Фаза вторая, глава 8: Часть плана (2/2)
— Какую штуку?
— Ну, ту, — Тесс поднимает руки, — с запястьем.
— А, — кивает Дейзи; хмыкает. — Я не то чтобы знаю, как именно её делать.
— Серьёзно? — Тесс поворачивается к ней корпусом.
— Ага.
— После стольких лет в «Щ.И.Т.е»? — вскидывает она брови.
Дейзи встречает её взгляд; кивает:
— Всегда. — Она хмыкает; дёргает плечом, хмурясь: — В смысле, это больно и бессмысленно, когда у тебя есть дрожь.
— Но ты же умеешь драться, стрелять и всё такое. С дрожью всё это не нужно, — ведёт бровью Тесс.
— Да, но я начала учиться этому до дрожи. Плюс, — Дейзи дёргает щекой, пропуская смешок, — уметь надирать задницы без суперспособностей круто. Особенно, когда тебя тренируют Робот и Кавалерия.
Тесс хмурится.
— Освобождаться из наручников без ключей и суперспособностей тоже круто.
— Ладно, слушай, эта была уступка моему болевому порогу.
— Сказала та, что только что травмировала себя дрожью, — ведёт бровью Тесс.
Дейзи хмурится.
— Я не думала, что подобное произойдёт.
Они молчат.
— Я пыталась научиться этому, — кивает Дейзи, — но это как с иностранными языками: дальше ругательств дело не заходит.
Тесс прыскает, откидываясь на стену. Она вытягивает ноги.
В тишине они сидят несколько секунд.
— Ты всё ещё можешь сломать наручники, — кивает Смит, поворачиваясь к Джонсон.
Та вскидывает брови.
— Если нарушить целостность наручников, они перестанут блокировать.
— Отлично, — дёргает подбородком Дейзи, — осталось придумать, как сломать наручники.
Тесс кивает:
— Дрожью. Наручники поглощают большую часть направленной наружу волны и перенаправляют её, но какая-то часть достигает цели, верно?
Дейзи ведёт бровью:
— То есть, — она смотрит на Тесс, — это будет чертовски больно, но мы сможем избавиться от наручников?
— Вроде как-то так, — кивает Смит. — Зато…
— Другого способа всё равно не найти прямо сейчас.
— Скорее всего.
Дейзи опускает взгляд к рукам; кивает. Выворачивает ладони и пускает волну дрожи через наручники: пальцы дрожат, запястья и предплечья покрываются бордово-фиолетовыми пятнами, на лбу выступают капельки пота; Дейзи хмурится, стискивая зубы, но продолжает.
Раздаётся щелчок и фиолетовый свет гаснет на наручниках.
Дейзи выдыхает; бьёт по ним дрожью и замок ломается. Она стряхивает наручники и разминает запястья.
Тесс смотрит на неё; касается плеча.
— Ты как?
Дейзи хмыкает; кивает.
— Бывало и хуже. — Она отсаживается от Тесс и встречает её взгляд. — Давай, твоя очередь.
Тесс хмурится.
— Уверена?
— Мы собираемся выбираться или нет? — ведёт бровью Дейзи.
Смит вздыхает; протягивает руки.
Дейзи смотрит на её наручники — они горят синим. Она поднимает взгляд к глазам Тесс.
Та хмурится.
— В чём дело?
— Они другие, нет?
Тесс опускает глаза к наручникам; дёргает плечом.
— Думаю, дело в адаптации под вид способности?
Дейзи ведёт подбородком и вскидывает руку.
— Ладно. Неважно. — Она ломает наручники Тесс, и те спадают с её запястий.
Смит встряхивает руками.
— Спасибо.
— Пожалуйста, — кивает Дейзи; поднимается и оттряхивает костюм.
Тесс встаёт следом; оглядывается и ведёт бровью:
— Какой план?
— Надо связаться с командой и найти Уорда. — Дейзи косится на решётку. — Ну, и сломать её. — Она тыкает в неё пальцем, выдыхая.
— Иди за Уордом, — перехватывает взгляд Джонсон Смит.
Та вскидывает брови.
— Справишься со связью?
— Разберусь, — хмыкает Тесс.
— Хорошо. — Дейзи косится на решётку; встряхивает руки и переводит взгляд на Тесс: — Знаешь что-то ещё, что может пригодиться?
Та дёргает подбородком.
— Мы находимся под землёй, это что-то вроде типовой точки «Гидры». Мы с Ником сбежали из подобной. Тут не нужны пропуски. Наверху это склад.
Дейзи вышибает решётку дрожью и снова поворачивается к Тесс; выдыхает и, ведя бровью, кивает:
— Встречаемся там.
— Поняла.
***</p>
Нью-Йорк, База «Гидры», 04.38 после полудня</p>
Рикки протягивает ему бокал со скотчем; на ней его чёрная футболка. Ник привстаёт с кровати и принимает бокал; пересекаясь с ней глазами, дёргает уголком губ и выпивает его залпом.
Ставит на тумбочку.
— Должна признать, — кивает Рикки, отставляя к бокалам полупустую бутылку скотча, — у Ламбера хорошая коллекция алкоголя. Ну, виски так точно.
Ник хмыкает; смотрит на неё секунду и откидывается на подушки. Кладёт руки под голову и вперивает взгляд в потолок.
Дёргает плечом.
— Себе всё лучшее. Это он точно делал хорошо.
Рикки садится на край кровати; убирает волосы за ухо и смотрит на Ника.
— Ты не совсем такой, как я думала, — кивает она, когда он переводит взгляд на неё.
Он хмурится, пропуская смешок:
— В плохом или хорошем смысле?
— В хорошем, — приподнимает уголок губ Рикки. Она забирается на кровать рядом с ним.
Он обнимает её за плечи. Ведёт бровью:
— Ты решила это до или после секса?
Рикки опирается на его грудь ладонью и возвышается над ним, смотрит в глаза; улыбается, наклоняя голову, и дёргает бровями. Косится на губы.
— Кто знает?
— Ну не знаю, может, дело в жажде до власти, которую ты сможешь удовлетворить благодаря моему предложению? — Ник выгибает левую бровь; пробегает глазами по чертам её лица. Хмыкает.
Рикки наклоняется и касается его губ своими; пробегает пальцами от груди к шее и зарывается в его волосы. Ник подаётся вперёд, скользя ладонью к её талии. Она перекидывает ногу через него, и он переворачивает её.
Телефон взрывается мелодией звонка.
Ник отстраняется от Рикки, и та хмурится; открывает глаза. Уилсон отпускает её талию и слезает с неё — она подбирается на кровати, пальцами зачёсывая волосы назад. Ник встаёт и косится на трезвонящий на тумбочке телефон: «Неизвестный».
Рикки выдыхает; смотрит на Уилсона, когда тот протягивает ей телефон; кивая, берёт его. Косится в экран.
— Я должна ответить, — поднимает она глаза на Ника.
Тот дёргает плечом.
— Вперёд.
Она снимает трубку и прикладывает телефон к уху; зажимает его плечом и выбирается из кровати.
— Слушаю, — Мейсон отходит к двери.
Ник смотрит на неё несколько секунд. Хмыкает и косится на бутылку шотландского виски.
Он откупоривает бутылку и наливает алкоголь в бокал.
— Продолжайте придерживаться инструкций, они нестрогие.
Ник оглядывается на Рикки: она подпирает бок рукой и хмурится. Он дёргает бровями и делает глоток виски.
— Мои руки связаны, — звучит голос Рикки; он твёрдый. — Да. — Ник снова оглядывается: Рикки стискивает переносицу пальцами. — Это всё? — Рикки ждёт секунду; кивает и сбрасывает трубку. Перехватывает взгляд Ника.
— В чём дело? — хмурится тот.
Рикки ведёт подбородком.
— Работа.
***</p>
Сан-Диего, Калифорния, 01.40 после полудня</p>
— Всё сделано, — звучит сухой мужской голос. — Нам надо знать, что делать дальше.
Тесс тормозит у угла; оглядывается, прислушиваясь.
— Инструкции директора туманные, не нестрогие.
Тесс закатывает глаза, фыркая.
— Нам плевать. Ты хочешь, чтобы мы просто продолжали сидеть и ждать? — Звучит рык. Тесс хмыкает. — Просто скажи директору, что всё сделано согласно его директивам.
Проходит несколько секунд, и Тесс слышит приближающиеся шаги.
Из-за угла на неё выходит гидровец: высокий мужчина азиатской внешности за тридцать; у него длинные волосы, собранные в хвост, и бронежилет. Он вскидывает брови, сталкиваясь со взглядом Тесс; дёргает уголком губ.
— Понадеемся, что директор не слишком расстроится из-за одного трупа. — Он прокручивает в руках ножик; хватает его за ручку и бросается на Тесс — та отклоняется от лезвия и перехватывает руку гидровца за локоть; бьёт коленом в пах. Ножик отлетает из его рук, гидровец сгибается пополам, и Смит пинает его — он прилетает в стену, отталкивается от неё руками, разворачивается и ловит ногу Тесс; перехватывает её взгляд и, усмехаясь, дёргает на себя. Тесс впечатывается подошвой ботинка в стену, и гидровец ныряет под её ногу; поднимает нож.
Тесс отходит от стены и разворачивается к гидровцу.
Несколько секунд тот не двигается, а затем снова бросается на неё. Тесс уклоняется, но лезвие задевает её щёку по касательной. Гидровец хватает Тесс за копну волос и притягивает к себе; приставляет нож к горлу. Она удерживает его руку и бьёт затылком в нос, перекидывает через себя и наступает на предплечье; пыхтит. Пинает ботинком в висок.
— Понадеемся, что директор бла-бла-бла, — выдыхает Тесс. Она поправляет кожанку, передёргивает плечами, наклоняется и выуживает из кармана гидровца мобильник; прикладывает его палец к сканнеру отпечатка и заходит в телефон. Набирает цифры по памяти и нажимает на вызов.
Идут гудки.
— Да? — звучит голос том конце.
— Рой, — выдыхает Тесс; проводит пальцами по волосам и заправляет их за уши; оглядывается. — Слушай, мы тут на одном из складов или чего-то вроде.
— Мы знаем, — отзывается Рой. — Всё хорошо, Тесс, мы скоро будем. Льюис Мегамозг, а Кора и Дэниел оперативны.
Тесс улыбается; кивает.
— Класс. Через сколько будете?
— Минут десять, не больше.
— Принято.
— Уверена, что всё хорошо? Ты пыхтишь.
Тесс пропускает смешок; косится на вырубленного гидровца.
— Я дралась за телефон, а так всё в целом неплохо.
— А вот это по-нашему, — хмыкает Рой. — Двадцать первый век на дворе, всё такое.
— Ага.
— Тесс?
— Я, — усмехается та.
— Всё в норме?
— Я подслушала часть разговора одного надутого индюка. — Тесс дёргает щекой; хмыкает. — Кажется, всё это часть плана Уилсона.
Рой молчит секунд пять.
— Мы разберёмся с этим, обещаю.
Тесс кивает.
— Мы рассчитываем на ваше прибытие.
— Ну само собой.
***</p>
01.46 после полудня</p>
У Гранта разбитая губа и ссадина на скуле; дыхание затруднено.
Он сидит в камере, опираясь на стену спиной, когда слышит высокочастотные вибрации; решётка вылетает, и в камеру входит Дейзи. Она пересекается с ним взглядом; хмурится.
Грант хмыкает, смотря на неё; дёргает бровью:
— Ты в порядке?
— Лучше, чем ты, — кивает Дейзи; пробегает глазами по его лицу и протягивает руку.
Уорд, медля, хватается за неё; поднимается. Стискивает зубы, дёргая уголком губ, и ведёт подбородком; смотрит на Джонсон.
— В чём дело? — хмурится та; окидывает его взглядом.
Грант хмыкает; не отпускает руку Дейзи.
— Думаю, мне сломали пару рёбер.
— Чего они хотели?
— Сложно сказать. Учитывая, что они ничего не спрашивали.
Дейзи вскидывает брови.
— Жить буду, — дёргает щекой Грант. Он смотрит за плечом Дейзи и достаёт пистолет из-за пояса; передёргивает затвор.
— Его не должны были забрать? — ведёт бровью Дейзи, поднимая взгляд с пистолета к лицу Гранта.
Тот, смотря ей в глаза, жмёт плечом.
— Они забрали. — Грант стреляет за спину Дейзи дважды — она оборачивается, когда стволы выпадают из повреждённых рук гидровцев, и сшибает их дрожью.
— Неплохо, Робот, — хмыкает Джонсон, перехватывая взгляд Уорда. — Стащил пистолет во время «допроса»? — Она изображает пальцами кавычки.
Грант хмыкает.
— Вроде того. — Он хмурится, смотря в глаза Дейзи; кивает: — Лучше сделать перерыв с использованием дрожи прямо сейчас, что скажешь?
Джонсон вперивает взгляд в его лицо.
— Что?
Грант вскидывает брови; кивает на её руки и смотрит ей в глаза.
— У тебя нет защитных перчаток и все руки в синяках.
— А у тебя рёбра сломаны, — ведёт бровью Дейзи.
Уорд вздыхает. Поднимает пистолеты гидровцев и протягивает один Джонсон; другой убирает за пояс.
— Что с Тесс? — хмурится он.
— Она в порядке. Думаю, уже связалась с командой.
Грант кивает.
Они выскальзывают из камеры в коридор. Проходят по прямой до двери на лестницу. Грант открывает её и пропускает Дейзи вперёд; осматриваясь, заходит.
— Где вы условились встретиться? — находит лицо Джонсон глазами Уорд.
Та кивает на ступеньки.
— Наверху.
Грант косится на лестничный пролёт; дёргает подбородком.
— Всё в норме? — хмурится Дейзи.
Он кивает, переводя взгляд на неё.
— Бывало и хуже.
Двое поднимаются по лестнице до упора и у двери натыкаются на высокого азиата с разбитым носом. Тот замирает и вздыхает; закатывает глаза.
Дейзи и Грант переглядываются.
Гидровец зажимает гарнитуру в ухе.
— Плохой день? — ведёт бровью Джонсон, хмыкая.
— Ещё двое сбежали. Они наверху.
Железная дверь двигает по затылку гидровца, и он падает. Грант и Дейзи перекидываются взглядами; перешагивают через него и выходят на склад.
У двери стоит Тесс. Она хмыкает, смотря на них.
— С вами ядерная катастрофа случилась.
— Ты перепутала интонацию, — хмурится Дейзи, оглядываясь.
— Нет.
— Ты связалась с командой? — вскидывает подбородком Грант.
Смит кивает.
— Они на пути. — Она косится на экран мобильника и поднимает глаза на Уорда и Джонсон. — Будут тут условно сейчас.
Боковая стена склада взрывается; лампы гаснут, поднимается дым.
— Ну вот, — пропускает смешок Дейзи, переводя взгляд с проделанной дыры на Гранта.
Тот хмыкает, ведя подбородком; хмурится.
— Думаешь, много уже за дверью?
— Думаю, у нас остаётся около десяти секунд, — дёргает плечом Дейзи. — Но с расчётами у меня через раз.
За дверью слышатся шаги.
Трое переглядываются; бросаются за полупустой стеллаж в метрах двадцати от дыры. Из-за двери высыпается несколько гидровцев со стволами.
В дыру в стене пролетает квинджет. Он разворачивается и приземляется; опускает трап.
— Ты можешь задерживать пули? — поворачивается к Тесс Дейзи.
Та хмурится; косясь на Гранта, качает головой:
— Может, одну, и то — только замедлить.
Дейзи оглядывается на квинджет.
— Чёрт.
***</p>
Двумя минутами ранее</p>
— Скорее всего, склад напичкан агентами «Гидры», — кивает Дэниел, обводя Роя, Льюиса, Сару и Уилла взглядом; он оглядывается к носу квинджета — на Кору — и хлопает в ладоши. — Есть немаленькая вероятность, что нам придётся прикрывать Тесс, Дейзи и Гранта, чтобы они смогли добраться до нас.
Рой переглядывается с Льюисом; смотрит на Дэниела и кивает:
— Мы знаем.
— Я знаю, что вы знаете, — хмурится тот. — Просто уточняю, уверены ли, что хотите в этом участвовать.
— Двухминутная готовность, мы почти у цели, — оборачивается к сокомандникам Кора.
Дэниел, перехватывая её взгляд, кивает; смотрит на Роя.
— Вы уверены, что хотите в этом участвовать? — вскидывает он брови.
Дженкинс хмыкает; дёргает уголком губ и переглядывается с Сарой, Льюисом и Уиллом.
— Я да, — жмёт он плечом; берёт с сидения пистолет и подносит его к глазам Сузы; касается затвора, отставляя мизинец, отводит его и отпускает. Тот щёлкает. — Видишь? Я готов. К тому же, Кора за баранкой, а оставлять тебя тут одного — стратегически глупо, нет?
Дэниел смотрит на Роя секунду; косится на Льюиса и вздыхает.
— Вы все такого мнения?
Четверо обмениваются взглядами.
Льюис хмыкает, хлопая Роя по плечу.
— Мы же команда.
— И Грант мой брат, — переводит взгляд с них на Сузу младшая Уорд. — Я знаю, что он не будет доволен, но он будет жив и с нами.
Уилл смотрит на Сару секунду; дёргает плечом.
— Вы спасли мою жизнь, так что я вроде как в должниках.
— Да, в смысле, — хлопает в ладоши Рой, — назвались киви, не будем бананом.
Льюис усмехается; Дэниел дёргает уголком губ, качая головой. Рой хмыкает; улыбается.
Сара и Уилл переглядываются, хмурясь.
— Ничего более понятного в жизни не слышал, — кивает Райдер, хмыкая.
— Ага.
— Я потом объясню, — смотрит на них Рой.
Слышится взрыв.
— Какой план? — переводит взгляд на Сузу Сара.
— Действуем по ситуации.
Четверо переглядываются.
— Кристально ясно, шеф, — усмехается младшая Уорд.
Дэниел хмыкает.
Квинджет разворачивает; он приземляется.
Дэниел встречает взгляды четверых; кивает:
— Прикрываем Дейзи, Тесс и Гранта и стараемся не умереть.
Сара дёргает рычаг, и трап опускается; пятеро занимают позиции вокруг чёрного внедорожника: Рой встаёт у багажника слева, вжимаясь в машину, Сара — за ним, у капота, выглядывает из-за его плеча; Льюис встаёт справа за Дэниелом и спереди от Уилла.
Они осматриваются: гидровцы уже палят по стеллажу в двадцати метрах от квинджета — за ним укрываются Грант, Дейзи и Тесс.
— Если всё идёт плохо, обязательно плохо на полную катушку? — вскидывает брови Уилл, оглядываясь на Сару.
Та дёргает плечом.
— Это ещё не на полную, кажется.
Они открывают огонь.
Становится шумно.
Гидровцы рассыпаются по складу; прячутся в темноте за дальними стеллажами.
Грант, Дейзи и Тесс переглядываются; начинают двигаться в сторону квинджета.
— Сколько их там? — кричит Рой.
Дэниел стреляет в гидровца, огибающего стеллаж; он падает в пяти метрах от Тесс.
— Не знаю. Семь-восемь?
— Семь-восемь сейчас или семь-восемь до сейчас? — Пуля царапает плечо Льюиса, но он продолжает отстреливаться.
Сара хмурится.
— Мы правда говорим об этом сейчас?
— Разве это не важно? — вскидывает брови, оборачиваясь, Рой.
Сара склоняет голову набок и смотрит на него; ведёт бровью.
Он хмыкает.
Вдыхает.
Пальба продолжается.
Пистолет выпадает из рук Роя; он пошатывается.
Тесс, Дейзи и Грант забегают по трапу.
Сара хмурится, хватая Роя за плечи; из его шеи брызжет кровь.
Дейзи поднимает рычаг, и трап закрывается.
— Взлетаем!
Сара перехватывает взгляд Роя.
— Ой, — давит тот.
Квинджет поднимается в воздух.
Сара пробегает руками по шее Роя и затыкает струю крови пальцами.
Дженкинс оседает на пол; давит смешок. Сара опускается на колени за ним; её дыхание сбивается, а глаза мечутся.
Кровь, пульсируя, брызжет сквозь её пальцы.
Рой прикрывает глаза. Сара оборачивается на Уилла.
— У нас проблема, — моргая, поднимает взгляд на Дейзи и Гранта тот. — Большая.
Они переглядываются; Тесс косится на Льюиса.
— В чём дело? — смотрит на Уилла он.
— Рой.
Льюис и Тесс переглядываются.
Дэниел хмурится.
— Рой?
Уилл кивает.
Агенты огибают внедорожник и застывают в метре от Роя и Сары.
Дженкис не двигается. Сара переводит взгляд с команды на него.
Пульсация крови прекращается — поток ослабевает.
Сара выдыхает; оседает на пол квинджета.