднимается. Стискивает зубы, дёргая уголком губ, и ведёт подбородком; смотрит на Джонсон.

— В чём дело? — хмурится та; окидывает его взглядом.

Грант хмыкает; не отпускает руку Дейзи.

— Думаю, мне сломали пару рёбер.

— Чего они хотели?

— Сложно сказать. Учитывая, что они ничего не спрашивали.

Дейзи вскидывает брови.

— Жить буду, — дёргает щекой Грант. Он смотрит за плечом Дейзи и достаёт пистолет из-за пояса; передёргивает затвор.

— Его не должны были забрать? — ведёт бровью Дейзи, поднимая взгляд с пистолета к лицу Гранта.

Тот, смотря ей в глаза, жмёт плечом.

— Они забрали. — Грант стреляет за спину Дейзи дважды — она оборачивается, когда стволы выпадают из повреждённых рук гидровцев, и сшибает их дрожью.

— Неплохо, Робот, — хмыкает Джонсон, перехватывая взгляд Уорда. — Стащил пистолет во время «допроса»? — Она изображает пальцами кавычки.

Грант хмыкает.

— Вроде того. — Он хмурится, смотря в глаза Дейзи; кивает: — Лучше сделать перерыв с использованием дрожи прямо сейчас, что скажешь?

Джонсон вперивает взгляд в его лицо.

— Что?

Грант вскидывает брови; кивает на её руки и смотрит ей в глаза.

— У тебя нет защитных перчаток и все руки в синяках.

— А у тебя рёбра сломаны, — ведёт бровью Дейзи.

Уорд вздыхает. Поднимает пистолеты гидровцев и протягивает один Джонсон; другой убирает за пояс.

— Что с Тесс? — хмурится он.

— Она в порядке. Думаю, уже связалась с командой.

Грант кивает.

Они выскальзывают из камеры в коридор. Проходят по прямой до двери на лестницу. Грант открывает её и пропускает Дейзи вперёд; осматриваясь, заходит.

— Где вы условились встретиться? — находит лицо Джонсон глазами Уорд.

Та кивает на ступеньки.

— Наверху.

Грант косится на лестничный пролёт; дёргает подбородком.

— Всё в норме? — хмурится Дейзи.

Он кивает, переводя взгляд на неё.

— Бывало и хуже.

Двое поднимаются по лестнице до упора и у двери натыкаются на высокого азиата с разбитым носом. Тот замирает и вздыхает; закатывает глаза.

Дейзи и Грант переглядываются.

Гидровец зажимает гарнитуру в ухе.

— Плохой день? — ведёт бровью Джонсон, хмыкая.

— Ещё двое сбежали. Они наверху.

Железная дверь двигает по затылку гидровца, и он падает. Грант и Дейзи перекидываются взглядами; перешагивают через него и выходят на склад.

У двери стоит Тесс. Она хмыкает, смотря на них.

— С вами ядерная катастрофа случилась.

— Ты перепутала интонацию, — хмурится Дейзи, оглядываясь.

— Нет.

— Ты связалась с командой? — вскидывает подбородком Грант.

Смит кивает.

— Они на пути. — Она косится на экран мобильника и поднимает глаза на Уорда и Джонсон. — Будут тут условно сейчас.

Боковая стена склада взрывается; лампы гаснут, поднимается дым.

— Ну вот, — пропускает смешок Дейзи, переводя взгляд с проделанной дыры на Гранта.

Тот хмыкает, ведя подбородком; хмурится.

— Думаешь, много уже за дверью?

— Думаю, у нас остаётся около десяти секунд, — дёргает плечом Дейзи. — Но с расчётами у меня через раз.

За дверью слышатся шаги.

Трое переглядываются; бросаются за полупустой стеллаж в метрах двадцати от дыры. Из-за двери высыпается несколько гидровцев со стволами.

В дыру в стене пролетает квинджет. Он разворачивается и приземляется; опускает трап.

— Ты можешь задерживать пули? — поворачивается к Тесс Дейзи.

Та хмурится; косясь на Гранта, качает головой:

— Может, одну, и то — только замедлить.

Дейзи оглядывается на квинджет.

— Чёрт.

***</p>

Двумя минутами ранее</p>

— Скорее всего, склад напичкан агентами «Гидры», — кивает Дэниел, обводя Роя, Льюиса, Сару и Уилла взглядом; он оглядывается к носу квинджета — на Кору — и хлопает в ладоши. — Есть немаленькая вероятность, что нам придётся прикрывать Тесс, Дейзи и Гранта, чтобы они смогли добраться до нас.

Рой переглядывается с Льюисом; смотрит на Дэниела и кивает:

— Мы знаем.

— Я знаю, что вы знаете, — хмурится тот. — Просто уточняю, уверены ли, что хотите в этом участвовать.

— Двухминутная готовность, мы почти у цели, — оборачивается к сокомандникам Кора.

Дэниел, перехватывая её взгляд, кивает; смотрит на Роя.

— Вы уверены, что хотите в этом участвовать? — вскидывает он брови.

Дженкинс хмыкает; дёргает уголком губ и переглядывается с Сарой, Льюисом и Уиллом.

— Я да, — жмёт он плечом; берёт с сидения пистолет и подносит его к глазам Сузы; касается затвора, отставляя мизинец, отводит его и отпускает. Тот щёлкает. — Видишь? Я готов. К тому же, Кора за баранкой, а оставлять тебя тут одного — стратегически глупо, нет?

Дэниел смотрит на Роя секунду; косится на Льюиса и вздыхает.

— Вы все такого мнения?

Четверо обмениваются взглядами.

Льюис хмыкает, хлопая Роя по плечу.

— Мы же команда.

— И Грант мой брат, — переводит взгляд с них на Сузу младшая Уорд. — Я знаю, что он не будет доволен, но он будет жив и с нами.

Уилл смотрит на Сару секунду; дёргает плечом.

— Вы спасли мою жизнь, так что я вроде как в должниках.

— Да, в смысле, — хлопает в ладоши Рой, — назвались киви, не будем бананом.

Льюис усмехается; Дэниел дёргает уголком губ, качая головой. Рой хмыкает; улыбается.

Сара и Уилл переглядываются, хмурясь.

— Ничего более понятного в жизни не слышал, — кивает Райдер, хмыкая.

— Ага.

— Я потом объясню, — смотрит на них Рой.

Слышится взрыв.

— Какой план? — переводит взгляд на Сузу Сара.

— Действуем по ситуации.

Четверо переглядываются.

— Кристально ясно, шеф, — усмехается младшая Уорд.

Дэниел хмыкает.

Квинджет разворачивает; он приземляется.

Дэниел встречает взгляды четверых; кивает:

— Прикрываем Дейзи, Тесс и Гранта и стараемся не умереть.

Сара дёргает рычаг, и трап опускается; пятеро занимают позиции вокруг чёрного внедорожника: Рой встаёт у багажника слева, вжимаясь в машину, Сара — за ним, у капота, выглядывает из-за его плеча; Льюис встаёт справа за Дэниелом и спереди от Уилла.

Они осматриваются: гидровцы уже палят по стеллажу в двадцати метрах от квинджета — за ним укрываются Грант, Дейзи и Тесс.

— Если всё идёт плохо, обязательно плохо на полную катушку? — вскидывает брови Уилл, оглядываясь на Сару.

Та дёргает плечом.

— Это ещё не на полную, кажется.

Они открывают огонь.

Становится шумно.

Гидровцы рассыпаются по складу; прячутся в темноте за дальними стеллажами.

Грант, Дейзи и Тесс переглядываются; начинают двигаться в сторону квинджета.

— Сколько их там? — кричит Рой.

Дэниел стреляет в гидровца, огибающего стеллаж; он падает в пяти метрах от Тесс.

— Не знаю. Семь-восемь?

— Семь-восемь сейчас или семь-восемь до сейчас? — Пуля царапает плечо Льюиса, но он продолжает отстреливаться.

Сара хмурится.

— Мы правда говорим об этом сейчас?

— Разве это не важно? — вскидывает брови, оборачиваясь, Рой.

Сара склоняет голову набок и смотрит на него; ведёт бровью.

Он хмыкает.

Вдыхает.

Пальба продолжается.

Пистолет выпадает из рук Роя; он пошатывается.

Тесс, Дейзи и Грант забегают по трапу.

Сара хмурится, хватая Роя за плечи; из его шеи брызжет кровь.

Дейзи поднимает рычаг, и трап закрывается.

— Взлетаем!

Сара перехватывает взгляд Роя.

— Ой, — давит тот.

Квинджет поднимается в воздух.

Сара пробегает руками по шее Роя и затыкает струю крови пальцами.

Дженкинс оседает на пол; давит смешок. Сара опускается на колени за ним; её дыхание сбивается, а глаза мечутся.

Кровь, пульсируя, брызжет сквозь её пальцы.

Рой прикрывает глаза. Сара оборачивается на Уилла.

— У нас проблема, — моргая, поднимает взгляд на Дейзи и Гранта тот. — Большая.

Они переглядываются; Тесс косится на Льюиса.

— В чём дело? — смотрит на Уилла он.

— Рой.

Льюис и Тесс переглядываются.

Дэниел хмурится.

— Рой?

Уилл кивает.

Агенты огибают внедорожник и застывают в метре от Роя и Сары.

Дженкис не двигается. Сара переводит взгляд с команды на него.

Пульсация крови прекращается — поток ослабевает.

Сара выдыхает; оседает на пол квинджета.